阿房宫赋原文拼音版翻译赏析
阿房宮賦原文拼音版翻譯賞析是為您推薦的內(nèi)容,希望對(duì)您的學(xué)習(xí)工作帶來(lái)幫助。
1、阿房宮賦原文拼音版翻譯賞析
現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音注音:
《阿房宮賦》唐代:杜牧
liù 王wáng 畢bì ,四sì 海hǎi 一yī ,蜀shǔ 山shān 兀wū ,阿ā 房fáng 出chū 。覆fù 壓yā 三sān 百bǎi 余yú 里lǐ ,隔gé 離lí 天tiān 日rì 。驪lí 山shān 北běi 構(gòu)gòu 而ér 西xī 折shé ,直zhí 走zǒu 咸xián 陽(yáng)yáng 。二èr 川chuān 溶róng 溶róng ,流liú 入rù 宮gōng 墻qiáng 。
五wǔ 步bù 一yī 樓lóu ,十shí 步bù 一yī 閣gé 。廊láng 腰yāo 縵màn 回huí ,檐yán 牙yá 高gāo 啄zhuó 。各gè 抱bào 地dì 勢(shì)shì ,鉤gōu 心xīn 斗dòu 角jiǎo 。盤pán 盤pán 焉yān ,囷qūn 囷qūn 焉yān ,蜂fēng 房fáng 水shuǐ 渦wō ,矗chù 不bú 知zhī 其qí 幾jǐ 千qiān 萬(wàn)wàn 落luò 。
長(zhǎng)zhǎng 橋qiáo 臥wò 波bō ,未wèi 云yún 何hé 龍lóng ?復(fù)fù 道dào 行háng 空kōng ,不bú 霽jì 何hé 虹hóng ?高gāo 低dī 冥míng 迷mí ,不bú 知zhī 東dōng 西xī (也yě 作zuò “西xī 東dōng ”)。歌gē 臺(tái)tái 暖nuǎn 響xiǎng ,春chūn 光guāng 融róng 融róng 。
舞wǔ 殿diàn 冷lěng 袖xiù ,風(fēng)fēng 雨yǔ 凄qī 凄qī 。一yī 日rì 之zhī 內(nèi)nèi ,一yī 宮gōng 之zhī 間jiān ,而ér 氣qì 候hòu 不bú 齊qí 。
妃fēi 嬪pín 媵yìng 嬙qiáng ,王wáng 子zǐ 皇huáng 孫sūn ,辭cí 樓lóu 下xià 殿diàn ,輦niǎn 來(lái)lái 于yú 秦qín ,朝cháo 歌gē 夜yè 弦xián ,為wéi 秦qín 宮gōng 人rén 。明míng 星xīng 熒yíng 熒yíng ,開kāi 妝zhuāng 鏡jìng 也yě 。綠lǜ 云yún 擾rǎo 擾rǎo ,梳shū 曉xiǎo 鬟h(yuǎn)uán 也yě 。
渭wèi 流liú 漲zhǎng 膩nì ,棄qì 脂zhī 水shuǐ 也yě 。煙yān 斜xié 霧wù 橫héng ,焚fén 椒jiāo 蘭lán 也yě 。雷léi 霆tíng 乍zhà 驚jīng ,宮gōng 車chē 過(guò)guò 也yě 。轆lù 轆lù 遠(yuǎn)yuǎn 聽tīng ,杳yǎo 不bú 知zhī 其qí 所suǒ 之zhī 也yě 。
一yī 肌jī 一yī 容róng ,盡jìn 態(tài)tài 極jí 妍yán ,縵màn 立lì 遠(yuǎn)yuǎn 視shì ,而ér 望wàng 幸xìng 焉yān 。有yǒu 不bú 得dé 見jiàn 者zhě ,三sān 十shí 六liù 年nián 。
燕yàn 趙zhào 之zhī 收shōu 藏cáng ,韓hán 魏wèi 之zhī 經(jīng)jīng 營(yíng)yíng ,齊qí 楚chǔ 之zhī 精jīng 英yīng ,幾jǐ 世shì 幾jǐ 年nián ,剽piāo 掠luě 其qí 人rén ,倚yǐ 疊dié 如rú 山shān 。一yī 旦dàn 不bú 能néng 有yǒu ,輸shū 來(lái)lái 其qí 間jiān 。
鼎dǐng 鐺chēng 玉yù 石shí ,金jīn 塊kuài 珠zhū 礫lì ,棄qì 擲zhì 邐lǐ 迤yǐ ,秦qín 人rén 視shì 之zhī ,亦yì 不bú 甚shèn 惜xī 。
嗟jiē 乎hū !一yī 人rén 之zhī 心xīn ,千qiān 萬(wàn)wàn 人rén 之zhī 心xīn 也yě 。秦qín 愛(ài)ài 紛fēn 奢shē ,人rén 亦yì 念niàn 其qí 家jiā 。奈nài 何hé 取qǔ 之zhī 盡jìn 錙zī 銖zhū ,用yòng 之zhī 如rú 泥ní 沙shā ?使shǐ 負(fù)fù 棟dòng 之zhī 柱zhù ,多duō 于yú 南nán 畝mǔ 之zhī 農(nóng)nóng 夫fū 。
架jià 梁liáng 之zhī 椽chuán ,多duō 于yú 機(jī)jī 上shàng 之zhī 工gōng 女nǚ 。釘dìng 頭tóu 磷lín 磷lín ,多duō 于yú 在zài 庾yǔ 之zhī 粟sù 粒lì 。瓦wǎ 縫féng 參cān 差chà ,多duō 于yú 周zhōu 身shēn 之zhī 帛bó 縷lǚ 。
直zhí 欄lán 橫héng 檻kǎn ,多duō 于yú 九jiǔ 土tǔ 之zhī 城chéng 郭guō 。管guǎn 弦xián 嘔ǒu 啞yǎ ,多duō 于yú 市shì 人rén 之zhī 言yán 語(yǔ)yǔ 。使shǐ 天tiān 下xià 之zhī 人rén ,不bú 敢gǎn 言yán 而ér 敢gǎn 怒nù 。
獨(dú)dú 夫fū 之zhī 心xīn ,日rì 益yì 驕jiāo 固gù 。戍shù 卒zú 叫jiào ,函hán 谷gǔ 舉jǔ ,楚chǔ 人rén 一yī 炬jù ,可kě 憐lián 焦jiāo 土tǔ !
嗚wū 呼hū !滅miè 六liù 國(guó)guó 者zhě 六liù 國(guó)guó 也yě ,非fēi 秦qín 也yě 。族zú 秦qín 者zhě 秦qín 也yě ,非fēi 天tiān 下xià 也yě 。嗟jiē 乎hū !使shǐ 六liù 國(guó)guó 各gè 愛(ài)ài 其qí 人rén ,則zé 足zú 以yǐ 拒jù 秦qín 。
使shǐ 秦qín 復(fù)fù 愛(ài)ài 六liù 國(guó)guó 之zhī 人rén ,則zé 遞dì 三sān 世shì 可kě 至zhì 萬(wàn)wàn 世shì 而ér 為wéi 君jūn ,誰(shuí)shuí 得dé 而ér 族zú 滅miè 也yě ?秦qín 人rén 不bú 暇xiá 自zì 哀āi ,而ér 后hòu 人rén 哀āi 之zhī 。
后hòu 人rén 哀āi 之zhī 而ér 不bú 鑒jiàn 之zhī ,亦yì 使shǐ 后hòu 人rén 而ér 復(fù)fù 哀āi 后hòu 人rén 也yě 。
釋義:
六國(guó)統(tǒng)治結(jié)束,四海合而為一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來(lái)了。覆蓋三百多里地面,遮天蔽日。沿驪山向北建筑再往西轉(zhuǎn)彎,直到咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一個(gè)閣,走廊如綢帶般縈回,飛檐像鳥嘴般高啄。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭(zhēng)雄斗勢(shì)。
樓閣盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥水波上,天空沒(méi)有起云,何處飛來(lái)了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現(xiàn)了彩虹?房屋高高低低,幽深迷離,使人不能分辨東西。
樓臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄冷。一天之中,一宮之內(nèi),而氣候不相同。
六國(guó)的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來(lái)到秦國(guó),早上唱歌,晚上奏樂(lè),成為秦國(guó)的宮人。
明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮女們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,那是宮女們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,那是宮女們潑棄了的胭脂水;煙靄斜升云霧橫繞,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m在熏香;雷霆突然震響,那是皇帝乘坐的宮車駛過(guò);轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,也不知道要去什么地方。
她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加,久久站立,倚門遠(yuǎn)眺,盼望著皇帝來(lái)臨。有些人竟這樣等了三十六年,都沒(méi)能見到皇帝。
燕國(guó)趙國(guó)收藏的金銀,韓國(guó)魏國(guó)聚斂的珠玉,齊國(guó)楚國(guó)挑選的珍寶,是諸侯年深日久,從他們的老百姓那里掠奪來(lái)的,堆積如山。一旦國(guó)破家亡,這些再也不能占有了,都運(yùn)送到阿房宮里來(lái)。
寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作砂礫,隨便丟棄,遍地都是,秦人看見這些,也并不覺(jué)得可惜。
唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家呀。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣?
致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上密集的釘頭,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比全國(guó)的城郭還多;管弦奏出的嘈雜聲音,比集市上的人聲還多。
看著這些天下的人民,口里不敢說(shuō),心里卻敢憤怒。可是獨(dú)夫民賊的思想,一天天更加驕橫頑固。結(jié)果戍卒大呼而起,函谷關(guān)被一舉攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。
啊,消滅六國(guó)的是六國(guó)自己啊,而不是秦國(guó);消滅秦國(guó)的是秦王朝自己啊,不是天下的人。可嘆呀!要是六國(guó)都能愛(ài)護(hù)自己的人民,就完全能夠抵擋住秦國(guó)了。
要是秦國(guó)能夠愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?秦人來(lái)不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后人哀悼他們卻不把他們作為鑒戒,只怕又會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人呢!?
賞析:
此賦運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,在不長(zhǎng)的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現(xiàn)得層次分明而具體形象,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛(ài)的結(jié)論,為當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
從“燕趙之收藏”到“亦不甚惜”,承上歌舞之盛,美人之多,進(jìn)而寫珍寶之富。通過(guò)這一系列敘寫,形象地點(diǎn)出阿房宮的用途,從而對(duì)秦始皇進(jìn)行了鞭撻。從開頭直到這里,作者以精練、生動(dòng)的筆墨敘寫了阿房宮的興建、規(guī)模和用途,沒(méi)有抽象地發(fā)議論,而議論已寓于其中。讀者不難看出:用人民的血汗凝成、供統(tǒng)治者享樂(lè)的阿房宮,集中地反映著人民的苦難,也集中地反映著統(tǒng)治者的荒淫腐化。
這篇文章熔敘事、抒情、議論于一爐,概括敘寫與細(xì)致描摹有機(jī)結(jié)合,駢散相間,錯(cuò)落有致,以氣貫通,情理融會(huì),既富于形象性,又有極大的氣勢(shì),在藝術(shù)技巧上極見才思。全文氣勢(shì)貫注,語(yǔ)言的排比錯(cuò)落安排得很恰當(dāng)。而最出色的是藝術(shù)想象入微,如“各抱地勢(shì),鉤心斗角”,“高低冥迷,不知西東”,“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊”,“轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也”。以及“嗟乎”以下一段中的那些對(duì)比,都是字字平易而意境盡出,這正是新體文賦所追求的藝術(shù)境界。
2、阿房宮賦原文及翻譯及賞析
六國(guó)滅亡,四海統(tǒng)一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來(lái)了。它從渭南到咸陽(yáng)覆蓋了三百多里地,宮殿高聳,遮天蔽日。它從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一個(gè)閣,走廊長(zhǎng)而曲折,突起的屋檐像鳥嘴向上撅起。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭(zhēng)雄斗勢(shì)。樓閣盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥水波上,天空沒(méi)有起云,何處飛來(lái)了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現(xiàn)了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天之中,一宮之內(nèi),氣候卻不相同。
六國(guó)的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來(lái)到秦國(guó)。他們?cè)缤沓枳鄻?lè),成為秦國(guó)的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層脂膏,那是她們潑掉的脂粉水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m在熏香;雷霆突然震響,這是宮車駛過(guò)去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,不知道它去到什么地方。她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來(lái)臨。有的宮女竟整整三十六年沒(méi)能見到皇帝。
燕趙、韓魏國(guó)家收藏的金玉珍寶,齊國(guó)楚國(guó)挑選的珍寶,是諸侯世世代代,從他們的子民那里掠奪來(lái)的,堆疊得像山一樣。一旦國(guó)破家亡,這些再也不能占有了,都運(yùn)送到阿房宮里來(lái)。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處都是,秦人看見這些,也并不覺(jué)得可惜。
唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣。致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語(yǔ)還多。使天下的人民,嘴上不敢說(shuō),心里卻敢憤怒。可是失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。結(jié)果戍邊的陳勝、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。
唉!滅亡六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)啊。消滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來(lái)抵抗秦國(guó)。假使秦王朝又愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?秦人來(lái)不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后人哀悼他卻不把他作為鑒戒吸取教訓(xùn),也只會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人啊。
阿房宮毀于戰(zhàn)火,其形制如何,早已無(wú)人能夠說(shuō)清,《史記·秦始皇本紀(jì)》的記載(見“有關(guān)資料”霍松林的《〈阿房宮賦〉鑒賞》引文)也不很詳。這給寫“阿房宮”造成了困難,但卻給作者留下了馳騁想像的空間。可以說(shuō),杜牧在這篇賦中藝術(shù)地再造了阿房宮。無(wú)論是對(duì)樓閣廊檐的工筆細(xì)刻,還是對(duì)長(zhǎng)橋復(fù)道的潑墨揮灑,都是出自想像。這些奇特的想像不但不給人以造作之感,反而能帶動(dòng)人沿著他開辟的路徑走下去,在頭腦中活現(xiàn)當(dāng)年這座宮殿的盛況。這種效果的取得,和本文運(yùn)用生動(dòng)的比喻、大膽的夸張有直接關(guān)系。如“使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫”一段出于想像,既是比喻,也是夸張,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
3、阿房宮賦拼音版原文
《阿房宮賦》唐代:杜牧
liù 王wáng 畢bì ,四sì 海hǎi 一yī ,蜀shǔ 山shān 兀wū ,阿ā 房fáng 出chū 。覆fù 壓yā 三sān 百bǎi 余yú 里lǐ ,隔gé 離lí 天tiān 日rì 。驪lí 山shān 北běi 構(gòu)gòu 而ér 西xī 折shé ,直zhí 走zǒu 咸xián 陽(yáng)yáng 。二èr 川chuān 溶róng 溶róng ,流liú 入rù 宮gōng 墻qiáng 。
五wǔ 步bù 一yī 樓lóu ,十shí 步bù 一yī 閣gé 。廊láng 腰yāo 縵màn 回huí ,檐yán 牙yá 高gāo 啄zhuó 。各gè 抱bào 地dì 勢(shì)shì ,鉤gōu 心xīn 斗dòu 角jiǎo 。盤pán 盤pán 焉yān ,囷qūn 囷qūn 焉yān ,蜂fēng 房fáng 水shuǐ 渦wō ,矗chù 不bú 知zhī 其qí 幾jǐ 千qiān 萬(wàn)wàn 落luò 。
長(zhǎng)zhǎng 橋qiáo 臥wò 波bō ,未wèi 云yún 何hé 龍lóng ?復(fù)fù 道dào 行háng 空kōng ,不bú 霽jì 何hé 虹hóng ?高gāo 低dī 冥míng 迷mí ,不bú 知zhī 東dōng 西xī (也yě 作zuò “西xī 東dōng ”)。歌gē 臺(tái)tái 暖nuǎn 響xiǎng ,春chūn 光guāng 融róng 融róng 。
舞wǔ 殿diàn 冷lěng 袖xiù ,風(fēng)fēng 雨yǔ 凄qī 凄qī 。一yī 日rì 之zhī 內(nèi)nèi ,一yī 宮gōng 之zhī 間jiān ,而ér 氣qì 候hòu 不bú 齊qí 。
妃fēi 嬪pín 媵yìng 嬙qiáng ,王wáng 子zǐ 皇huáng 孫sūn ,辭cí 樓lóu 下xià 殿diàn ,輦niǎn 來(lái)lái 于yú 秦qín ,朝cháo 歌gē 夜yè 弦xián ,為wéi 秦qín 宮gōng 人rén 。明míng 星xīng 熒yíng 熒yíng ,開kāi 妝zhuāng 鏡jìng 也yě 。綠lǜ 云yún 擾rǎo 擾rǎo ,梳shū 曉xiǎo 鬟h(yuǎn)uán 也yě 。
渭wèi 流liú 漲zhǎng 膩nì ,棄qì 脂zhī 水shuǐ 也yě 。煙yān 斜xié 霧wù 橫héng ,焚fén 椒jiāo 蘭lán 也yě 。雷léi 霆tíng 乍zhà 驚jīng ,宮gōng 車chē 過(guò)guò 也yě 。轆lù 轆lù 遠(yuǎn)yuǎn 聽tīng ,杳yǎo 不bú 知zhī 其qí 所suǒ 之zhī 也yě 。
一yī 肌jī 一yī 容róng ,盡jìn 態(tài)tài 極jí 妍yán ,縵màn 立lì 遠(yuǎn)yuǎn 視shì ,而ér 望wàng 幸xìng 焉yān 。有yǒu 不bú 得dé 見jiàn 者zhě ,三sān 十shí 六liù 年nián 。
燕yàn 趙zhào 之zhī 收shōu 藏cáng ,韓hán 魏wèi 之zhī 經(jīng)jīng 營(yíng)yíng ,齊qí 楚chǔ 之zhī 精jīng 英yīng ,幾jǐ 世shì 幾jǐ 年nián ,剽piāo 掠luě 其qí 人rén ,倚yǐ 疊dié 如rú 山shān 。一yī 旦dàn 不bú 能néng 有yǒu ,輸shū 來(lái)lái 其qí 間jiān 。
鼎dǐng 鐺chēng 玉yù 石shí ,金jīn 塊kuài 珠zhū 礫lì ,棄qì 擲zhì 邐lǐ 迤yǐ ,秦qín 人rén 視shì 之zhī ,亦yì 不bú 甚shèn 惜xī 。
嗟jiē 乎hū !一yī 人rén 之zhī 心xīn ,千qiān 萬(wàn)wàn 人rén 之zhī 心xīn 也yě 。秦qín 愛(ài)ài 紛fēn 奢shē ,人rén 亦yì 念niàn 其qí 家jiā 。奈nài 何hé 取qǔ 之zhī 盡jìn 錙zī 銖zhū ,用yòng 之zhī 如rú 泥ní 沙shā ?使shǐ 負(fù)fù 棟dòng 之zhī 柱zhù ,多duō 于yú 南nán 畝mǔ 之zhī 農(nóng)nóng 夫fū 。
架jià 梁liáng 之zhī 椽chuán ,多duō 于yú 機(jī)jī 上shàng 之zhī 工gōng 女nǚ 。釘dìng 頭tóu 磷lín 磷lín ,多duō 于yú 在zài 庾yǔ 之zhī 粟sù 粒lì 。瓦wǎ 縫féng 參cān 差chà ,多duō 于yú 周zhōu 身shēn 之zhī 帛bó 縷lǚ 。
直zhí 欄lán 橫héng 檻kǎn ,多duō 于yú 九jiǔ 土tǔ 之zhī 城chéng 郭guō 。管guǎn 弦xián 嘔ǒu 啞yǎ ,多duō 于yú 市shì 人rén 之zhī 言yán 語(yǔ)yǔ 。使shǐ 天tiān 下xià 之zhī 人rén ,不bú 敢gǎn 言yán 而ér 敢gǎn 怒nù 。
獨(dú)dú 夫fū 之zhī 心xīn ,日rì 益yì 驕jiāo 固gù 。戍shù 卒zú 叫jiào ,函hán 谷gǔ 舉jǔ ,楚chǔ 人rén 一yī 炬jù ,可kě 憐lián 焦jiāo 土tǔ !
嗚wū 呼hū !滅miè 六liù 國(guó)guó 者zhě 六liù 國(guó)guó 也yě ,非fēi 秦qín 也yě 。族zú 秦qín 者zhě 秦qín 也yě ,非fēi 天tiān 下xià 也yě 。嗟jiē 乎hū !使shǐ 六liù 國(guó)guó 各gè 愛(ài)ài 其qí 人rén ,則zé 足zú 以yǐ 拒jù 秦qín 。
使shǐ 秦qín 復(fù)fù 愛(ài)ài 六liù 國(guó)guó 之zhī 人rén ,則zé 遞dì 三sān 世shì 可kě 至zhì 萬(wàn)wàn 世shì 而ér 為wéi 君jūn ,誰(shuí)shuí 得dé 而ér 族zú 滅miè 也yě ?秦qín 人rén 不bú 暇xiá 自zì 哀āi ,而ér 后hòu 人rén 哀āi 之zhī 。
后hòu 人rén 哀āi 之zhī 而ér 不bú 鑒jiàn 之zhī ,亦yì 使shǐ 后hòu 人rén 而ér 復(fù)fù 哀āi 后hòu 人rén 也yě 。
4、阿房宮賦原文及翻譯
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知其 一作:不知乎;西東 一作:東西)
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。(有不見者 一作:有不得見者)
六國(guó)滅亡,四海統(tǒng)一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來(lái)了。它從渭南到咸陽(yáng)覆蓋了三百多里地,宮殿高聳,遮天蔽日。它從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一個(gè)閣,走廊長(zhǎng)而曲折,突起的屋檐像鳥嘴向上撅起。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭(zhēng)雄斗勢(shì)。樓閣盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥水波上,天空沒(méi)有起云,何處飛來(lái)了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現(xiàn)了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天之中,一宮之內(nèi),氣候卻不相同。
六國(guó)的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來(lái)到秦國(guó)。他們?cè)缤沓枳鄻?lè),成為秦國(guó)的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層脂膏,那是她們潑掉的脂粉水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m在熏香;雷霆突然震響,這是宮車駛過(guò)去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,不知道它去到什么地方。她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來(lái)臨。有的宮女竟整整三十六年沒(méi)能見到皇帝。
燕趙、韓魏國(guó)家收藏的金玉珍寶,齊國(guó)楚國(guó)挑選的珍寶,是諸侯世世代代,從他們的子民那里掠奪來(lái)的,堆疊得像山一樣。一旦國(guó)破家亡,這些再也不能占有了,都運(yùn)送到阿房宮里來(lái)。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處都是,秦人看見這些,也并不覺(jué)得可惜。
唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣。致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語(yǔ)還多。使天下的人民,嘴上不敢說(shuō),心里卻敢憤怒。可是失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。結(jié)果戍邊的陳勝、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。
唉!滅亡六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)啊。消滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來(lái)抵抗秦國(guó)。假使秦王朝又愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?秦人來(lái)不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后人哀悼他卻不把他作為鑒戒吸取教訓(xùn),也只會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人啊。
5、阿房宮賦原文及翻譯讀音
現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音注音:
《阿房宮賦》唐代:杜牧
liù 王wáng 畢bì ,四sì 海hǎi 一yī ,蜀shǔ 山shān 兀wū ,阿ā 房fáng 出chū 。覆fù 壓yā 三sān 百bǎi 余yú 里lǐ ,隔gé 離lí 天tiān 日rì 。驪lí 山shān 北běi 構(gòu)gòu 而ér 西xī 折shé ,直zhí 走zǒu 咸xián 陽(yáng)yáng 。二èr 川chuān 溶róng 溶róng ,流liú 入rù 宮gōng 墻qiáng 。
五wǔ 步bù 一yī 樓lóu ,十shí 步bù 一yī 閣gé 。廊láng 腰yāo 縵màn 回huí ,檐yán 牙yá 高gāo 啄zhuó 。各gè 抱bào 地dì 勢(shì)shì ,鉤gōu 心xīn 斗dòu 角jiǎo 。盤pán 盤pán 焉yān ,囷qūn 囷qūn 焉yān ,蜂fēng 房fáng 水shuǐ 渦wō ,矗chù 不bú 知zhī 其qí 幾jǐ 千qiān 萬(wàn)wàn 落luò 。
長(zhǎng)zhǎng 橋qiáo 臥wò 波bō ,未wèi 云yún 何hé 龍lóng ?復(fù)fù 道dào 行háng 空kōng ,不bú 霽jì 何hé 虹hóng ?高gāo 低dī 冥míng 迷mí ,不bú 知zhī 東dōng 西xī (也yě 作zuò “西xī 東dōng ”)。歌gē 臺(tái)tái 暖nuǎn 響xiǎng ,春chūn 光guāng 融róng 融róng 。
舞wǔ 殿diàn 冷lěng 袖xiù ,風(fēng)fēng 雨yǔ 凄qī 凄qī 。一yī 日rì 之zhī 內(nèi)nèi ,一yī 宮gōng 之zhī 間jiān ,而ér 氣qì 候hòu 不bú 齊qí 。
妃fēi 嬪pín 媵yìng 嬙qiáng ,王wáng 子zǐ 皇huáng 孫sūn ,辭cí 樓lóu 下xià 殿diàn ,輦niǎn 來(lái)lái 于yú 秦qín ,朝cháo 歌gē 夜yè 弦xián ,為wéi 秦qín 宮gōng 人rén 。明míng 星xīng 熒yíng 熒yíng ,開kāi 妝zhuāng 鏡jìng 也yě 。綠lǜ 云yún 擾rǎo 擾rǎo ,梳shū 曉xiǎo 鬟h(yuǎn)uán 也yě 。
渭wèi 流liú 漲zhǎng 膩nì ,棄qì 脂zhī 水shuǐ 也yě 。煙yān 斜xié 霧wù 橫héng ,焚fén 椒jiāo 蘭lán 也yě 。雷léi 霆tíng 乍zhà 驚jīng ,宮gōng 車chē 過(guò)guò 也yě 。轆lù 轆lù 遠(yuǎn)yuǎn 聽tīng ,杳yǎo 不bú 知zhī 其qí 所suǒ 之zhī 也yě 。
一yī 肌jī 一yī 容róng ,盡jìn 態(tài)tài 極jí 妍yán ,縵màn 立lì 遠(yuǎn)yuǎn 視shì ,而ér 望wàng 幸xìng 焉yān 。有yǒu 不bú 得dé 見jiàn 者zhě ,三sān 十shí 六liù 年nián 。
燕yàn 趙zhào 之zhī 收shōu 藏cáng ,韓hán 魏wèi 之zhī 經(jīng)jīng 營(yíng)yíng ,齊qí 楚chǔ 之zhī 精jīng 英yīng ,幾jǐ 世shì 幾jǐ 年nián ,剽piāo 掠luě 其qí 人rén ,倚yǐ 疊dié 如rú 山shān 。一yī 旦dàn 不bú 能néng 有yǒu ,輸shū 來(lái)lái 其qí 間jiān 。
鼎dǐng 鐺chēng 玉yù 石shí ,金jīn 塊kuài 珠zhū 礫lì ,棄qì 擲zhì 邐lǐ 迤yǐ ,秦qín 人rén 視shì 之zhī ,亦yì 不bú 甚shèn 惜xī 。
嗟jiē 乎hū !一yī 人rén 之zhī 心xīn ,千qiān 萬(wàn)wàn 人rén 之zhī 心xīn 也yě 。秦qín 愛(ài)ài 紛fēn 奢shē ,人rén 亦yì 念niàn 其qí 家jiā 。奈nài 何hé 取qǔ 之zhī 盡jìn 錙zī 銖zhū ,用yòng 之zhī 如rú 泥ní 沙shā ?使shǐ 負(fù)fù 棟dòng 之zhī 柱zhù ,多duō 于yú 南nán 畝mǔ 之zhī 農(nóng)nóng 夫fū 。
架jià 梁liáng 之zhī 椽chuán ,多duō 于yú 機(jī)jī 上shàng 之zhī 工gōng 女nǚ 。釘dìng 頭tóu 磷lín 磷lín ,多duō 于yú 在zài 庾yǔ 之zhī 粟sù 粒lì 。瓦wǎ 縫féng 參cān 差chà ,多duō 于yú 周zhōu 身shēn 之zhī 帛bó 縷lǚ 。
直zhí 欄lán 橫héng 檻kǎn ,多duō 于yú 九jiǔ 土tǔ 之zhī 城chéng 郭guō 。管guǎn 弦xián 嘔ǒu 啞yǎ ,多duō 于yú 市shì 人rén 之zhī 言yán 語(yǔ)yǔ 。使shǐ 天tiān 下xià 之zhī 人rén ,不bú 敢gǎn 言yán 而ér 敢gǎn 怒nù 。
獨(dú)dú 夫fū 之zhī 心xīn ,日rì 益yì 驕jiāo 固gù 。戍shù 卒zú 叫jiào ,函hán 谷gǔ 舉jǔ ,楚chǔ 人rén 一yī 炬jù ,可kě 憐lián 焦jiāo 土tǔ !
嗚wū 呼hū !滅miè 六liù 國(guó)guó 者zhě 六liù 國(guó)guó 也yě ,非fēi 秦qín 也yě 。族zú 秦qín 者zhě 秦qín 也yě ,非fēi 天tiān 下xià 也yě 。嗟jiē 乎hū !使shǐ 六liù 國(guó)guó 各gè 愛(ài)ài 其qí 人rén ,則zé 足zú 以yǐ 拒jù 秦qín 。
使shǐ 秦qín 復(fù)fù 愛(ài)ài 六liù 國(guó)guó 之zhī 人rén ,則zé 遞dì 三sān 世shì 可kě 至zhì 萬(wàn)wàn 世shì 而ér 為wéi 君jūn ,誰(shuí)shuí 得dé 而ér 族zú 滅miè 也yě ?秦qín 人rén 不bú 暇xiá 自zì 哀āi ,而ér 后hòu 人rén 哀āi 之zhī 。
后hòu 人rén 哀āi 之zhī 而ér 不bú 鑒jiàn 之zhī ,亦yì 使shǐ 后hòu 人rén 而ér 復(fù)fù 哀āi 后hòu 人rén 也yě 。
釋義:
六國(guó)統(tǒng)治結(jié)束,四海合而為一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來(lái)了。覆蓋三百多里地面,遮天蔽日。沿驪山向北建筑再往西轉(zhuǎn)彎,直到咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一個(gè)閣,走廊如綢帶般縈回,飛檐像鳥嘴般高啄。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭(zhēng)雄斗勢(shì)。
樓閣盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥水波上,天空沒(méi)有起云,何處飛來(lái)了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現(xiàn)了彩虹?房屋高高低低,幽深迷離,使人不能分辨東西。
樓臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄冷。一天之中,一宮之內(nèi),而氣候不相同。
六國(guó)的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來(lái)到秦國(guó),早上唱歌,晚上奏樂(lè),成為秦國(guó)的宮人。
明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮女們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,那是宮女們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,那是宮女們潑棄了的胭脂水;煙靄斜升云霧橫繞,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m在熏香;雷霆突然震響,那是皇帝乘坐的宮車駛過(guò);轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,也不知道要去什么地方。
她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加,久久站立,倚門遠(yuǎn)眺,盼望著皇帝來(lái)臨。有些人竟這樣等了三十六年,都沒(méi)能見到皇帝。
燕國(guó)趙國(guó)收藏的金銀,韓國(guó)魏國(guó)聚斂的珠玉,齊國(guó)楚國(guó)挑選的珍寶,是諸侯年深日久,從他們的老百姓那里掠奪來(lái)的,堆積如山。一旦國(guó)破家亡,這些再也不能占有了,都運(yùn)送到阿房宮里來(lái)。
寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作砂礫,隨便丟棄,遍地都是,秦人看見這些,也并不覺(jué)得可惜。
唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家呀。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣?
致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上密集的釘頭,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比全國(guó)的城郭還多;管弦奏出的嘈雜聲音,比集市上的人聲還多。
看著這些天下的人民,口里不敢說(shuō),心里卻敢憤怒。可是獨(dú)夫民賊的思想,一天天更加驕橫頑固。結(jié)果戍卒大呼而起,函谷關(guān)被一舉攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。
啊,消滅六國(guó)的是六國(guó)自己啊,而不是秦國(guó);消滅秦國(guó)的是秦王朝自己啊,不是天下的人。可嘆呀!要是六國(guó)都能愛(ài)護(hù)自己的人民,就完全能夠抵擋住秦國(guó)了。
要是秦國(guó)能夠愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?秦人來(lái)不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后人哀悼他們卻不把他們作為鑒戒,只怕又會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人呢!
6、高中阿房宮賦原文及翻譯
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知其 一作:不知乎;西東 一作:東西)
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。(有不見者 一作:有不得見者)
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
7、阿房宮賦原文及逐字逐句翻譯
阿房宮賦
【作者】杜牧 【朝代】唐
1.六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落!長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
譯文:六國(guó)的君主滅亡了,全國(guó)(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來(lái)了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)宮墻里邊。五步一座樓,十步一個(gè)閣;走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢(shì)的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤住(高處的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,(遠(yuǎn)觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。原來(lái)是一座長(zhǎng)橋躺在水波上,沒(méi)有起云,為什么有龍?原來(lái)是天橋在空中行走,不是雨過(guò)天晴,為什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。
2.妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不見者,三十六年。燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
譯文:六國(guó)的宮妃,王子王孫,辭別六國(guó)的宮樓,走下六國(guó)的宮殿,坐著輦車來(lái)到秦國(guó),他們?cè)缟细璩砩献鄻?lè),成為秦國(guó)的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料。雷霆突然震響,這是宮車駛過(guò)去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來(lái)臨。有的宮女沒(méi)能見到皇帝,竟整整三十六年。燕國(guó)、趙國(guó)收藏的金玉,韓國(guó)、魏國(guó)營(yíng)謀的珍寶,齊國(guó)。楚國(guó)的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來(lái),堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運(yùn)送到阿房宮里邊來(lái)。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來(lái),也并不覺(jué)得可惜。
3.嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家;奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒;獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉;楚人一炬,可憐焦土。
譯文:可嘆呀!一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣?秦皇如此奢侈浪費(fèi),)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語(yǔ)還多。使天下的人民,口里不敢說(shuō),心里卻敢憤怒;(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項(xiàng)羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。
4.嗚呼!滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
譯文:唉!滅亡六國(guó)的,是六國(guó)自己,不是秦國(guó)啊。族滅秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來(lái)抵抗秦國(guó)。假使秦王朝又愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒(méi)工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來(lái)吸取教訓(xùn),也只會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人啊。
8、阿房宮賦原文不帶拼音
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知其 一作:不知乎;西東 一作:東西)
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。(有不見者 一作:有不得見者)
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
9、阿房宮賦原文
阿房宮賦
【作者】杜牧【朝代】唐
六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落!長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不見者,三十六年。燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家;奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒;獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉;楚人一炬,可憐焦土。
嗚呼!滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
10、阿房宮賦原文講解
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧的賦作。此賦通過(guò)對(duì)阿房宮興建及毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國(guó)憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。全賦運(yùn)用豐富的想象,以鋪敘、夸張的手法,富于抑揚(yáng)頓挫的音樂(lè)節(jié)奏,展開描寫,語(yǔ)言工整而不堆砌,富麗而不浮華,氣勢(shì)雄健,風(fēng)格豪放。
11、阿房宮賦原文全文
阿房宮賦
【作者】杜牧?【朝代】唐
六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落!長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不見者,三十六年。燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家;奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒;獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉;楚人一炬,可憐焦土。
嗚呼!滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
12、阿房宮賦原文第二段
《阿房宮賦》原文第二段:
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不見者,三十六年。燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
《阿房宮賦》翻譯第二段:
六國(guó)的妃嬪媵嬙,王子皇孫,離開了故國(guó)的樓閣宮殿,乘車來(lái)到秦國(guó)。早上唱歌,晚上彈琴,成了秦國(guó)的宮人。明星熒熒,是她們打開了妝鏡;綠云擾擾,是她們?cè)绯吭谑崂戆l(fā)鬟;渭水泛起一層油膩,是她們潑下的洗臉?biāo)粺熿F彌漫,是她們?cè)诜贌诽m。雷霆突然驚動(dòng),是宮車在經(jīng)過(guò);車輪聲遠(yuǎn)去,杳杳然不知它去向何方。賣弄姿容,盡態(tài)極妍。佇立遙望,盼望皇帝的幸臨。有人未睹天顏,長(zhǎng)達(dá)三十六年。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的阿房宫赋原文拼音版翻译赏析的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: Latex设置字体大小
- 下一篇: 亲子阅读故事10篇文本