DTV下的AD Switch和Hearing Impaired功能介绍
文章目錄
- 前言
- 1. audio language之AD Switch
- 1.1 簡(jiǎn)介
- 1.2. 類(lèi)別
- 1.2.1. Receiver-Mixed AD
- 1.2.2. Broadcast-Mixed AD
- 1.3 識(shí)別方式
- 1.4 碼流分析
- 1.5 audio優(yōu)先級(jí)
- 2. subtitle language之Hearing Impaired
- 2.1. 簡(jiǎn)介
- 2.2. 識(shí)別方式
- 2.3. 碼流分析
- 2.4. subtitle優(yōu)先級(jí)
- 總結(jié)
前言
??本文介紹DTV下的audio language下的AD Switch和subtitle language下的Hearing Impaired功能
1. audio language之AD Switch
1.1 簡(jiǎn)介
???輔助音頻功能,選項(xiàng)有On/Off,一般用于有視力障礙的情況下,部分地區(qū)要求使用名稱(chēng)縮寫(xiě)V.I.
1.2. 類(lèi)別
??AD的類(lèi)型有兩種,分別是Receiver-Mixed AD和Broadcast-Mixed AD
1.2.1. Receiver-Mixed AD
??這種方式是歐洲最常用到的AD類(lèi)型,它的音軌不需要傳輸完整的音頻,只需要傳輸弱視的聲音即可,然后跟主音軌混音在一起進(jìn)行輸出;
1.2.2. Broadcast-Mixed AD
??這種方式在埃及、泰國(guó)等比較常見(jiàn),它的音軌是傳輸完整的音頻,相當(dāng)于一個(gè)獨(dú)立的音軌,不需要跟主音軌進(jìn)行混音,而是直接切到該音軌上即可,Broadcast-Mixed的音軌的ISO639語(yǔ)言代碼是"qad"和"nar";
1.3 識(shí)別方式
| 0x00 | Undefined | 主音軌 |
| 0x01 | Clean effects | 把一些環(huán)境聲音去掉了,只保留人聲 |
| 0x02 | Hearing impaired | 聽(tīng)力障礙 |
| 0x03 | Visual impaired commentary | 視力障礙 |
| 0x03~0x0F | Reserved | 預(yù)留 |
| 0 | Reciever-MIX | 輔助音軌與主音軌分開(kāi)傳輸,在接收端本地合成 | 以單獨(dú)設(shè)置AD音軌流的音量,不會(huì)影響Nomal音軌流的音量 |
| 1 | Broadcast-MIX | 輔助音軌與主音軌一起傳輸,在發(fā)送端提前合成 | 客戶按正常的主音軌解碼,避免部分接收機(jī)器不支持 |
| 0x00 | Main audio,the classification shall not be used for broadcast-mix audio |
| 0x01 | Audio description for the visually impaired |
| 0x02 | Clean audio for the hearing impaired |
| 0x03 | Spoken subtitle for the visuall impaired |
| 0x04 | Dependent paremetric data stream |
| 0x05~0x16 | Reserved for future use |
| 0x17 | Unspecific supplementtary audio for the general audience |
| 0x18~0x1F | User defined |
| Main audio (see note 3) | 0x00 or 0x01 | 1 | 0x00 |
| Audio description (broadcast mixed) | 0x00, 0x01 or 0x03 | 1 | 0x01 |
| Audio description (receiver mixed) | 0x03 | 0 | 0x01 |
| Clean audio | 0x02 | 1 | 0x02 |
| Parametric data dependent stream | 0x02 | 0 | 0x04 |
| Spoken subtitles (broadcast-mix) | 0x00, 0x01 or 0x03 | 1 | 0x03 |
| Spoken subtitles (receiver-mix) | 0x03 | 0 | 0x03 |
| Unspecific audio for the general audience | any | 0 or 1 | 0x17 |
| user defined | any | 0 or 1 | 0x18~0x1F |
??如上表,當(dāng)audio_type 為 0x00, 0x01 or 0x03,mix_type 為 1,editorial_classification 為1 時(shí),為Broadcast-mixed AD;當(dāng)audio_type 為 0x03,mix_type 為 0,editorial_classification 為1 時(shí),為Receiver mixed AD。如未解析到上述有效信息,則檢查ISO_639_Language_code中的語(yǔ)言碼是否為“NAR”或“QAD”,如果有則判為Broadcast-mixed AD。
??針對(duì)Spoken subtitles的支持,【強(qiáng)制】要求等同于Audio description的Broadcast-mixed AD和Receiver mixed AD進(jìn)行V.I.圖標(biāo)的顯示和音軌處理。
1.4 碼流分析
1.5 audio優(yōu)先級(jí)
??在AD Switch ON的情況下,AD音軌優(yōu)先級(jí)最高,即,改變了audio language音軌后,從其他節(jié)目轉(zhuǎn)到該節(jié)目或者在該節(jié)目下關(guān)機(jī)再開(kāi)機(jī),仍然是AD優(yōu)先。若AD Switch為關(guān),則AD音軌優(yōu)先級(jí)最低。
2. subtitle language之Hearing Impaired
2.1. 簡(jiǎn)介
輔助字幕功能,選項(xiàng)有On/Off,一般用于有聽(tīng)力障礙的情況下,字幕將音頻的內(nèi)容呈現(xiàn)出來(lái)便于理解,名稱(chēng)縮寫(xiě)H.O.H
2.2. 識(shí)別方式
| 0x00 | reserved for future use |
| 0x01 | EBU Teletext subtitles |
| 0x02 | associated EBU Teletext |
| 0x03 | VBI data |
| 0x04~0x0F | revered for future use |
| 0x10 | DVB subtitles (normal ) with no monitor aspect ratio criticality |
| 0x11 | DVB subtitles (normal ) for display on 4:3 aspect ratio monitor |
| 0x12 | DVB subtitles (normal ) for display on 16:9 aspect ratio monitor |
| 0x13 | DVB subtitles (normal ) for display on 2.21:1 aspect ratio monitor |
| 0x14 | DVB subtitles (normal ) for display on a high definition monitor |
| 0x15 | DVB subtitles(normal ) with plano-stereoscopic disparity for display on a high definition monitor |
| 0x16~0x1F | reverved for future use |
| 0x20 | DVB subtitles (for the hard of hearing ) with no monitor aspect ratio |
| 0x21 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on 4:3 aspect ratio monitor |
| 0x22 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on 16:9 aspect ratio monitor |
| 0x23 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on 2.21:1 aspect ratio monitor |
| 0x24 | DVB subtitles (for the hard of hearing) for display on a high definition monitor |
??如上表,當(dāng)subtitling_type為0x20~0x24時(shí),代表存在H.O.H字幕
2.3. 碼流分析
2.4. subtitle優(yōu)先級(jí)
??在Hearing Impaired ON的情況下,H.O.H字幕優(yōu)先級(jí)最高,即,改變了subtitle language字幕后,從其他節(jié)目轉(zhuǎn)到該節(jié)目或者在該節(jié)目下關(guān)機(jī)再開(kāi)機(jī),仍然是H.O.H字幕優(yōu)先。若AD Switch為關(guān),則H.O.H字幕優(yōu)先級(jí)最低。
總結(jié)
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的DTV下的AD Switch和Hearing Impaired功能介绍的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: Tomcat 基础整理
- 下一篇: 高项 单代号网络图