英语常见介词错误用法,你有犯过吗?
英語常見介詞錯誤用法,你有犯過嗎?
1:錯:come to here.
對:come here. 過來。
here ,there,home之類的副詞,前面不用介詞in ,at,(但可以加from,比如from home,from here),直接跟在動詞come 后面就可以了。
2:錯:look at the mirror.
對:look in the mirror. 照鏡子。
"看"的英語就是look at 啊?有人會問了。但"照鏡子"只能是look in the mirror, in the mirror 固定搭配,記住就好。你可以look at myself in the mirror.看著鏡子中的自己。
3:錯:This is the key of my home.
對:This is the key to my home. 這是我房間的鑰匙。
key 后面只能根介詞to.記住。key還有"關鍵,要點的意思,"后面也跟to.比如This is the key to success.這是成功的關鍵。
4:錯:The sun rises from the east.
對:The sun rises in the east. 太陽從東方升起。
大家看到"從",就會覺得應該用"from"吧,但其實這是中文和英語的歧意,in the east .在東方。from the east 是"來自東方"的意思,太陽是在東方升起的,不是來自東方。
5:錯:I have no house to live.
對:I have no house to live in. 我沒地方住.
live 有很多意思和詞性,當它用在"居住"的時候是不及物動詞,house 是名詞,在什么里面要用介詞in或者at, in the house 是約定俗成的搭配。
6:錯:Where do you live in?
對: Where do you live? 你住在哪里?
有人會問,這里的live 后面,為什么不用in呢?最后我們第一點講的一樣,where,here,there這些都是副詞,副詞前面不跟介詞in。
小小介詞,很大麻煩!大家認真記著,用的時候be more careful!
?
轉載于:https://www.cnblogs.com/lyhabctranslate/p/4324445.html
總結
以上是生活随笔為你收集整理的英语常见介词错误用法,你有犯过吗?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: SVPWM算法理解(一)——基本原理
- 下一篇: mysql表恢复报错binlog_mys