陶潜字元亮原文及注释(陶潜字元亮少怀高尚原文及翻译)
大家好,小聯來為大家解答以上的問題。陶潛字元亮原文及注釋,陶潛字元亮少懷高尚原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、【原文】 陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文。
2、穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。
3、嘗著《五柳先生傳》曰:“環堵蕭然,不蔽風日。
4、短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
5、”其自序如此,時人謂之實錄。
6、其親朋或載酒肴而往,潛亦無所辭焉。
7、每一醉,則大適 融然 。
8、未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。
9、性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會。
10、則撫而和之,曰:“但識琴中趣,何勞弦上聲!” 【翻譯】 陶潛,字元亮,年輕的時候志向高遠,學識淵博又善于寫作。
11、天資聰明而不拘小節,以真性情而高興。
12、被鄉鄰所看重。
13、曾寫《五柳先生傳》,在里面說:“簡陋的居室里空空蕩蕩,不能遮陽擋風,舊衣衫穿破了,盛飯的容器屢次空著,是安然自若的樣子。
14、”他自己這么說,當時的人也這樣說。
15、他的親戚朋友有時帶著酒菜來,陶淵明一點也不推辭。
16、每當喝醉的時候,就舒舒服服地睡覺 。
17、從沒有高興或生氣的樣子,只是見酒就喝,如果沒酒,也可以不停地吟誦。
18、他不懂音樂,卻有一張素琴,弦也不調音。
19、每當朋友們來喝酒,就彈琴唱歌,說:“只要能領會琴中的樂趣,為什么非要有琴的聲音呢!”【原文】 陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文。
20、穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。
21、嘗著《五柳先生傳》曰:“環堵蕭然,不蔽風日。
22、短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
23、”其自序如此,時人謂之實錄。
24、其親朋或載酒肴而往,潛亦無所辭焉。
25、每一醉,則大適 融然 。
26、未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。
27、性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會。
28、則撫而和之,曰:“但識琴中趣,何勞弦上聲!” 【翻譯】 陶潛,字元亮,年輕的時候志向高遠,學識淵博又善于寫作。
29、天資聰明而不拘小節,以真性情而高興。
30、被鄉鄰所看重。
31、曾寫《五柳先生傳》,在里說:“簡陋的居室里空空蕩蕩,不能遮陽擋風,舊衣衫穿破了,盛飯的容器屢次空著,是安然自若的樣子。
32、”他自己這么說,當時的人也這樣說。
33、他的親戚朋友有時帶著酒菜來,陶淵明一點也不推辭。
34、每當喝醉的時候,就舒舒服服地睡覺 。
35、從沒有高興或生氣的樣子,只是見酒就喝,如果沒酒,也可以不停地吟誦。
36、他不懂音樂,卻有一張素琴,弦也不調音。
37、每當朋友們來喝酒,就彈琴唱歌,說:“只要能領會琴中的樂趣,為什么非要有琴的聲音呢!”陶潛,字元亮,年輕時志向高遠,學識淵博又善于寫作.天資聰明而不拘小節,憑任自己的體會,不受拘束.曾在《五柳先生傳》說:“(五柳先生,陶潛)簡陋的居室里空蕩蕩的,擋不住風雨也遮不住太陽.短短的粗麻布衣服破破爛爛的,常常沒有吃的沒有喝的,但還是安然自若的樣子.”他自己這么說,當時的人也這樣說.當有親朋帶著酒菜去找他,他也不推辭.每當喝醉的時候,就舒舒服服的睡覺 .他從沒有高興或生氣的樣子,只是見酒就喝,如果沒酒,也可以不停的吟誦.他不懂音樂,卻有一張素琴,弦也不調音,每當朋友門來喝酒.就彈琴唱歌,說:“只要能體味琴中的趣味,何必一定要有琴音呢!”。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的陶潜字元亮原文及注释(陶潜字元亮少怀高尚原文及翻译)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
 
                            
                        - 上一篇: 大学生笔记本电脑推荐
- 下一篇: 云南省临沧市云县(云南省临沧市)
