求晓之车歌词
暁の車演唱者是:南里郁香 (Nanri Yuuka)作詞:梶浦由記作曲:梶浦由記編曲:梶浦由記風さそう木蔭に俯せて泣いてる見も知らぬ私を私が見ていた逝く人の調べを奏でるギタ-ラ來ぬ人の嘆きに星は落ちて行かないで、どんなに叫んでもオレンジの花びら靜かに揺れるだけやわらかな額に殘された手のひらの記憶遙かとこしえのさよならつま弾く優しい手にすがる子供の心を燃えさかる車輪は振り払い進む逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ胸の糸激しく掻き鳴らして哀しみに染まらない白さでオレンジの花びら揺れてた夏の影にやわらかな額を失くしても赤く染めた砂遙か越えて行くさよな槨違轔亥?想い出を焼き盡くして進む大地に懐かしく芽吹いて行くものがあるの暁の車を見送ってオレンジの花びら揺れてる今も何処かいつか見た安らかな夜明けをもう一度手にするまで消さないで燈火車輪は廻るよ曉之車 羅馬發音版kaze sasou kokage ni utsubusete naiterumimoshiranu watashi wo watashi ga miteitayuku hito no shirabe wo kanaderu gitaarakonu hito no nageki ni hoshi ha ochiteyukanaide donnani sakendemo orenji nohana bira shizukani yureru dakeyawarakana hitai ni nogosareta te no hira nokioku haruka tokoshie no sayonara tsumabikuyasashii te ni sugaru kodomo no kokoro womoesakaru kuruma wa furiharai susumuyuku hito no nageki wo kanadete gitaaramune no ito hageshiku kaki narashitekanashimi ni somaranai shiro sadeorengi no hana bira yureteta natsu no kage niyawarakana hitai wo na kushitemoakaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumuomoidewo yakitsukushite susumu daichi ninatsukashiku mebuite yuku mono ga arunoakatsuki no kuruma wo miokutteorenji no hana bira yureteru ima mo dokokaitsuka mita yasurakana yoakewomou ichido te ni suru madekesanaide tomoshibikuruma ha mawaru yo★曉之車中文歌詞★《曉之車》★第一小節★:在隨風搖曳 的樹蔭下 我低著頭輕聲哭泣鏡中的面孔 素不相識 竟不知那就是自己吉他的奏鳴 優美哀傷 思念的人兒在何方流星的嘆息 悠揚綿長 你早已在他鄉請不要離開 你就是我 今生的摯愛我在如此竭力地呼喚 卻只看見 伊人早已遙遠橘黃的花瓣 帶著寂寞向四處飛散仍然記得被你懷抱的溫暖 依舊像從前別說抱歉別說再見★第二小節★:我把心依靠在 你臂彎 尋找安全 尋找港灣是誰還在把 吉他輕彈 訴說眷戀 訴說遺憾夕陽的余暉 染紅沙灘 稚嫩的臉 早已不見離別的旋律 縈繞腦海 撥動不安心弦啊黎明曉之車 破開蒼穹沉寂的夜色蕩滌世間所有的罪惡 消除我們 心靈間的隔閡橘黃的花瓣 今日又會在何處飛散在那最后的光明來臨之前 別熄滅火焰不要道歉不要再見★第三小節★:苦難的歲月 我從不曾忘卻生命消逝讓我心不安地忐忑看燃燒的戰火那日夜 無奈何★第四小節★:啊黎明曉之車 破開蒼穹沉寂的夜色蕩滌世間所有的罪惡 消除我們 心靈間的隔閡橘黃的花瓣 今日又會在何處飛散在那最后的光明來臨之前 別熄滅火焰黎明之車沖破黑暗車輪飛旋(The End)
[00:00]曉の車[00:03]演唱: 南里侑香[00:05]作詞: 梶浦由記 作曲: 梶浦由記[00:07]歌詞 By Memorinex[00:10]風さそう木蔭に俯せて泣いてる[00:19]見も知らぬ私を私が見ていた[00:28]逝く人の調べを奏でるギタ-ラ[00:38]來ぬ人の嘆きに星は落ちて [00:47]行かないで、どんなに叫んでも[00:56]オレンジの花びら靜かに揺れるだけ[01:06.20]やわらかな額に殘された[01:14.50]手のひらの記憶遙か[01:20]とこしえのさよならつま弾く[01:42.40]優しい手にすがる子供の心を[01:51.70]燃えさかる車輪は振り払い進む[02:00.55]逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ[02:09.10]胸の糸激しく掻き鳴らして[02:17]哀しみに染まらない白さで[02:25]オレンジの花びら揺れてた夏の影に[02:35]やわらかな額を失くしても[02:43.00]赤く染めた砂遙か越えて行く[02:51.40]さよな槨違轔亥?[03:05.90]想い出を焼き盡くして進む大地に[03:14.40]懐かしく芽吹いて行くものがあるの[03:58]暁の車を見送って[04:05.80]オレンジの花びら揺れてる今も何処か[04:15.67]いつか見た安らかな夜明けを[04:23.20]もう一度手にするまで[04:28.50]消さないで燈火[04:36.30]車輪は廻るよ附臥在隨風起舞的樹陰下哭泣著 望著那個素不相識的自己吉他為逝去的人而彈奏流星為不歸之人而隕落"不要離我而去" 即使是這樣的懇求也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳那遺留在稚嫩臉龐上的手掌中的記憶 已漸漸遠去指尖彈奏出那離別的旋律依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心被呼嘯的車輪無情地拋開吉他彈奏出逝人的嘆息在未被悲傷沾染的潔白上映出了搖曳著橙黃花瓣的夏日之影即使臉龐不在稚嫩也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘離別的旋律啊!在回憶燃燒殆盡的大地上懷念的嫩芽正在破土而出目送拂曉的列車橙色的花瓣現在又在何處搖曳在已迎接過無數次的黎明再次來到之前 請不要熄滅手中的燈光車輪啊 旋轉吧曉之車 羅馬發音版 kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara konu hito no nageki ni hoshi ha ochite yukanaide donnani sakendemo orenji no hana bira shizukani yureru dake yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo moesakaru kuruma wa furiharai susumu yuku hito no nageki wo kanadete gitaara mune no ito hageshiku kaki narashite kanashimi ni somaranai shiro sade orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni yawarakana hitai wo na kushitemo akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno akatsuki no kuruma wo miokutte orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka itsuka mita yasurakana yoakewo mou ichido te ni suru made kesanaide tomoshibi kuruma ha mawaru yo 曉之車 中文版 歌詞 2006-02-03 17:06:36 大 中 小 復蘇在那風 與葉之中 樹陰下飄拽時之空不相識愛戀 竟是自行 鏡子前 睙眼輕盈 指間的驚鳴 是誰可憐 逝去的人 失去靈魂流星寄予著 在不歸的 人群之后掙扎面孔在星冢 泛化成儂(你)破曉日之紅隨即敲響隱藏的時鐘 最后相擁 那車輪的悲慟 遺留在風中 花瓣鑲嵌橙色的草叢空中張望心中真理的長弓 弦早已緊繃別說再戀 別說再見依靠您臂膀那溫柔心 兩眼之間 沒有焦點呼嘯的車輪 拋開嘴唇 拋開 靈魂 淚濕潤流星地贈送 溶化不動 淚水冰封 無言之冬臉上遺留著 無法干涸 是那空蒙顏色啊黎明曉之車 破開天空寂靜的新月夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈最后的哀樂 沾染你那殘忍的神色沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射不要道歉 要再見回憶燃燒的 歲月不曾蕭瑟 殺與被殺讓我心悸動地忐忑光芒劍的歡歌 那日夜 無奈何黎明曉之車 破開天空寂靜的新月夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈最后的哀樂(yue) 沾染你那殘忍的神色沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射車輪風旋 天際之鳶 合手祁愿 曉之車中文版的歌詞作詞:深水藍+西國の海妖復蘇在那風 與葉之中 樹陰下飄拽時之空 初識的眼眸 于火光中 閃爍那往日的哀痛 指間的音符 為誰而奏?逝去的人 存誰心中?湮沒在那無盡的星空 只剩芳草隨風面孔在星冢 泛化成那破曉日之紅 隨即敲響心口的時鐘 最后相擁 那車輪的悲慟 遺留在風中 橙色花瓣鑲嵌的草叢 空中張開心中正義的長弓 弦早已緊繃 告別之后可會重逢?眼神無意間 透露哀愁 紅石胸前 守護溫柔 呼嘯的戰車 拋開歡樂 戰火背后 淚眼朦朧琴弦流淌著誰的悲歌?淚水冰封 無言之冬 心底深埋著誰的笑顏?不知能否再見啊拂曉的列車 破開天空寂靜的月色 夏日之影朦朧的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈 最后的哀歌 沾染你那無情的神色 夕陽映紅沙灘上無盡的罪惡 夜空在響徹 離別之歌拂曉之車回憶燃燒的 歲月不曾蕭瑟 炮聲陣陣讓我心悸動地忐忑刀光劍影交錯 讓日夜 無奈何 拂曉的列車 破開天空寂靜的新月 自由之國不滅的火種 也隨那車 在永恒中散播 最后的哀歌 回蕩曾幾何時的晴空烈火燃盡大地上無盡的罪惡 夜空在映射 微弱燈火 希望之歌拂曉之車
版本一:復蘇在那風 與葉之中 樹陰下飄拽時之空 不相識愛戀 竟是自行 鏡子前 睙眼輕盈 指間的驚鳴 是誰可憐 逝去的人 失去靈魂 流星寄予著 在不歸的 人群之后掙扎 面孔在星冢 泛化成你 破曉日之紅 隨即敲響隱藏的時鐘 最后相擁 那車輪的悲慟 遺留在風中 花瓣鑲嵌橙色的草叢 空中張望心中真理的長弓 弦早已緊繃 別說再戀 別說再見 依靠您臂膀那溫柔心 兩眼之間 沒有焦點 呼嘯的車輪 拋開嘴唇 拋開靈魂淚濕潤 流星地贈送 溶化不動 淚水冰封無言之冬 臉上遺留著 無法干涸 是那空蒙顏色 啊黎明曉之車 破開天空寂靜的新月 夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈 最后的哀樂 沾染你那殘忍的神色 沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射 不要道歉 不要再見 回憶燃燒的 歲月不曾蕭瑟 殺與被殺讓我心悸動地忐忑光芒劍的歡歌 那日夜 無奈何 黎明曉之車 破開天空寂靜的新月 夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈 最后的哀樂 沾染你那殘忍的神色 沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射 車輪風旋 天際之鳶 合手祁愿 版本二:在迎風的樹蔭下低頭哭泣著 我凝視著完全陌生的我自己 吉他演奏著逝去之人的曲調 星星在缺席者的嘆息中殞落 「不要走」 無論再怎麼呼喊 橘色花瓣也只是靜靜地搖曳著 殘留在柔嫩額頭上的 手掌中的遙遠的記憶 只有永別的演奏 以溫柔的手支撐著孩子的心 撥開熊熊燃燒的車輪再前進 吉他演奏著逝去之人的嘆息 激烈地撥響了我心中的琴弦 啊 無法染上哀傷的白衣上 卻映著橘色花瓣搖曳的夏之影 即使失去柔嫩的額頭 在遠方染紅的沙塵中 仍洋溢著別離曲 即便在回憶逐漸燃盡的大地上 仍有令人懷念的嫩芽不斷新生 目送著拂曉之車離去 橘色花瓣至今仍在某處搖曳著 直到再一次追尋到那 無憂無慮的黎明之前 請別弄熄了燈火 車啊 前進吧 版本三:隨風起舞的樹蔭下俯面而泣 望著那個素不相識的我 吉他為逝去之人而奏 流星為不歸之人嘆息 別離我而去、如此竭力呼喊 卻只換來橘黃花瓣靜靜搖擺 留在稚嫩臉龐上的 存於掌心中的記憶已漸遙遠 指間奏出永恒的離別 依附在溫柔臂腕上的孩童之心 被呼嘯的車輪無情拋開 吉他彈出逝人輕嘆 撥弄心中之弦難以平靜 未染哀傷的白潔之上 搖擺著橘黃花瓣的夏日之影久不散去 即使稚嫩的臉龐已經不再 也會穿越那被夕陽染紅的沙灘 離別的旋律 燃盡所有回憶前行的大地上 往日的東西正生根發芽 目送拂曉的列車 橘黃的花兒今日又在何處搖擺 曾幾何時的那片黎明 再次回到手中之前 不要熄滅這燈火 車輪 轉吧
中文歌詞 我看見 風呼喚著樹蔭下哭泣的 我所不認識的我 吉他演奏著逝去之人的曲調 星星因不歸之人的嘆息而墜落 盡管如此地呼喊著別走啊 卻只有橘色的花瓣輕輕飄搖 溫柔地殘留在臉上與掌中的遙久記憶 彈奏出永恒的再見 溫柔的手中 孩子的心被擁抱著 熊熊燃燒的車輪持續崩壞 吉他演奏出逝去之人的嘆息 激烈地撥弄我心弦 尚未沾染哀傷的潔白中 橘色的花瓣輕搖著夏的到來 縱使再也見不到你柔軟的臉龐 仍然要迢遙跨越那片紅染之砂 離別的旋律 縱使大地上回憶不斷燃燒消逝 令人眷戀的事物仍不停萌芽 橘色的花瓣今日也在某處搖擺著目送曉之車的離去 在再度取回那不知何時才能擁有的安穩黎明之前 不要讓燈火熄滅 持續地回轉車輪吧 我看見 風呼喚著樹蔭下哭泣的 我所不認識的我 吉他演奏著逝去之人的曲調 星星因不歸之人的嘆息而墜落 盡管如此地呼喊著別走啊 卻只有橘色的花瓣輕輕飄搖 溫柔地殘留在臉上與掌中的遙久記憶 彈奏出永恒的再見 溫柔的手中 孩子的心被擁抱著 熊熊燃燒的車輪持續崩壞 吉他演奏出逝去之人的嘆息 激烈地撥弄我心弦 尚未沾染哀傷的潔白中 橘色的花瓣輕搖著夏的到來 縱使再也見不到你柔軟的臉龐 仍然要迢遙跨越那片紅染之砂 離別的旋律 縱使大地上回憶不斷燃燒消逝 令人眷戀的事物仍不停萌芽 橘色的花瓣今日也在某處搖擺著目送曉之車的離去 在再度取回那不知何時才能擁有的安穩黎明之前 不要讓燈火熄滅 持續地回轉車輪吧 (拼音) kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara konu hito no nageki ni hoshi ha ochite yukanaide donnani sakendemo orenji no hana bira shizukani yureru dake yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo moesakaru kuruma wa furiharai susumu yuku hito no nageki wo kanadete gitaara mune no ito hageshiku kaki narashite kanashimi ni somaranai shiro sade orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni yawarakana hitai wo na kushitemo akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno akatsuki no kuruma wo miokutte orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka itsuka mita yasurakana yoakewo mou ichido te ni suru made kesanaide tomoshibi kuruma ha mawaru yo
風(かぜ)さそう木陰(こかげ)に俯(う つぶ)せて泣(な)いてる 見(み)も知(し)らぬ私(わたし)を私(わたし)が見(み)ていた 逝(ゆ)く人(ひと)の調(しら)べを奏(かな)でる ギタ-ラ 來(こ)ぬ人(ひと)の嘆(なげ)きに星(ほし)は落(お)ちて 行(ゆ)かないで、どん なに叫(さけ)んでも オレン ジ の花(はな)びら靜(しず)かに揺(ゆ)れる だけ やわ ら かな額(ひたい)に殘(のこ)された 手(て)の ひらの記憶(きおく)遙(はる)か とこ しえの さよ なら つま弾(び)く 優(やさ)し い手(て)に すがる子供(こども)の心(こころ)を 燃(も)え さかる車輪(く るま)は振(ふ)り払(はら)い進(すす)む 逝(ゆ)く人(ひと)の嘆(なげ)きを奏(かな)でて ギタ-ラ 胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく掻(か)き鳴(な)ら して 哀(かな)しみに染(そ)ま らない白(しろ) さで オレンジ の花(はな)びら揺(ゆ)れてた夏(なつ)の影(かげ)に やわら かな額(ひたい)を失(な)くし ても 赤(あか)く染(そ)め た砂遙(すな はる)か越(こ)えて行(い)く さよ なら の リズム 想(おも)い出(で)を焼(や)き盡(つ)く して進(すす)む大地(だいち)に 懐(なつ)かし く芽吹(めぶ)いて行(い)くもの があるの 暁(あかつき)の車(くるま) を見送(みおく)って オレンジ の花(はな)びら揺(ゆ)れてる今(いま)も何処(どこ)か いつ か見(み)た安(やす)ら かな夜明(よわ)けを も う一度(いちど)手(て)に する まで 消(け)さ ないで燈火(とも しび) 車(くる ま)は廻(まわ)るよ
曉之車(日文名:曉の車)是日本動畫機動戰士高達SEED在2003年播放時在節目中添加的插曲之一風(かぜ)さそう木蔭(こかげ)に俯(ふず)せて泣(な)いてる 見(mi)も知(shi)naぬ私を私が見ていた 逝(ゆ)く人の調(しだ)べを奏(かな)でるギタ-ラ 來(ho)mu人の嘆(nage)きに星(ほし)は落(お)ちて 行(yu)かないで、どんなに叫(さけ)んでも オレンジの花(hana)びら靜(しず)かに揺(ゆ)れるだけ やわらかな額(きどい)に殘(noko)された 手(て)のひらの記憶遙(はる)か とこしdeのさよならつま弾(び)く 優(やさ)しい手(て)にすがる子供(kodomo)の心(こころ)を 燃(も)えさかる車輪(くるま)は振(く)り払(は)い進(すす)む 逝(yu)く人の嘆(naga)きを奏(gana)でてギタ-ラ 胸(mune)の糸(yito)激(haga)しく掻(ta)き鳴(な)らして 哀(kanashi)しみに染(so)meらない白(shiro)さで オレンジの花びら揺れてた夏(なつ)の影(かげ)に やわらかな額(yidari)を失(na)くしても 赤(あと)く染(so)めた砂遙(sunaharu)か越えて行く さよならのリズム 想(omo)い出(de)を焼(ya)き盡(tsu)くして進(すす)む大地(だいち)に 懐(なず)かしく芽吹(memu)いて行くものがあるの 暁(yagatsuki)の車(kurude)を見送(mimoku)って オレンジの花びら揺れてる今も何処か いつか見た安(やす)らかな夜明(よわ)けを もう一度(いchiど)手(て)にするまで 消()さないで燈火(ともしび) 車(くるま)は廻(まわ)るよ kaze sasou kokageni futsu sade nai deru mimo shina mo watashi o watashi ga mide yita yuku hito no shidabe o kana deru gita-ra homu hito no nage kini hoshiwa ochide yuka nayide do n nani saka n demo ore n chi no hana bira shitsu kani yureru dake yawara kana kido ini noko sareta teno hirano kioku haruga doko shideno sayonara tsuma biku yasa shiyi deni sugaru kodomono kokoro o moe sakaru kurumawa kuriwa i susumu yuku hito no nagakio kana dete gita-ra muneno yito hagashiku taki nara shite kanashimini some rana i shiro sade ore n chi no hana bira yoredeta natsuno kageni yawara kana yidari o nakushi demo atokuso mede sana haruga koede yuku sayonara no ritsumu omo i de o yakitsuku shite susumu daichi ni natsu gashiku memuyite yukumono ga aruno yaga tsuki no kurude o mimoku-te ore n chi no hana bira yorederu yimamo dokoga yitsuga mida yasura gana yowakeo mo u yichide teni suru mada kisa nayide tomo shibi kuruma wa mawaru yo 俯臥在隨風起舞的樹蔭下哭泣著 望著那個素不相識的自己 吉他為失去的人而彈奏 流星因不歸之人而隕落 不要離我而去 即使是這樣懇求 也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳,遺留在稚嫩臉龐上的手掌中的記憶, 已漸遠去。指尖彈奏出別離的旋律 依靠在你溫柔翅膀上的兒童之心 被呼嘯的車輪無情的拋開 吉他彈奏出逝人的嘆息 撥弄著心弦無法平靜, 在未被悲傷沾染的潔白上映出了搖曳著橙色花瓣的夏日之影 即使臉龐不再稚嫩, 也能跨越那被夕陽染紅的沙灘 離別的旋律 在回憶燃燒殆盡的大地上,懷念的嫩芽正在破土而出 目送拂曉的列車 橙色的花瓣現在又在何處搖曳 在已迎接過無數次的黎明再次來到之前 不要熄滅手中的燈火 車輪,旋轉吧
[00:00]曉の車[00:03]演唱: 南里侑香[00:05]作詞: 梶浦由記 作曲: 梶浦由記[00:07]歌詞 By Memorinex[00:10]風さそう木蔭に俯せて泣いてる[00:19]見も知らぬ私を私が見ていた[00:28]逝く人の調べを奏でるギタ-ラ[00:38]來ぬ人の嘆きに星は落ちて [00:47]行かないで、どんなに叫んでも[00:56]オレンジの花びら靜かに揺れるだけ[01:06.20]やわらかな額に殘された[01:14.50]手のひらの記憶遙か[01:20]とこしえのさよならつま弾く[01:42.40]優しい手にすがる子供の心を[01:51.70]燃えさかる車輪は振り払い進む[02:00.55]逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ[02:09.10]胸の糸激しく掻き鳴らして[02:17]哀しみに染まらない白さで[02:25]オレンジの花びら揺れてた夏の影に[02:35]やわらかな額を失くしても[02:43.00]赤く染めた砂遙か越えて行く[02:51.40]さよな槨違轔亥?[03:05.90]想い出を焼き盡くして進む大地に[03:14.40]懐かしく芽吹いて行くものがあるの[03:58]暁の車を見送って[04:05.80]オレンジの花びら揺れてる今も何処か[04:15.67]いつか見た安らかな夜明けを[04:23.20]もう一度手にするまで[04:28.50]消さないで燈火[04:36.30]車輪は廻るよ附臥在隨風起舞的樹陰下哭泣著 望著那個素不相識的自己吉他為逝去的人而彈奏流星為不歸之人而隕落"不要離我而去" 即使是這樣的懇求也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳那遺留在稚嫩臉龐上的手掌中的記憶 已漸漸遠去指尖彈奏出那離別的旋律依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心被呼嘯的車輪無情地拋開吉他彈奏出逝人的嘆息在未被悲傷沾染的潔白上映出了搖曳著橙黃花瓣的夏日之影即使臉龐不在稚嫩也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘離別的旋律啊!在回憶燃燒殆盡的大地上懷念的嫩芽正在破土而出目送拂曉的列車橙色的花瓣現在又在何處搖曳在已迎接過無數次的黎明再次來到之前 請不要熄滅手中的燈光車輪啊 旋轉吧曉之車 羅馬發音版 kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara konu hito no nageki ni hoshi ha ochite yukanaide donnani sakendemo orenji no hana bira shizukani yureru dake yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo moesakaru kuruma wa furiharai susumu yuku hito no nageki wo kanadete gitaara mune no ito hageshiku kaki narashite kanashimi ni somaranai shiro sade orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni yawarakana hitai wo na kushitemo akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno akatsuki no kuruma wo miokutte orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka itsuka mita yasurakana yoakewo mou ichido te ni suru made kesanaide tomoshibi kuruma ha mawaru yo 曉之車 中文版 歌詞 2006-02-03 17:06:36 大 中 小 復蘇在那風 與葉之中 樹陰下飄拽時之空不相識愛戀 竟是自行 鏡子前 睙眼輕盈 指間的驚鳴 是誰可憐 逝去的人 失去靈魂流星寄予著 在不歸的 人群之后掙扎面孔在星冢 泛化成儂(你)破曉日之紅隨即敲響隱藏的時鐘 最后相擁 那車輪的悲慟 遺留在風中 花瓣鑲嵌橙色的草叢空中張望心中真理的長弓 弦早已緊繃別說再戀 別說再見依靠您臂膀那溫柔心 兩眼之間 沒有焦點呼嘯的車輪 拋開嘴唇 拋開 靈魂 淚濕潤流星地贈送 溶化不動 淚水冰封 無言之冬臉上遺留著 無法干涸 是那空蒙顏色啊黎明曉之車 破開天空寂靜的新月夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈最后的哀樂 沾染你那殘忍的神色沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射不要道歉 要再見回憶燃燒的 歲月不曾蕭瑟 殺與被殺讓我心悸動地忐忑光芒劍的歡歌 那日夜 無奈何黎明曉之車 破開天空寂靜的新月夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈最后的哀樂(yue) 沾染你那殘忍的神色沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射車輪風旋 天際之鳶 合手祁愿 曉之車中文版的歌詞作詞:深水藍+西國の海妖復蘇在那風 與葉之中 樹陰下飄拽時之空 初識的眼眸 于火光中 閃爍那往日的哀痛 指間的音符 為誰而奏?逝去的人 存誰心中?湮沒在那無盡的星空 只剩芳草隨風面孔在星冢 泛化成那破曉日之紅 隨即敲響心口的時鐘 最后相擁 那車輪的悲慟 遺留在風中 橙色花瓣鑲嵌的草叢 空中張開心中正義的長弓 弦早已緊繃 告別之后可會重逢?眼神無意間 透露哀愁 紅石胸前 守護溫柔 呼嘯的戰車 拋開歡樂 戰火背后 淚眼朦朧琴弦流淌著誰的悲歌?淚水冰封 無言之冬 心底深埋著誰的笑顏?不知能否再見啊拂曉的列車 破開天空寂靜的月色 夏日之影朦朧的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈 最后的哀歌 沾染你那無情的神色 夕陽映紅沙灘上無盡的罪惡 夜空在響徹 離別之歌拂曉之車回憶燃燒的 歲月不曾蕭瑟 炮聲陣陣讓我心悸動地忐忑刀光劍影交錯 讓日夜 無奈何 拂曉的列車 破開天空寂靜的新月 自由之國不滅的火種 也隨那車 在永恒中散播 最后的哀歌 回蕩曾幾何時的晴空烈火燃盡大地上無盡的罪惡 夜空在映射 微弱燈火 希望之歌拂曉之車
版本一:復蘇在那風 與葉之中 樹陰下飄拽時之空 不相識愛戀 竟是自行 鏡子前 睙眼輕盈 指間的驚鳴 是誰可憐 逝去的人 失去靈魂 流星寄予著 在不歸的 人群之后掙扎 面孔在星冢 泛化成你 破曉日之紅 隨即敲響隱藏的時鐘 最后相擁 那車輪的悲慟 遺留在風中 花瓣鑲嵌橙色的草叢 空中張望心中真理的長弓 弦早已緊繃 別說再戀 別說再見 依靠您臂膀那溫柔心 兩眼之間 沒有焦點 呼嘯的車輪 拋開嘴唇 拋開靈魂淚濕潤 流星地贈送 溶化不動 淚水冰封無言之冬 臉上遺留著 無法干涸 是那空蒙顏色 啊黎明曉之車 破開天空寂靜的新月 夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈 最后的哀樂 沾染你那殘忍的神色 沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射 不要道歉 不要再見 回憶燃燒的 歲月不曾蕭瑟 殺與被殺讓我心悸動地忐忑光芒劍的歡歌 那日夜 無奈何 黎明曉之車 破開天空寂靜的新月 夏日之影溫馨的膜閡 都隨那車 變水樣地清澈 最后的哀樂 沾染你那殘忍的神色 沙灘上掩埋掉無盡的罪惡 在那里影射 車輪風旋 天際之鳶 合手祁愿 版本二:在迎風的樹蔭下低頭哭泣著 我凝視著完全陌生的我自己 吉他演奏著逝去之人的曲調 星星在缺席者的嘆息中殞落 「不要走」 無論再怎麼呼喊 橘色花瓣也只是靜靜地搖曳著 殘留在柔嫩額頭上的 手掌中的遙遠的記憶 只有永別的演奏 以溫柔的手支撐著孩子的心 撥開熊熊燃燒的車輪再前進 吉他演奏著逝去之人的嘆息 激烈地撥響了我心中的琴弦 啊 無法染上哀傷的白衣上 卻映著橘色花瓣搖曳的夏之影 即使失去柔嫩的額頭 在遠方染紅的沙塵中 仍洋溢著別離曲 即便在回憶逐漸燃盡的大地上 仍有令人懷念的嫩芽不斷新生 目送著拂曉之車離去 橘色花瓣至今仍在某處搖曳著 直到再一次追尋到那 無憂無慮的黎明之前 請別弄熄了燈火 車啊 前進吧 版本三:隨風起舞的樹蔭下俯面而泣 望著那個素不相識的我 吉他為逝去之人而奏 流星為不歸之人嘆息 別離我而去、如此竭力呼喊 卻只換來橘黃花瓣靜靜搖擺 留在稚嫩臉龐上的 存於掌心中的記憶已漸遙遠 指間奏出永恒的離別 依附在溫柔臂腕上的孩童之心 被呼嘯的車輪無情拋開 吉他彈出逝人輕嘆 撥弄心中之弦難以平靜 未染哀傷的白潔之上 搖擺著橘黃花瓣的夏日之影久不散去 即使稚嫩的臉龐已經不再 也會穿越那被夕陽染紅的沙灘 離別的旋律 燃盡所有回憶前行的大地上 往日的東西正生根發芽 目送拂曉的列車 橘黃的花兒今日又在何處搖擺 曾幾何時的那片黎明 再次回到手中之前 不要熄滅這燈火 車輪 轉吧
中文歌詞 我看見 風呼喚著樹蔭下哭泣的 我所不認識的我 吉他演奏著逝去之人的曲調 星星因不歸之人的嘆息而墜落 盡管如此地呼喊著別走啊 卻只有橘色的花瓣輕輕飄搖 溫柔地殘留在臉上與掌中的遙久記憶 彈奏出永恒的再見 溫柔的手中 孩子的心被擁抱著 熊熊燃燒的車輪持續崩壞 吉他演奏出逝去之人的嘆息 激烈地撥弄我心弦 尚未沾染哀傷的潔白中 橘色的花瓣輕搖著夏的到來 縱使再也見不到你柔軟的臉龐 仍然要迢遙跨越那片紅染之砂 離別的旋律 縱使大地上回憶不斷燃燒消逝 令人眷戀的事物仍不停萌芽 橘色的花瓣今日也在某處搖擺著目送曉之車的離去 在再度取回那不知何時才能擁有的安穩黎明之前 不要讓燈火熄滅 持續地回轉車輪吧 我看見 風呼喚著樹蔭下哭泣的 我所不認識的我 吉他演奏著逝去之人的曲調 星星因不歸之人的嘆息而墜落 盡管如此地呼喊著別走啊 卻只有橘色的花瓣輕輕飄搖 溫柔地殘留在臉上與掌中的遙久記憶 彈奏出永恒的再見 溫柔的手中 孩子的心被擁抱著 熊熊燃燒的車輪持續崩壞 吉他演奏出逝去之人的嘆息 激烈地撥弄我心弦 尚未沾染哀傷的潔白中 橘色的花瓣輕搖著夏的到來 縱使再也見不到你柔軟的臉龐 仍然要迢遙跨越那片紅染之砂 離別的旋律 縱使大地上回憶不斷燃燒消逝 令人眷戀的事物仍不停萌芽 橘色的花瓣今日也在某處搖擺著目送曉之車的離去 在再度取回那不知何時才能擁有的安穩黎明之前 不要讓燈火熄滅 持續地回轉車輪吧 (拼音) kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara konu hito no nageki ni hoshi ha ochite yukanaide donnani sakendemo orenji no hana bira shizukani yureru dake yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo moesakaru kuruma wa furiharai susumu yuku hito no nageki wo kanadete gitaara mune no ito hageshiku kaki narashite kanashimi ni somaranai shiro sade orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni yawarakana hitai wo na kushitemo akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno akatsuki no kuruma wo miokutte orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka itsuka mita yasurakana yoakewo mou ichido te ni suru made kesanaide tomoshibi kuruma ha mawaru yo
風(かぜ)さそう木陰(こかげ)に俯(う つぶ)せて泣(な)いてる 見(み)も知(し)らぬ私(わたし)を私(わたし)が見(み)ていた 逝(ゆ)く人(ひと)の調(しら)べを奏(かな)でる ギタ-ラ 來(こ)ぬ人(ひと)の嘆(なげ)きに星(ほし)は落(お)ちて 行(ゆ)かないで、どん なに叫(さけ)んでも オレン ジ の花(はな)びら靜(しず)かに揺(ゆ)れる だけ やわ ら かな額(ひたい)に殘(のこ)された 手(て)の ひらの記憶(きおく)遙(はる)か とこ しえの さよ なら つま弾(び)く 優(やさ)し い手(て)に すがる子供(こども)の心(こころ)を 燃(も)え さかる車輪(く るま)は振(ふ)り払(はら)い進(すす)む 逝(ゆ)く人(ひと)の嘆(なげ)きを奏(かな)でて ギタ-ラ 胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく掻(か)き鳴(な)ら して 哀(かな)しみに染(そ)ま らない白(しろ) さで オレンジ の花(はな)びら揺(ゆ)れてた夏(なつ)の影(かげ)に やわら かな額(ひたい)を失(な)くし ても 赤(あか)く染(そ)め た砂遙(すな はる)か越(こ)えて行(い)く さよ なら の リズム 想(おも)い出(で)を焼(や)き盡(つ)く して進(すす)む大地(だいち)に 懐(なつ)かし く芽吹(めぶ)いて行(い)くもの があるの 暁(あかつき)の車(くるま) を見送(みおく)って オレンジ の花(はな)びら揺(ゆ)れてる今(いま)も何処(どこ)か いつ か見(み)た安(やす)ら かな夜明(よわ)けを も う一度(いちど)手(て)に する まで 消(け)さ ないで燈火(とも しび) 車(くる ま)は廻(まわ)るよ
曉之車(日文名:曉の車)是日本動畫機動戰士高達SEED在2003年播放時在節目中添加的插曲之一風(かぜ)さそう木蔭(こかげ)に俯(ふず)せて泣(な)いてる 見(mi)も知(shi)naぬ私を私が見ていた 逝(ゆ)く人の調(しだ)べを奏(かな)でるギタ-ラ 來(ho)mu人の嘆(nage)きに星(ほし)は落(お)ちて 行(yu)かないで、どんなに叫(さけ)んでも オレンジの花(hana)びら靜(しず)かに揺(ゆ)れるだけ やわらかな額(きどい)に殘(noko)された 手(て)のひらの記憶遙(はる)か とこしdeのさよならつま弾(び)く 優(やさ)しい手(て)にすがる子供(kodomo)の心(こころ)を 燃(も)えさかる車輪(くるま)は振(く)り払(は)い進(すす)む 逝(yu)く人の嘆(naga)きを奏(gana)でてギタ-ラ 胸(mune)の糸(yito)激(haga)しく掻(ta)き鳴(な)らして 哀(kanashi)しみに染(so)meらない白(shiro)さで オレンジの花びら揺れてた夏(なつ)の影(かげ)に やわらかな額(yidari)を失(na)くしても 赤(あと)く染(so)めた砂遙(sunaharu)か越えて行く さよならのリズム 想(omo)い出(de)を焼(ya)き盡(tsu)くして進(すす)む大地(だいち)に 懐(なず)かしく芽吹(memu)いて行くものがあるの 暁(yagatsuki)の車(kurude)を見送(mimoku)って オレンジの花びら揺れてる今も何処か いつか見た安(やす)らかな夜明(よわ)けを もう一度(いchiど)手(て)にするまで 消()さないで燈火(ともしび) 車(くるま)は廻(まわ)るよ kaze sasou kokageni futsu sade nai deru mimo shina mo watashi o watashi ga mide yita yuku hito no shidabe o kana deru gita-ra homu hito no nage kini hoshiwa ochide yuka nayide do n nani saka n demo ore n chi no hana bira shitsu kani yureru dake yawara kana kido ini noko sareta teno hirano kioku haruga doko shideno sayonara tsuma biku yasa shiyi deni sugaru kodomono kokoro o moe sakaru kurumawa kuriwa i susumu yuku hito no nagakio kana dete gita-ra muneno yito hagashiku taki nara shite kanashimini some rana i shiro sade ore n chi no hana bira yoredeta natsuno kageni yawara kana yidari o nakushi demo atokuso mede sana haruga koede yuku sayonara no ritsumu omo i de o yakitsuku shite susumu daichi ni natsu gashiku memuyite yukumono ga aruno yaga tsuki no kurude o mimoku-te ore n chi no hana bira yorederu yimamo dokoga yitsuga mida yasura gana yowakeo mo u yichide teni suru mada kisa nayide tomo shibi kuruma wa mawaru yo 俯臥在隨風起舞的樹蔭下哭泣著 望著那個素不相識的自己 吉他為失去的人而彈奏 流星因不歸之人而隕落 不要離我而去 即使是這樣懇求 也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳,遺留在稚嫩臉龐上的手掌中的記憶, 已漸遠去。指尖彈奏出別離的旋律 依靠在你溫柔翅膀上的兒童之心 被呼嘯的車輪無情的拋開 吉他彈奏出逝人的嘆息 撥弄著心弦無法平靜, 在未被悲傷沾染的潔白上映出了搖曳著橙色花瓣的夏日之影 即使臉龐不再稚嫩, 也能跨越那被夕陽染紅的沙灘 離別的旋律 在回憶燃燒殆盡的大地上,懷念的嫩芽正在破土而出 目送拂曉的列車 橙色的花瓣現在又在何處搖曳 在已迎接過無數次的黎明再次來到之前 不要熄滅手中的燈火 車輪,旋轉吧
總結
- 上一篇: 华为浮标按钮怎么取消
- 下一篇: 小米第一辆车是什么车?雷军称不会是跑车也