小时不识月的下一句是什么啊?
                                                            生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
                                小时不识月的下一句是什么啊?
小編覺得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.                        
                                
                            
                            
                            小時(shí)不識(shí)月, 呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡, 飛在青云端。 古朗月行  唐詩、李白 (唐)李白 小時(shí)不識(shí)月, 呼作白玉盤。 又疑瑤臺(tái)鏡, 飛在青云端。 仙人垂兩足, 桂樹何團(tuán)團(tuán)。 白兔搗藥成, 問言與誰餐? 蟾蜍蝕圓影, 大明夜已殘。 羿昔落九烏, 天人清且安。 陰精此淪惑, 去去不足觀。 憂來其如何? 凄愴摧心肝。 簡析: 《古朗月行》是樂府古題,這里只節(jié)選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,表現(xiàn)出兒童時(shí)期對月亮的幼稚而美好的認(rèn)識(shí)。詩人以“白玉盤”和“瑤臺(tái)鏡”作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把兒童的天真生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質(zhì)樸,比喻有趣,十分耐人回味。
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤”下一句是又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。”小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤”下一句是又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。出自唐代李白的《古朗月行》。意思是小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。具體原文如下:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?凄愴摧心肝。這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。李白有《古朗月行》 鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。詩人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。這首詩,大概是李白針對當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩別裁》)然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。
出自《古朗月行》,是唐代大詩人李白借樂府古題創(chuàng)作的一首詩。原文如下:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?凄愴摧心肝。譯文如下:小時(shí)候我不認(rèn)識(shí)月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現(xiàn),接著一棵團(tuán)團(tuán)的大桂樹也出現(xiàn)了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個(gè)大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位英雄羿,是他將九個(gè)太陽射落了,只留下了一個(gè),才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝啊!詞句注釋如下:朗月行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六五收錄此題,列于《雜曲歌辭》。呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。疑:懷疑。瑤臺(tái):傳說中神仙居住的地方。
古朗月行作者:李白 年代:唐小時(shí)不識(shí)月, 呼作白玉盤。 又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。 仙人垂兩足, 桂樹何團(tuán)團(tuán)。 白兔搗藥成, 問言與誰餐? 蟾蜍蝕月影, 大明夜已殘。 羿昔落九烏, 天人清且安。 陰精此淪惑, 去去不足觀。 憂來其如何? 凄愴摧心肝。譯文為:小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿射下了九個(gè)太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
下一句:又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端古朗月行【作者】李白 【朝代】唐小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐。蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何,凄愴摧心肝。譯文 注釋韻譯小時(shí)不識(shí)天上明月,把它稱為白玉圓盤。懷疑它是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云上邊。月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。后羿射落九個(gè)太陽,天上人間清明平安。月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。
“小時(shí)不識(shí)月”出自《古朗月行》全文:《古朗月行》李白小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?凄愴摧心肝。譯文:小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是懸著兩只腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的樣子?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘損不堪,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿往昔射下了九個(gè)太陽,天上和人間免卻災(zāi)難變得清明而且安寧。月亮已經(jīng)淪落而迷茫看不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。
                        
                        
                        小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤”下一句是又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。”小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤”下一句是又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。出自唐代李白的《古朗月行》。意思是小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。具體原文如下:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?凄愴摧心肝。這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。李白有《古朗月行》 鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。詩人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。這首詩,大概是李白針對當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩別裁》)然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。
出自《古朗月行》,是唐代大詩人李白借樂府古題創(chuàng)作的一首詩。原文如下:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?凄愴摧心肝。譯文如下:小時(shí)候我不認(rèn)識(shí)月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現(xiàn),接著一棵團(tuán)團(tuán)的大桂樹也出現(xiàn)了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個(gè)大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位英雄羿,是他將九個(gè)太陽射落了,只留下了一個(gè),才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝啊!詞句注釋如下:朗月行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六五收錄此題,列于《雜曲歌辭》。呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。疑:懷疑。瑤臺(tái):傳說中神仙居住的地方。
古朗月行作者:李白 年代:唐小時(shí)不識(shí)月, 呼作白玉盤。 又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。 仙人垂兩足, 桂樹何團(tuán)團(tuán)。 白兔搗藥成, 問言與誰餐? 蟾蜍蝕月影, 大明夜已殘。 羿昔落九烏, 天人清且安。 陰精此淪惑, 去去不足觀。 憂來其如何? 凄愴摧心肝。譯文為:小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿射下了九個(gè)太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
下一句:又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端古朗月行【作者】李白 【朝代】唐小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐。蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何,凄愴摧心肝。譯文 注釋韻譯小時(shí)不識(shí)天上明月,把它稱為白玉圓盤。懷疑它是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云上邊。月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。后羿射落九個(gè)太陽,天上人間清明平安。月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。
“小時(shí)不識(shí)月”出自《古朗月行》全文:《古朗月行》李白小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?凄愴摧心肝。譯文:小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是懸著兩只腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的樣子?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘損不堪,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿往昔射下了九個(gè)太陽,天上和人間免卻災(zāi)難變得清明而且安寧。月亮已經(jīng)淪落而迷茫看不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的小时不识月的下一句是什么啊?的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
                            
                        - 上一篇: 一般纹身多少钱啊?
 - 下一篇: 保法止多少钱一盒啊?保法止一般价格多少