陈涉世家重点字词翻译
陳涉世家重點字詞翻譯是為您推薦的內容,希望對您的學習工作帶來幫助。
1、陳涉世家重點字詞翻譯
1.世家:《史記》傳記的一種,主要是為王侯將相所作的傳記。陳勝雖出身雇農,但他首事反秦,功大,又曾建立“張楚”政權,故給予他重要的歷史地位,列入“世家”。
2、陽城:今河南登封東南。
3、夏(jiǎ):今河南太康縣。
4.嘗與人傭耕:曾經同別人一道被雇傭耕地。傭,被雇傭。
5、輟耕之壟上:停止耕作走到田埂高地上休息。之,動詞,去、往。
6、悵恨久之:因失望而嘆恨了很久。悵,失意,不痛快。之,語氣助詞,不譯。
7、若:代詞,你,指陳勝。
8、燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!燕雀,麻雀,這里比喻見識短淺的人。鴻鵠,天鵝,這里比喻有遠大抱負的人。
9、二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小兒子胡亥繼位,稱為二世。
10、發閭左適戍漁陽:征發貧苦人民去駐守漁陽。閭左,指貧民,古時貧者居住閭左,富者居住閭右。適,通“謫”。適戍,發配去守邊。漁陽,今北京密云西南。
11、皆次當行(háng):都被編入謫戍的隊伍。當行,當在征發之列。
12、屯長:戍守隊伍的小頭目。
13、亡:逃跑,逃走。
14、舉大計:發動大事,指起義,舉,舉行,實行。下文的“舉大名”意思與此相同。
15、等:同樣。
2、陳涉世家字詞翻譯
陳勝是陽城縣人,衰字叫涉。吳廣是陽夏縣人,衰字叫叔。陳勝年輕的時候,曾經跟別人一道被音傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),長然嘆。了好長時間以后,對同伴們說。“有期一日有誰言哥了,可別忘記咱空苦兒們,我可伴們笑都回答他。“你給人家拼地當牛馬,哪里談得上言貫啊!"陳勝長嘆一聲,說:“燕省怎么能知道鴻鵲的透云壯志啊!"
奏二世息開元年7月,征石空苦的平民力百人夫成守油陽,臨時駐扎在大澤鄉,陳勝、早廣創被始進這支隊伍,并擔任小隊長,正碰上下大雨,道路不通,估計已經誤了期限,誤了期限,按桑王朝的軍法,就要殺頭。陳勝、吳廣在一起商是,說:“如今逃跑(抓了回來)也是死,起來造反也是死,反正都是死,倒不如為國家而死,這樣好吧?”陳勝說:“全國人民長期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說二世是(秦始皇的)小兒子,不該立為國著,該立的是長子扶蘇,扶蘇因為多次諫勸始皇的緣故,始派他到邊下去帶兵。最近傳問說并不為什么羊名,二世就將他殺誓,老百姓大多聽說他很賢朋,卻不知道他已經死了。項燕擔任楚國將領的時候,(曾)多次立功,又愛護士卒,楚國人很愛憐他,有人認為他戰死了,有人認為逃走了。如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項燕的隊伍,向全國發出號召,應當有很多人來響應的。”吳廣認為(這個見解)很正確。(二人)于是去算卦,那算卦的人知道他倆的黃院,說,“你們的一的能辦成,能生計立業,不付你們還一夫問自分神吧!"陳勝,早廣很高興。
(又)捉摸這“問問泉神”的意息,終于悟出:“這是教我們先在眾人中村立腦信啊。”于是用未砂在細條上寫了“陳勝王”三個字,再把細條害進人家網起來的一條魚肚子里,士兵天魚回來夏食,發現了魚肚子單的細條,本來已經覺得斷這了,(陳勝)又暗地單派早廣潛可在駐地附近從林單的神廟當中。
天星以后點上燈籠(裝兔火),裝做加貍的聲音,向(士兵們)噴道:“大楚復興,陳勝為王。”士兵們一整夜既驚且怕。第二天,大家到處談論這件幕,都指指點點的,互相示意地看著陳勝。
早廣平時很關心同日的人,士兵們大多要音為他出力,(那天)(兩個)軍官喝醉了,早廣故資算三地想出要逃走,意他們發火,讓他們責罰他,借此來激搖士兵,那軍官菜然鞭打了吳廣。(眾士兵師憤不平,)罕官(剛)拔出創來成嚇(士兵),吳廣一躍而起,奪過劍來殺死了他。陳勝協助吳廣,一同殺了兩個罕官。陳勝把眾成辛召集起來,宣布號令,說:“各位(在這里)遇到大雨,都超過了規定到達漁陽的期限。過期就要殺頭。就算僥幸不殺頭,而成守邊患的人十個中也得死去六七個,再說,大丈夫不死則已,死就要干出一看大事業啊。王候將相難道是天生的量種嗎?”眾成空齊聲應道:“一定聽從您的號令。”于是冒齊是公子扶蘇和項燕的隊伍,為的是順從百姓的愿望,大家要出右皆(作為義軍的標志),打出大楚旗號。又筑了一座高臺,舉行警師儀式,用那兩個軍官的頭條祀天地。陳勝自立為將罕,吳廣任都尉,起義軍(首先)進攻大澤鄉,占領該鄉后接著進攻薪縣,攻克薪縣后,就很符高人畫嬰帶兵攻取正縣以東的地方。(陳勝自主主力)攻打、、昔、柘、誰端縣,都象下來了。一路上收編人馬,等打到陳縣的時候,己有戰車六七百輛,馬一千多匹,士卒幾萬人。進攻陳縣時,郡守和縣令會不在坊中,只有守永帶異在誰門中應來,起必空(一時)不能戰勝。(不久)守永被人益不,大空一進入陳縣。幾天后,陳勝召菜當地的鄉官和有聲望的人共同商討大事。這些人異口同聲地說:“將軍您
法自披羊上陣,手意試親,討他得養無節的套的,該才都的的社程,診計應當稱王,"干一陳勝被捕是稱王,宣稱要重注楚國。這時,各都縣受秦期官變壓迫的人都紛紛起事,您辦當地的長官,把他們殺死,來響應陳勝的號召。
3、陳涉世家300字概括翻譯
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳勝年輕的時候,曾經和別人一起被雇傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑著回答說:“你一個受雇耕作的人,哪來的富貴呢?”陳勝長嘆一聲說:“唉,燕雀怎么能知道鴻鵠的志向呢?”
秦二世元年七月,朝廷征發貧苦人民去駐守漁陽,九百人駐扎在大澤鄉。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍里面,擔任屯長。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤期。誤了期限,按(秦朝的)法律都應當斬首。陳勝、吳廣于是商量說:“現在即使逃跑(被抓回來)也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝說:“天下百姓受秦朝統治、逼迫已經很久了。我聽說秦二世是始皇帝的小兒子,不應立為皇帝,應立的是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。現在有人聽說他沒有罪過,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說他很賢明,而不知道他死了。項燕是楚國的將領,曾多次立下戰功,又愛護士兵,楚國人都很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃跑了。現在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,作為天下首發,應當會有很多響應的人。”吳廣認為他講得對。于是二人就去占卜(來預測吉兇)。占卜的人了解了他們的意圖,就說:“你們的大事都能成功,可以建立功業。然而你們把事情向鬼神卜問過嗎?”陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:“這是教我們利用鬼神來威服眾人罷了。”于是就用丹砂在綢子上寫下“陳勝王”(三個字),放在別人所捕的魚的肚子里。士兵們買魚回來烹食,發現魚肚子里面的帛書,本來已經對這事感到奇怪了。陳勝又暗地里派吳廣到駐地旁邊叢林里的神廟中,在夜間提著燈籠,作狐貍嗥叫的凄厲的聲音大喊:“大楚將興,陳勝為王。”士兵們整夜驚恐不安。第二天,士兵們中間議論紛紛,只是指指點點,互相以目示意看著陳勝。
吳廣向來愛護士兵,士兵大多愿意聽(他)差遣,(一天)押送戍卒的將尉喝醉了,吳廣故意多次說想要逃跑,使將尉惱怒,讓他侮辱自己,以便激怒那些士兵們。將尉果真用竹板打吳廣。將尉拔劍出鞘想殺吳廣,吳廣跳起來,奪過利劍殺了將尉。陳勝佐助他,一起殺了兩個將尉。(于是陳勝)召集并號令部屬的人說:“你們諸位遇上大雨,都已誤了期限,誤期是要殺頭的。假使僅能免于斬刑,可是去守衛邊塞死掉的必定有十分之六七。況且壯士不死便罷了,要死就該成就偉大的名聲啊,王侯將相難道有天生的貴種嗎?”部屬的人都說:“愿意聽從您的號令。”于是就假稱是公子扶蘇、項燕的隊伍,順從人民的愿望。個個露出右臂(作為起義的標志),號稱大楚。用土筑成高臺并在臺上宣誓,用(兩個)將尉的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。他們攻打大澤鄉,收編大澤鄉的義軍之后攻打蘄縣。攻下蘄以后,就派符離人葛嬰率軍攻占蘄縣以東的地方,陳勝則攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下來。行軍中沿路收納兵員。等到到達陳縣,已有戰車六七百輛,騎兵一千多,士兵好幾萬。攻陳縣時,那里的郡守和縣令都不在,只有守丞帶兵在城門洞里同起義軍作戰。(守丞)不能取勝,兵敗身死,起義軍才進城占領了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集當地管教化的鄉官和才能出眾的鄉紳一起來集會議事。鄉官、鄉紳都說:“將軍您親身披著戰甲,拿著銳利的武器,討伐誅滅殘暴無道的秦王朝,恢復建立楚國的江山,按照功勞應當稱王。” 陳勝于是被擁立為王,對外宣稱要張大楚國。在這時,各郡縣中吃盡秦朝官吏苦頭的百姓,都起來懲罰當地郡縣長官,殺死他們來響應陳勝。
4、陳涉世家重點句子翻譯
1、陳勝佐之,并殺兩尉。
翻譯:陳勝協助(幫助)吳廣,一齊殺了兩個軍官。
2、今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者。
翻譯:現在如果把我們的這些人冒充公子扶蘇和大將項燕的隊伍,替他們向全國發出號召,應當有很多響應的人。
3、且壯士不死即已,死即舉大名耳。
翻譯:何況大丈夫不死也就罷了,死就要干一番大事業來成就名聲。
4、為壇而盟,祭以尉首。
翻譯:(用土)筑臺并(在臺上)宣誓,用兩尉的頭祭天。
5、陳涉世家加點字翻譯
加點字:嘗:曾經。
傭耕:被雇傭去給人耕地。傭,受人雇傭的人。
輟:停止。 之:去、往。
悵:失望。
茍:如果。
無:不會。
若:你。
太息:長嘆。
燕雀:泛指小鳥。這里比喻見識短淺的人。
鴻:大雁。 鴻鵠:天鵝。這里用“鴻鵠”比喻志向遠大的人。
發閭左:征調貧民百姓。閭左,秦時貴右賤左,富者居住在閭右,貧者居在閭左。
閭,里巷的大門。
適(zhé): 同“謫”,被流放或貶職。
謫戍:被強迫去戍邊。
屯:駐扎。
皆次當行(háng):按照征發的編排次序,都應當前往。
次,編次。
會:適逢,恰巧遇到。
度(duó):估計。
失期:誤期,過了期限。
亡:逃亡。
舉大計:發動大事。指起義。
舉,發動。
等死: 同樣是死。
6、陳涉世家200字翻譯
文生動地記述了從大澤鄉起義到張楚政權建立這一段歷史進程,再現了陳勝、吳廣兩位起義領袖的英雄本色。
陳勝有很高的階級覺悟,并且懷有“鴻鵠之志”。
這表現在傭耕時與同伴的對話中,表現在并殺兩尉之后面對徒屬所作的講演中,尤其是“王侯將相寧有種乎”的話語,是對封建世襲制度的有力否定和批判。
正是由于他富有遠見,他的話具有鼓動性,才能收到徒屬皆日“敬受命”的效果。
作為起義領袖,陳勝和吳廣都能審時度勢、機智果斷,為起義作出周密的謀劃和部署。
“會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬”是陳涉等人起義的直接原因。
面臨必死處境時,陳勝和吳廣當機立斷,密謀起義,決心率眾闖出一條生路來,說明他們對起義的時機把握得很好。
二人密謀中,陳勝對時局作了精辟的分析,把握了“天下苦秦久矣”這一社會背景。
在這種分析的基礎上,決定打出公子扶蘇和項燕的旗號——因為“百姓多聞其賢,未知其死也”,“項燕數有功,愛士卒,楚人憐之”,“或以為死,或以為亡”,提出這一口號,則“宜多應者”。
他們在卜者啟發下,精心策劃丹書魚腹和篝火狐鳴兩件“靈異”事件,騙過了其他戍卒的耳目。
他們合演的殺將尉的雙簧戲,成功地點燃了起義的導火線,這些都能說明他們善于謀劃。
后文中的“諸郡縣,苦秦吏者”照應上文“天下苦秦久矣”,“皆刑其長吏,殺之以應陳涉”與上文“宜多應者”相呼應,
這兩句話的前后照應說明了陳勝的分析完全正確,體現了他洞察時局的能力。
也正是陳涉這種謀劃、洞察的能力,才造成起義一呼百應,并迅速遍及全國局面。
7、陳涉世家前兩段翻譯
譯文:
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕時,曾經和別人一起被雇傭耕地,一次停止耕作走到田埂高地上休息,失意地抱怨了好一陣子,說:“如果誰將來富貴了,大家不要彼此忘記呀。”受雇傭的同伴笑著回答說:“你一個受雇耕作的人,怎么能富貴呢?”陳勝長嘆一聲說:“唉,燕雀怎么能知道鴻鵠的志向呢?”
秦二世元年七月,朝廷征發貧苦人民去駐守漁陽,九百人駐扎在大澤鄉。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍里面,擔任屯長。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤期。誤了期限,按法律都應當斬首。陳勝、吳廣于是商量說:“現在即使逃跑也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝說:“天下百姓受秦朝統治、逼迫已經很久了。我聽說秦二世是始皇帝的小兒子,不應立為皇帝,應立的是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派他在外面帶兵。現在有人聽說他沒有罪過,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說他很賢明,而不知道他死了。項燕是楚國的將領,曾多次立下戰功,又愛護士兵,楚國人都很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃跑了。現在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,作為天下首發,應當會有很多響應的人。”吳廣認為他講得對。于是二人就去占卜。占卜的人了解了他們的意圖,就說:“你們的大事都能成功,可以建立功業。然而你們把事情向鬼神卜問過嗎?”陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:“這是教我們利用鬼神來威服眾人罷了。”于是就用丹砂在綢子上寫下“陳勝王”,放在別人所捕的魚的肚子里。士兵們買魚回來烹食,發現魚肚子里面的帛書,本來已經對這事感到奇怪了。陳勝又暗地里派吳廣到駐地旁邊叢林里的神廟中,在夜間提著燈籠,作狐貍嗥叫的凄厲的聲音大喊:“大楚將興,陳勝為王。”士兵們整夜驚恐不安。第二天,士兵們中間議論紛紛,只是指指點點,互相以目示意看著陳勝。
8、陳涉世家二三段翻譯
秦二世元年七月,朝廷征調貧苦平民九百人去戍守漁陽,駐在大澤鄉。陳勝、吳廣都被按次序編入戍邊的隊伍里面,擔任了小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤期。誤期,按照秦朝法令都要斬首。陳勝、吳廣于是一起商量說:"現在逃跑也是死,起義也死,同樣是死,為國事而死可以嗎?"陳勝說:"全國百姓長期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說秦二世是秦始皇小兒子,不應當立為皇帝,應當立為皇帝的人是公子扶蘇。扶蘇因為多次勸戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面帶兵。現在有人聽說扶蘇沒有罪,二世卻殺了他。百姓多數聽說他賢明,卻不知道他已經死了。項燕做楚國的將領的時候,多次立有戰功,又愛護士兵,楚國人很愛憐他。
有人認為他死了,有人認為他逃跑了。現在果真把我們的這些人冒充公子扶蘇、項燕的隊伍,向全國發出號召,應該有很多響應的人。"吳廣認為陳勝所說的正確。于是二人去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:"你們的事情都能成功,將建立功業。然而你們把這件事向鬼神卜問一下吧?"陳勝、吳廣很高興,又考慮卜鬼的事,說:"這是教我們首先威服眾人罷了。"于是用丹砂在絲綢上寫道:"陳勝王",放在別人用網捕獲的魚的肚子里面。戍卒買到那條魚回來煮著吃,發現魚肚子里面的帛書,本來已經對這件事感到奇怪了。陳勝又暗中派遣吳廣到戍卒駐地旁邊叢林里的神廟中去,在晚上用竹籠罩著火裝作鬼火,像狐貍一樣叫喊道:"大楚復興,陳勝為王!"戍卒們夜里都驚慌恐懼。第二天,戍卒中到處談論這件事,都指指點點,互相示意的看著陳勝。
9、陳涉世家300字
《陳涉世家》為司馬遷所著《史記》中的一篇,是秦末農民起義領袖陳勝、吳廣的傳記。
公元前209年,以陳勝、吳廣為首的戍卒九百人在大澤鄉(今安徽宿州東南)舉行了中國歷史上第一次大規模的農民起義,揭開了反對秦王朝殘暴統治的序幕。
此文以陳勝、吳廣的活動為線索,詳細地記述了陳勝起義的全過程,以及相繼而起的各路起義軍的勝敗興替。文章記述了起義軍的浩大聲勢,肯定了陳勝在反對秦王朝統治斗爭中的功績。同時,作者司馬遷也論述了陳勝起義最終失敗的原因:起義領袖缺乏指揮全局的能力、自身蛻化、用人不當,導致起義軍作戰失利,內部離心離德。陳勝、吳廣都死于自己的隨從或部下之手,其結局具有深刻的悲劇意義。
10、陳涉世家通假字
通假字
1、發閭左適戍漁陽九百人讁通“謫”:降職遠調。
2、為天下唱 唱通“倡”,倡導
3、固以怪之矣 以通“已”,已經
古今異義詞
1、或以為死,或以為亡 或:古義:有的人 今義:或者,也許 亡: 古意:逃跑 今意:死亡
2、號令召三老、豪杰與皆來會計事 豪杰:古義:有聲望和有地位的 今義:才能出眾的人
會計:古義:聚會商議 今義:管理財務計算的人
3、旦日,卒中往往語 往往:古義:處處 今義:常常
詞類活用
1、大楚興,陳勝王 王:名詞用作動詞,稱王,為王
2、天下苦秦久矣 苦:形容詞意動用法,以……為苦
3、尉果笞廣 笞:用鞭、杖打。
4、皆指目陳勝 目:名詞用作動詞,用眼睛看
5、夜篝火 夜:名詞用作狀語,在夜間 篝火:名詞用作動詞,燃起篝火。
11、陳涉世家60字
陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
二世元年七月,發閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者。”吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書帛曰:“陳勝王”,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
12、陳涉世家古今異義詞
《陳涉世家》古今異義詞:
(1)【等死】古義:一樣(同樣)是死 今義:等待死亡
(2)【往往】古義:處處,到處。 今義:常常,經常。
(3)【楚人憐之】 古義:愛憐,愛戴。今義:憐惜,憐憫。
(4)【戍死者固十六七】古:十分之六七,表分數的約數。今:十六或十七,表整數的約數。
(5)【藉第令毋斬】三個詞都是即使,假若,表假設關系的連詞
(6)【今亡亦死】古義:逃跑,逃走。 今義:死亡。
(7)【又間令吳廣之次所旁叢祠中】古義:暗地里。 今義:間隙。
(8)【今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕】古義:果真。今義:誠心誠意,實在。
(9)【比至陳】古義:等到。 今義:比較,比方。
(10)【會天大雨】古義:適逢,恰巧遇到。 今義:集會,聚會,見面等。
(11)【會計】古義:聚會商議 今義:管理財務的人員 。
(12)【篝火】義:指用竹籠罩的火,鬼火。今:泛指在空曠的地方或野外架木燃燒的火堆。
(13)【或以為死,或以為亡】古義:有的人。今義:或者,也許。
(14)【號令召三老、豪杰與皆來會計事】古:封建社會里掌管教化的鄉官。今:三位老人。
13、陳涉世家通假字古今異義一詞多義
一詞多義
一、之:
1.輟耕之壟上(動詞,到,去)
白話譯文:停止耕作到田畔高地上(休息)。
2.悵恨久之(語氣助詞,湊足音節,無實義)
白話譯文:因失望而嘆恨了很久。
3.二世殺之(代詞,扶蘇)
白話譯文:秦二世殺了他。
4.燕雀安知鴻鵠之志哉(結構助詞,的)
白話譯文:燕雀怎么能知道鴻鵠的遠大志向。
二、次:
1.吳廣皆次當行(編次)
白話譯文:陳勝,吳廣都都被編入謫戍的隊伍里面。
2.又間令吳廣之次所旁祠中(旅行或行軍在途中停留)
白話譯文:又暗中讓吳廣到戍卒們停留的處所旁的祠堂中。
三、會:
1.會天大雨(適逢,恰巧遇到)
白話譯文:恰巧遇到天下大雨。
2.與皆來會計事(集會)
白話譯文:一起來集會議事。
四、將:
1.上使外將兵(帶領,率領)
白話譯文:皇帝派遣他到外面帶領軍隊。
2.項燕為楚將(將領)
白話譯文: 項燕是楚國的將領。
五、為:
1.為屯長(擔任)
白話譯文:擔任戎邊軍中的領隊。
2.為天下唱(向)
白話譯文:向天下倡導。
3.士卒多為用者(成為)
白話譯文:大多數人都會被任用。
4.為壇而盟(修筑)
白話譯文:祭壇宣誓結盟。
六、書:
1.乃丹書帛曰(寫)
白話譯文:用朱砂在綢條上寫。
2.得魚腹中書(絲綢條)
白話譯文:發現了魚肚子了面的字條。
七、數:
1.廣故數言欲亡(屢次)
白話譯文:吳廣故意多次說想要逃跑。
2.卒數萬人(幾)
白話譯文:死了幾萬人。
八、乃:
1.當立者乃公子扶蘇(表判斷,是)
白話譯文:應該立扶蘇公子。
2.陳勝乃立為王(于是,就)
白話譯文:陳勝就自立為王了。
3.古今異義詞
九、【等死】
古義:同樣
今義:等待
白話譯文:等待死亡。
十、【卒中往往語】
古義:到處
今義:經常
白話譯文:士兵們到處談論(晚上發生的事)。
十一、【楚人憐之】
古義:愛戴
今義:可憐
白話譯文:楚人愛戴他。
十二、【夜篝火】
古義:用竹籠罩著火
今義:篝火晚會
白話譯文:用篝火裝作“鬼火”。
十三、【而戍死者,固十六七】
古義:十分之六或七,表分數的約數
今義:表整數的約數,十六或十七
白話譯文:戍守邊塞死的人本來也有十分之六七。
十四、【藉第令毋斬】
古義:即使,假設,表假設關系的連詞
今義:常用以為憑借,假托義
白話譯文:即使僅能免于斬刑。
十五、【今亡亦死】
古義:逃走
今義:死亡
白話譯文:現在逃跑是死。
十六、【又間令吳廣之次所旁叢祠中】
古義:私下,偷著
今義:間隙
白話譯文:又暗中命令吳廣到行軍駐扎的地方旁的叢林寺廟里。
十七、【將軍身被堅執銳】
古義:親自,自己
今義:人,動物的軀體
白話譯文:將軍親自穿著鐵甲,手里拿銳利的武器。
十八、【今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕】
古義:如果
今義:誠心誠意,的確,實在
白話譯文:現在如果把我們的人假稱公子扶蘇和大將項燕的隊伍,倡導天下反秦,應當有很多響應的人。
十九、【比至陳】
古義:等到
今義:比較,比方
白話譯文:等行進到了陳縣的時候。
二十、【會天大雨】
古義:適逢,恰巧
今義:集會.見面等
白話譯文:天上下起了雨,無法前進,估計已經耽誤了時期。
通假字
一、【茍富貴,無相忘】"無"通"毋",不要
白話譯文:如果有一天富貴了,一定不要互相忘記。
二、【發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉】“適”通“謫”,貶謫
白話譯文:陳勝、吳廣皆次當行為屯長。會天大雨道不通度已失期。
三、【固以怪之矣】“以”通“已”,已經
白話譯文:本來就已經對這件事感到奇怪了。
四、【為天下唱】“唱”通“倡”,倡導
白話譯文:向天下倡導。
五、【將軍身被堅執銳】“被”通“披”,穿
白話譯文:將軍親自穿著鐵甲,手里拿銳利的武器。
六、【卜者知其指意】“指”通“旨”,意思或意圖
白話譯文:被強迫流放到邊遠地區。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的陈涉世家重点字词翻译的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: python创建tcp socket_P
- 下一篇: python websocket异步高并