米其林餐厅 盐之花_在世界范围内探索《米其林指南》
米其林餐廳 鹽之花
Among the culinary world, there are few greater accolades for a restaurant than being awarded a Michelin star (or three!), or being listed as one of the best in the world by a reputable guide. Foodies and fine dine lovers like myself, see the experience of dining at one of these award winning restaurants, as just that, an experience, and thus take to looking at guides such as The Michelin Guide and The World’s 50 Best Restaurants — arguably the two most well known guides — to help determine which restaurant is next worth their time and money to visit.
在烹飪界中,一家餐廳的榮譽(yù)幾乎沒(méi)有比被授予米其林星(或三!)或被著名指南列為世界上最好的餐廳之一的餐廳。 像我這樣的美食家和美食愛(ài)好者,不僅會(huì)看到在這些屢獲殊榮的餐廳之一中用餐的經(jīng)歷,而且還能體驗(yàn)一下《米其林指南》和《世界50佳餐廳 》等指南 ,可以說(shuō)是兩家最有名的指南-幫助確定下一家值得花費(fèi)時(shí)間和金錢(qián)的餐廳。
But what makes a restaurant worthy of being on these lists or awarded a Michelin star? How exactly does the spread of Michelin stars and the top 50 restaurants look like not only across the UK, but also the world, and what more can we understand about the types of restaurants that have received these awards? Ultimately, which list should a foodie be looking at?
但是,什么使一家餐廳值得入圍這些名單或獲得米其林星級(jí)呢? 米其林星級(jí)和前50名餐廳的分布情況不僅在英國(guó)而且在整個(gè)世界看起來(lái)如何,關(guān)于獲得這些獎(jiǎng)項(xiàng)的餐廳類(lèi)型,我們還能了解些什么? 最終,美食家應(yīng)該看哪個(gè)列表?
By extensively scraping and compiling data to enable exploration of both The Michelin Guide and The World’s 50 Best Restaurants list, I set out to find answers to the above and determine a pattern of the types of restaurants rated as the most worth visiting around the world — and come to a conclusion about which guide is the most influential, giving the most worthwhile information for those seeking the best culinary experiences.
通過(guò)廣泛地搜刮和整理數(shù)據(jù),以探索《米其林指南》和《世界50大最佳餐廳》名單,我著手尋找上述答案,并確定被評(píng)為全球最值得一游的餐廳類(lèi)型的模式-并得出結(jié)論,即哪種指南最有影響力,為尋求最佳烹飪經(jīng)驗(yàn)的人提供最有價(jià)值的信息。
If you’re hungry for more (pun intended!), my full Jupyter notebook with Python code is here, and full analysis with many more insights and thoughts is here. Let’s get stuck in!
如果你渴望更多的(雙關(guān)語(yǔ)意!),我完全Jupyter筆記本采用Python代碼是在這里 ,并與更多的見(jiàn)解和想法充分的分析是在這里 。 讓我們陷入困境!
米其林指南 (The Michelin Guide)
The 2020 Michelin Guide, implemented across 31 countries worldwide at the time of writing, includes 3,299 restaurants — a lot of restaurants to analyse!
《 2020年米其林指南》在撰寫(xiě)本文時(shí)已在全球31個(gè)國(guó)家/地區(qū)實(shí)施,其中包括3299家餐廳-很多餐廳都需要分析!
The guide explains its award system as:
該指南將其獎(jiǎng)勵(lì)制度解釋為:
One star: “a very good restaurant”
一星:“一家非常好的餐廳”
Two stars: “excellent cooking that is worth a detour”
兩顆星:“值得繞道而行的出色烹飪”
Three stars: “exceptional cuisine that is worth a special journey”
三星級(jí):“值得一游的非凡美食”
Japan leads with the most starred restaurants worldwide (669), expected - given the far greater number of restaurants in the larger Japanese cities comparatively to other large cities across the world. eg. Paris has approx 40,000 restaurants, whereas Tokyo has around 160,000 restaurants. Japan, France and Italy make up 50% of the entire Michelin guide.
預(yù)計(jì)日本是全球星級(jí)飯店最多的餐館(669)-考慮到日本大城市中飯店的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)世界其他大城市。 例如。 巴黎大約有40,000家餐廳,而東京大約有160,000家餐廳。 日本,法國(guó)和意大利占整個(gè)米其林指南的50%。
There are 2657 (81%) one star restaurants, 507 (15%) two star and 135 (4%) three star included in the guides worldwide. It indeed does seem that gaining three stars is a very rare achievement amongst restaurants! Once again, Japan leads with the most 3 star restaurants, followed by France, Italy and Germany- following the pattern of countries with the most starred restaurants.
全球指南中包括2657(81%)一星級(jí)餐廳,507(15%)二星級(jí)餐廳和135(4%)三星級(jí)餐廳。 的確,在餐廳中獲得三星級(jí)確實(shí)是非常難得的成就! 日本再次以星級(jí)餐館最多的國(guó)家排名第三,其次是法國(guó),意大利和德國(guó)-遵循星級(jí)餐館最多的國(guó)家的模式。
Excitingly, for food lovers, the variety of cuisines included in The Michelin Guide is vast, with 103 cuisines included worldwide. However, modern cuisine takes the lead overall by a huge amount, accounting for 708 restaurants on the list (21%). Three starred restaurants are found amongst 20 of these cuisines.
令人興奮的是,對(duì)于美食愛(ài)好者來(lái)說(shuō),《米其林指南》中包含的美食種類(lèi)繁多,全球包括103種美食。 但是,現(xiàn)代美食在整體上遙遙領(lǐng)先,占榜單上的708家餐廳(21%)。 在其中20種美食中,有3家星級(jí)餐廳。
世界50佳餐廳 (The World’s 50 Best Restaurants)
The World’s 50 Best Restaurants Guide is an annual ranking of restaurants across the world, deemed to be the best in the world by a panel of chefs, food writers and culinary experts.
《全球50家最佳餐廳指南》是全球餐廳的年度排名,被廚師,食品作家和烹飪專(zhuān)家小組認(rèn)為是全球最佳餐廳。
Restaurants in The Word’s 50 Best Restaurant list 2019 are spread across 25 countries, with Spanish restaurants dominating 7 of the 50 spots.
The Word的2019年度50家最佳餐廳排行榜中的餐廳分布在25個(gè)國(guó)家/地區(qū),其中50家餐廳中有7家是西班牙餐廳。
英國(guó) (United Kingdom)
The UK sits in 6th place in the hierarchy of countries with the most Michelin starred restaurants, with 169 starred restaurants spread country-wide across 83 cities/towns, broken down as:
英國(guó)在米其林星級(jí)餐館最多的國(guó)家中排名第六,在全國(guó)83個(gè)城市/城鎮(zhèn)中分布著169家星級(jí)餐館,細(xì)分為:
144 one star restaurants, 20 two star restaurants, 5 three star restaurants.
144家一星級(jí)飯店,20家二星級(jí)飯店,5家三星級(jí)飯店。
As can be expected, London has the lions share of these restaurants (63), however, outside of the capital, many of these restaurants are found in smaller towns or villages which one might not normally visit.
可以預(yù)見(jiàn),倫敦在這些餐館中占有最大的份額(63),但是,在首都以外,許多餐館都位于人們通常不會(huì)去的較小的城鎮(zhèn)或村莊。
2 restaurants from the UK have also made it onto The World’s 50 Best Restaurant list, both having 1 Michelin star and based in London.
英國(guó)的2家餐廳也躋身“世界50佳餐廳”之列,兩家餐廳均獲得米其林一星且總部位于倫敦。
So let’s now compare the two guides.
現(xiàn)在,讓我們比較兩個(gè)指南。
Of the 25 countries that have made it onto The World’s 50 Best list, there are 17 countries which feature in The Michelin Guide also. The remaining 8 countries included in The World 50 Best, where The Michelin Guide does not yet stretch, account for 11 restaurants on the list. Those countries are:
在《世界50強(qiáng)》榜單的25個(gè)國(guó)家中,《米其林指南》中也有17個(gè)國(guó)家。 《米其林指南》尚未擴(kuò)展到“世界50強(qiáng)”中的其余8個(gè)國(guó)家/地區(qū),在名單上占11家。 這些國(guó)家是:
Peru, Mexico, Russia, Chile, Argentina, Slovenia, South Africa, Colombia.
秘魯,墨西哥,俄羅斯,智利,阿根廷,斯洛文尼亞,南非,哥倫比亞。
We can see from the chart below that for some of these countries, their presence in both guides differs greatly. For instance, Japan has the most restaurants featured in The Michelin Guide, however in The World 50 Best, Japan comes joint 4th with 5 other countries, with the percentages extremely different (20.3% vs 4.1%)
從下面的圖表中我們可以看到,對(duì)于其中一些國(guó)家,它們?cè)趦蓚€(gè)指南中的存在差異很大。 例如,日本的《米其林指南》中餐廳數(shù)量最多,但是在“世界50強(qiáng)”中,日本與其他5個(gè)國(guó)家/地區(qū)并列第4位,其百分比差異很大(20.3%比4.1%)
Why might that be? One of the main reasons may well be that The Michelin Guide does not yet cover the entire world, whereas The World 50 Best, according to its website and its name, does indeed cover the world — or more of it. So there may be less scope, for example, for Japanese restaurants to take a bigger chunk of the top 50. Another reason, could be that The World 50 Best may have a more Eurocentric approach and bias towards neglecting the Asian countries, as it has been criticised to have so in the past. The organisers do however claim that their process is fair and unbiased.
為什么會(huì)這樣呢? 主要原因之一可能是《米其林指南》尚未涵蓋整個(gè)世界,而根據(jù)其網(wǎng)站和名稱(chēng),《世界50強(qiáng)》確實(shí)確實(shí)涵蓋了整個(gè)世界,甚至更多。 因此,例如,日本餐廳在前50名餐廳中所占的份額可能較小。另一個(gè)原因可能是,世界50強(qiáng)餐廳可能具有更多以歐洲為中心的方式,并且傾向于忽視亞洲國(guó)家,因?yàn)樗哂羞^(guò)去曾被批評(píng)如此。 然而,組織者確實(shí)聲稱(chēng)他們的過(guò)程是公正無(wú)私的。
As outlined earlier, three stars are defined by the Michelin Guide as a restaurant worthy of a special trip — the best of the best. We therefore might have assumed that all the restaurants named as the 50 best in the world, would be of three Michelin star calibre. However, this isn’t the case. 34 of The World’s 50 Best Restaurants have one or more Michelin star (18 three star restaurants, 9 two star, and 7 one star restaurant), leaving 16 restaurants classed as being the “best in the world” which do not have the award of one Michelin star or more.
如前所述,《米其林指南》將三星級(jí)定義為值得特別旅行的餐廳-最好中的最好。 因此,我們可能假設(shè)所有被評(píng)為世界前50名的餐廳都是米其林三星級(jí)餐廳。 但是,事實(shí)并非如此。 世界50家最佳餐廳中,有34家擁有米其林一星或多星(18家三星級(jí)餐廳,9家二星級(jí)和7家一星級(jí)餐廳),而有16家餐廳被評(píng)為“世界最佳餐廳”,但沒(méi)有獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)。米其林一星或以上。
Whilst not all are of three Michelin star quality, it does follow our instinct however that proportionally, to how many three star restaurants there are worldwide, the proportion on this top 50 list (36% three star, 18% two star, 14% one star, 32% no star) is higher than in The Michelin Guide itself — hence reinforcing the three Michelin star accolade as a mark of a truly special restaurant.
雖然并非所有米其林三星級(jí)酒店都符合我們的直覺(jué),但是它確實(shí)遵循了我們的直覺(jué),但是,就全球范圍內(nèi)有多少家三星級(jí)餐廳而言,在前50名名單中的比例成比例(36%三星級(jí),18%二星級(jí),14%一星級(jí),沒(méi)有星級(jí)的占32%)比《米其林指南》本身更高-因此,米其林三星級(jí)的榮譽(yù)得到了增強(qiáng),標(biāo)志著一家真正特別的餐廳。
It does appear that for the most part, the two guides complement each other, rather than contradict. With 76% of restaurants listed in the World 50 Best list also having been awarded one Michelin star or more, it does seem as though judges from both guides are having the same exceptional dining experiences at these establishments.
的確,在很大程度上,這兩個(gè)指南是相輔相成的,而不是相互矛盾的。 世界上50強(qiáng)最佳餐廳中有76%的餐廳也被授予米其林一星或以上,這兩個(gè)指南的評(píng)委似乎在這些餐廳享有相同的卓越用餐體驗(yàn)。
For now, foodies and those looking for gastronomic experiences, will probably continue to look at both these guides side by side to plan which restaurant will be next on their bucket list. Countries and restaurants featured on both lists are certainly deemed high on the culinary destination list, many of which will have booked out waiting lists from eager diners!
目前,美食家和正在尋找美食體驗(yàn)的人可能會(huì)繼續(xù)同時(shí)查看這兩個(gè)指南,以計(jì)劃哪家餐廳將成為他們的下一個(gè)清單。 這兩個(gè)名單上的國(guó)家和餐館肯定被認(rèn)為是美食目的地名單上的佼佼者,其中許多人已經(jīng)預(yù)訂了熱情食客的等候名單!
翻譯自: https://medium.com/vajiha-hameed/exploring-the-michelin-guide-worldwide-92cf25faf20f
米其林餐廳 鹽之花
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的米其林餐厅 盐之花_在世界范围内探索《米其林指南》的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 梦到自己被骗了钱是什么意思
- 下一篇: spotify 数据分析_我的Spoti