自相矛盾的译文200字左右(自相矛盾的译文)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于自相矛盾的譯文200字左右(自相矛盾的譯文)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
您好,今天芳芳來為大家解答以上的問題。自相矛盾的譯文200字左右,自相矛盾的譯文相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、[典故] 從前有個楚國的商人在市場上出賣自制的長矛和盾牌。
2、他先把盾牌舉起來,一面拍著一面吹噓說:“我賣的盾牌,最牢最牢,再堅固不過了。
3、不管對方使的長矛怎樣鋒利,也別想刺透我的盾牌!”停了一會兒,他又舉起長矛向圍觀的人們夸耀:“我做的長矛,最快最快,再鋒利不過了。
4、不管對方抵擋的盾牌怎樣堅固,我的長矛一刺就透!”圍觀的人群中有人問道:“如果用你做的長矛來刺你做的盾牌,是刺得透還是刺不透呢?”。
5、楚國商人漲紅著臉,半天回答不上來。
6、 [提示] 說話、寫文章,如果在同一時間和同一關系中,竟有兩種相反的說法,前后互相抵觸,那就會矛盾百出,象楚國商人一樣經不住駁斥。
7、這則寓言故事已經深入人心,“自相矛盾”也已成為人們常用的詞語。
8、 [原文] 楚人有鬻盾與矛者①,譽之曰②:“吾盾之堅,物莫能陷也③。
9、”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。
10、”或曰④:“以子之矛陷于之盾,何如?”其人弗能應也。
11、《韓非子》 [注釋] ①鬻(yù)賣。
12、 ②譽贊美。
13、 ③陷攻破。
14、這里是刺透的意思。
15、 ④或曰有的人說。
16、 [譯文] 楚國有個賣矛和盾的人,夸他的盾說:“我的盾很堅固,任何武器都刺不破它。
17、”又夸他的矛說:“我的矛很銳利,沒有什么東西穿不透的。
18、”有人質問他:“拿你的矛去刺你的盾,結果會怎樣?”那人便答不上話來了。
19、本來嘛,堅不可破的盾和無堅不穿的矛是不能同時并存的。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
以上就是小編對于自相矛盾的譯文200字左右(自相矛盾的譯文)問題和相關問題的解答了,自相矛盾的譯文200字左右(自相矛盾的譯文)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的自相矛盾的译文200字左右(自相矛盾的译文)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
 
                            
                        - 上一篇: 《蒜山被始兴王命作诗》第十五句是什么
- 下一篇: 东方明珠适合小孩去吗
