javascript
翻译JScript中的面向对象系列文章
在今年的早些時候,那時我對Javascript還不是非常的了解。導致我在閱讀各種JavaScript代碼特別是ASP.NET AJAX時,有非常大的障礙和難度。后來,通過閱讀《JavaScript The Definitive Guide, 4th Edition》的部分章節特別是Javascript核心部分的內容,讓我對JavaScript的本質,動態性,面向對象能力第一次有了比較清晰的理解。再后來,我發現團隊中大部分雖然也每天都在使用Javascript,但是對它的理解都還是比較膚淺,也做了兩培訓。但是我發現效果并沒有想象中的好。這時在Script Blog中有了專門介紹Javascript面向對象文章,我第一時間就決定將它們翻譯出來。做為給初學者或平常不是特別重視Javascript的朋友的一個參考。希望通過這個系列文章,能讓大家對Javascript面向對象的本質和實現有一個初步的認識,進而通過自己的努力去真正理解和掌握Javascript。
補注:
接受 徐少俠 和?阿里的建議,將標題改了過來。但我還是要說明這個系列雖然介紹的以Jscript來介紹的,但由于Jscript是在Javascript 1.5基礎上做的擴展和實現。但是在這部分的內部上,Jscript與Javascript是完全可以等同的。
文章索引:
一、[譯作]Class in Jscript Part I
二、[譯作]Classes in JScript – Part II 實例屬性/方法和靜態屬性和方法
三、Classes in JScript – Part III 類的繼承與封裝
轉載于:https://www.cnblogs.com/hjf1223/archive/2007/10/15/924877.html
《新程序員》:云原生和全面數字化實踐50位技術專家共同創作,文字、視頻、音頻交互閱讀總結
以上是生活随笔為你收集整理的翻译JScript中的面向对象系列文章的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 从表达式到函数:表面的简洁
- 下一篇: [转]American Dream 是指