古文翻译网站官网(古文翻译网站)
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
古文翻译网站官网(古文翻译网站)
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于古文翻譯網站官網(古文翻譯網站)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
您好,今天芳芳來為大家解答以上的問題。古文翻譯網站官網,古文翻譯網站相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、囊螢夜讀① 胤恭勤不倦②,博學多通。
2、家貧,不常得油。
3、夏月,則練囊③盛數十螢火以照書,以夜繼日④焉。
4、 【字詞注釋】 ①選自《晉書》。
5、囊螢:用袋子裝螢火蟲。
6、囊(n2ng):文中作動詞用,意思是"用袋子裝"。
7、②胤(yin)恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。
8、恭:謹慎的意思。
9、③練囊:用白色絹子做袋。
10、練:白絹,文中作動詞用,意思是"用白絹做"。
11、④以夜繼日:用夜晚接著白天(學習)。
12、 【詩文翻譯】 晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。
13、(車胤)家境貧寒,不能經常得到香油(點燈,以便在燈下讀書)。
14、夏天的夜晚,(車胤)就用白絹做成(透光)的袋子,裝幾十個螢火蟲照著書本,夜以繼日地學習著。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
以上就是小編對于古文翻譯網站官網(古文翻譯網站)問題和相關問題的解答了,古文翻譯網站官網(古文翻譯網站)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的古文翻译网站官网(古文翻译网站)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 浙江退休工资每年涨多少
- 下一篇: 维生素K2采购时需要注意些什么?