短篇文言文原文及翻译(短篇文言文)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于短篇文言文原文及翻譯(短篇文言文)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
您好,今天芳芳來為大家解答以上的問題。短篇文言文原文及翻譯,短篇文言文相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、陳太丘與友期【原文】 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。
2、去后乃至。
3、 元方時年七歲,門外戲。
4、客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
5、”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。
6、”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。
7、” 友人慚,下車引之。
8、元方入門,不顧。
9、 【譯文】 陳太丘和朋友預先約定好一起出行,預定在中午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳太丘便不再等候友人而離開了。
10、當他離去以后,他的朋友才來到。
11、 陳太丘的兒子陳元方當時年僅七歲,正在家門外做游戲。
12、違約的客人問他:“你的父親在家不在?”陳元方回答說:“父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了。
13、”客人便發怒說道:“不是人啊!和人家約好一起出行,卻拋棄人家而離去。
14、”陳元方說:“您與我父親約定在中午時份見面,中午了您卻沒有到,這就是沒有信用;對著小孩子的面罵他的父親,這便是沒有禮貌。
15、” 客人感到慚愧不安,忙下車前來拉元方表示好感。
16、元方徑直走入家門,根本不回頭看那失信無禮的人。
17、2、詠雪【原文】謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。
18、俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。
19、”兄女曰:“未若柳絮因風起。
20、”公大笑樂。
21、即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
22、【譯文】 在一個寒冷的雪天,謝安進行家庭聚會,跟子侄輩的人講詩論文。
23、不久,雪下得更緊了,謝安高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“跟把鹽撒在空中差不多。
24、”他哥哥的女兒謝道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。
25、”謝安高興得笑了起來。
26、謝道韞就是謝安的長兄謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
27、3、夸父逐日【原文】夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。
28、未至,道渴而死。
29、棄其杖,化為鄧林。
30、【譯文】夸父與太陽競跑,追到太陽下山的地方,他感到口渴了,想喝水,便到黃河、渭水去喝水,可黃河、渭河的水不夠喝,就到北面的大湖喝水,還沒到那兒就渴死了,他丟棄的拐杖化作了桃林。
31、4、陋室銘【原文】山不在高,有仙則名。
32、水不在深,有龍則靈。
33、斯是陋室,惟吾德馨。
34、苔痕上階綠,草色入簾青。
35、談笑有鴻儒,往來無白丁。
36、可以調素琴,閱金經。
37、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
38、南陽諸葛廬,西蜀子云亭。
39、孔子云:“何陋之有?” 【譯文】山不在于高低,有了神仙就可以名聲遠播。
40、水不在于深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。
41、這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚(就不感到簡陋了)。
42、青苔的痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。
43、在這里談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。
44、(閑時)可以用來(可以:可以用來。
45、)彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。
46、沒有管弦樂演奏的樂聲擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。
47、(我的陋室真比得上)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子。
48、孔子說過:“(既有君子住在里頭)又有什么簡陋呢?”5、愛蓮說【原文】水陸草木之花,可愛者甚蕃。
49、晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。
50、予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
51、噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
52、 【譯文】水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。
53、晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。
54、從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。
55、我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節節的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。
56、 我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。
57、唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。
58、對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數當然就很多了。
59、樓主,還有好多,比如說《答謝中書書》《記承天寺夜游》……我就不一一列舉了。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
以上就是小編對于短篇文言文原文及翻譯(短篇文言文)問題和相關問題的解答了,短篇文言文原文及翻譯(短篇文言文)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的短篇文言文原文及翻译(短篇文言文)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 黄金矿工单人版怎么玩(黄金矿工独眼龙版)
- 下一篇: 鸡犬相闻老死不相往来(鸡犬相闻)