难怪蜜雪冰城歌曲这么耳熟 小学课本出现过
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
难怪蜜雪冰城歌曲这么耳熟 小学课本出现过
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
最近“蜜雪冰城”主題曲太火了,還有人沒聽過多國語言翻譯版本么,已經洗腦了滿腦子“我愛你,你愛我,蜜雪冰城甜蜜蜜~”
動畫、歌詞、曲調都非常簡單,但組合在一起,確實非常洗腦。
不少人覺得有些耳熟,其實,原曲來自美國作曲家史蒂芬·福斯特于1847年所寫的極具美國南部風格的經典鄉村民謠《Oh!Susanna》(《哦,蘇珊娜》),自1848年發布后便風靡全球,很多人小學音樂課本上都出現過它。
視頻
據說當時在匹茲堡擔任倉庫點收員的福斯特,發起并組織了一個業余男聲五重唱團。其中有位團員的妻子叫蘇珊·肯脫萊脫,相貌十分美麗動人,除了一頭金色的卷發外,她爽朗、活潑、直率的性格也非常惹人喜愛。
作者福斯特正是以此為靈感,創作出本曲的。歌中表達了主人公對蘇珊娜的刻骨銘心的愛。為了這份愛他可以獻出自己年輕的生命,為了愛人黃土埋身也心甘情愿。他遠離家鄉,四處尋找心上人,冒著酷暑頂著烈日心卻像冰一樣的冷,但此心不變。
現在大火的蜜雪冰城原唱是“ZIMAsoundclause”,在眾多語言版本中,她只唱過中文版和英文版,還在B站放出了原版人聲版。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的难怪蜜雪冰城歌曲这么耳熟 小学课本出现过的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 三星展示首个6G原型系统:速率是5G的5
- 下一篇: 央视报道服务机器人行业大调查 排名最靠前