the mass是什么歌啊
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
the mass是什么歌啊
小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
《The Mass》的歌詞譯詞:Semper crescis 哦命運(yùn),Aut decrescis 象月亮般Vita detestabilis 變化無(wú)常,Nunc obdurat 盈虛交替;一同把苦難Et tunc curat 和幸福交織;Ludo mentis aciem 無(wú)論貧賤與富貴Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。Et tunc curatLudo mentis aciemEgestatem 可怕而虛無(wú)的Potestatem 命運(yùn)之輪,Dissolvit ut glaciem 你無(wú)情地轉(zhuǎn)動(dòng),你惡毒兇殘,Divano 搗毀所有的幸福Divano re 和美好的企盼,Divano blessi 陰影籠罩Divano blessia 迷離莫辨Divano blessia 你也把我擊倒;Divano 災(zāi)難降臨Divano re 我赤裸的背脊Divano blessia 被你無(wú)情地碾壓。Divano blessiaSors salutis 命運(yùn)摧殘著Et virtutis 我的健康與意志,Michi nunc contraria 無(wú)情地打擊Est affectus 殘暴地壓迫,Et defectus 使我終生受到奴役。Semper in angaria 在此刻Hac in hora 切莫有一絲遲疑;Sine mora 為那最無(wú)畏的勇士Corde pulsum tangite 也已被命運(yùn)擊垮,讓琴弦撥響,Divano... 與我悲歌泣號(hào)!In divanoSors salutis...Divano...Hac in horaSine moraCorde pulsum tangiteQuod per sortemSternit fortemMecum omnes plangiteSemper crescis哦命運(yùn),Aut decrescis象月亮般Vita detestabilis變化無(wú)常Nunc obdurat盈虛交替;Et tunc curat可惡的生活Ludo mentis aciem 把苦難 Nunc obdurat和幸福交織;Et tunc curat無(wú)論貧賤Ludo mentis aciem與富貴Egestatem都如冰雪般融化消亡。Potestatem可怕而虛無(wú)的 Dissolvit ut glaciem命運(yùn)之輪,Divano你無(wú)情地轉(zhuǎn)動(dòng)Divano re你惡毒兇殘Divano blessi搗毀所有的幸福Divano blessia和美好的企盼,Divano blessia陰影籠罩Divano迷離莫辨Divano re你也把我擊倒;Divano blessia災(zāi)難降臨Divano blessia我赤裸的背脊Sors salutis被你無(wú)情地碾壓Et virtutis命運(yùn)摧殘著Michi nunc contraria我的健康Est affectus與意志,Et defectus無(wú)情地打擊Semper in angaria殘暴地壓迫Hac in hora使我終生受到奴役。Sine mora在此刻 Corde pulsum tangite切莫有一絲遲疑;Sors salutis 為那最無(wú)畏的勇士 Et virtutis也已被命運(yùn)擊垮Michi nunc contraria讓琴弦撥響,Est affectus一同與我悲歌泣號(hào)! Et defectus那歌聲,由心底迸發(fā), Semper in angaria飽含熱情和斗志,充滿朝氣,Hac in hora帶給我無(wú)窮的力量和希望,Sine mora激勵(lì)我勇敢,奮進(jìn),全力拼搏,Corde pulsum tangite而挫折和苦難,不過(guò)是起伏的音符,Divano... 令整首歌曲更加激昂有力。In divano來(lái)吧!魔鬼! Sors salutis... 你的存在將為我的生命樂(lè)章增添更多的伏筆和驚奇!Divano... 沒(méi)有你奇跡如何發(fā)生!Hac in hora來(lái)吧!挫敗!Sine mora沒(méi)有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鉆石Corde pulsum tangite來(lái)吧!我的軟弱!quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!! 來(lái)吧!對(duì)手!沒(méi)有你的參與,我與誰(shuí)競(jìng)爭(zhēng), 沒(méi)有你的參與, 我的潛力如何能被激發(fā)出來(lái)!
不是 `1` the mass 是法國(guó)樂(lè)團(tuán)ERA的作品。 Era至今為止僅發(fā)行過(guò)3張專輯,分別是1998年的《Era》、2001年的《EraⅡ》以及2003年剛剛發(fā)行的《The Mass》。發(fā)行數(shù)量并不多,但都是頗受歡迎的作品。《Era》中的一曲《Ameno》紅極一時(shí),曾被包括《Voyage2》在內(nèi)的多張新世紀(jì)精選專輯收錄,儼然為Era的代表作。而且《Era》還被Allmusic評(píng)定為4.5顆星,作為一張并非名家的作品而言,已經(jīng)是相當(dāng)不錯(cuò)的成績(jī)。 the mass 這首歌,來(lái)源于膾炙人口的“Carmina Burana 布蘭詩(shī)歌”并且結(jié)合了《Era II》的經(jīng)典曲目“Divano”的成分,如果說(shuō)風(fēng)格和它最像的,當(dāng)然就是這首Divano了。有興趣的話,下下ERA的專輯去吧。
這首歌,一直被眾多網(wǎng)友誤解為“德國(guó)黨衛(wèi)軍第一裝甲師戰(zhàn)歌”《SS閃電部隊(duì)在前進(jìn)》。其實(shí),這首歌名為The Mass(彌撒),作者是一個(gè)叫Era的樂(lè)隊(duì)。Era,英文原意為“時(shí)代、世紀(jì)”,有人翻譯為“創(chuàng)世紀(jì)”,是一個(gè)風(fēng)格與Gregorian(格林高利合唱團(tuán))接近的音樂(lè)團(tuán)體,其靈魂人物是法國(guó)音樂(lè)家Eric Levi。The Mass從風(fēng)格上傳承了Eric Levi匠心獨(dú)具的融合流行、搖滾及古典樂(lè),經(jīng)過(guò)截枝去葉后而產(chǎn)生簡(jiǎn)潔有力的音樂(lè)風(fēng)格,頗具魔幻色彩,給人無(wú)限的想像空間:時(shí)而如摩西開海的壯闊,時(shí)而又像沙漠中拖動(dòng)巨石的孤寂;從來(lái)源上講它來(lái)自于膾炙人口的Carmina Burana(布蘭詩(shī)歌),與Era的經(jīng)典曲目Divano共熔一爐;從語(yǔ)言上講歌曲所唱的并非德語(yǔ)或法語(yǔ),而確實(shí)是拉丁語(yǔ)。http://www.u148.net/article/77.html
“The Mass"這首歌是由一個(gè)叫“Era”的法國(guó)現(xiàn)代樂(lè)團(tuán)創(chuàng)作的。《The Mass》傳承了Eric Levi自首張專輯《Era》起便汲汲經(jīng)營(yíng)的音樂(lè)特色,匠心獨(dú)具的融合流行、搖滾及古典樂(lè),經(jīng)過(guò)截枝去葉后而產(chǎn)生簡(jiǎn)潔有力的音樂(lè)風(fēng)格。
the mass 拉丁文 絕對(duì)不是黨衛(wèi)軍第一裝甲師戰(zhàn)歌 看過(guò)坦克大決戰(zhàn)就知道 the mass 不是戰(zhàn)歌 the mass 是一首圣歌 Era樂(lè)團(tuán) 電子音樂(lè)版的圣歌 除此之外還有 Era 的 looking for something 之類的 都是 電子版的 圣歌
是ERA的the mass 吧The Mass(彌撒)是二戰(zhàn)期間德國(guó)黨衛(wèi)軍第一裝甲師的戰(zhàn)歌,如果我們撇開歷史,只從音樂(lè)角度欣賞,這是一首氣勢(shì)磅礴,節(jié)奏強(qiáng)勁的好歌曲。 德國(guó)黨衛(wèi)軍第一裝甲師是一支非常有戰(zhàn)斗力的部隊(duì),曾在1941年一次戰(zhàn)役中俘虜了16個(gè)師的希臘部隊(duì)。這支部隊(duì)后來(lái)隨著德軍的投降成為蘇軍的俘虜。The MassErasemper crescis aut descrescisvita detestabilisnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemagestatem potestatem dissolvit ut glaciemDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resiaSors salutis et virtutis michi nun contrariaest affectus et defectus semper in angariaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangiteDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resia resia resia resia resiaDivano divano re divano residoDivano resia resia resia resia resiaDivanoSors salutis et virtutis michi nun contrariaest affectus et defectus semper in angariaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangiteDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resiaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangitequod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!那歌聲,由心底迸發(fā), 飽含熱情和斗志,充滿朝氣, 帶給我無(wú)窮的力量和希望, 激勵(lì)我勇敢,奮進(jìn),全力拼搏, 而挫折和苦難,不過(guò)是起伏的音符, 令整首歌曲更加激昂有力。 來(lái)吧!魔鬼! 你的存在將為我的生命樂(lè)章增添更多的伏筆和驚奇! 沒(méi)有你奇跡如何發(fā)生! 來(lái)吧!挫敗! 沒(méi)有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鉆石! 來(lái)吧!我的軟弱! 如果我不能看見你,我如何變的剛強(qiáng)! 來(lái)吧!對(duì)手! 沒(méi)有你的參與,我與誰(shuí)競(jìng)爭(zhēng), 沒(méi)有你的參與, 我的潛力如何能被激發(fā)出來(lái)! 這樂(lè)章,才剛開始...... 空氣布滿緊張的氣氛,大戰(zhàn)即將來(lái)臨, 淚水劃過(guò)母親的臉龐,祖國(guó)就在身后, 遠(yuǎn)方傳來(lái)敵軍的腳步聲,大地在顫抖, 是捍衛(wèi)正義的時(shí)候了,熱血早已澎湃, 干枯樹枝上最后一片樹葉被寒風(fēng)打落, 閃電撕破了遠(yuǎn)處沉重的黑幕,看,是SS部隊(duì)在前進(jìn)
不是 `1` the mass 是法國(guó)樂(lè)團(tuán)ERA的作品。 Era至今為止僅發(fā)行過(guò)3張專輯,分別是1998年的《Era》、2001年的《EraⅡ》以及2003年剛剛發(fā)行的《The Mass》。發(fā)行數(shù)量并不多,但都是頗受歡迎的作品。《Era》中的一曲《Ameno》紅極一時(shí),曾被包括《Voyage2》在內(nèi)的多張新世紀(jì)精選專輯收錄,儼然為Era的代表作。而且《Era》還被Allmusic評(píng)定為4.5顆星,作為一張并非名家的作品而言,已經(jīng)是相當(dāng)不錯(cuò)的成績(jī)。 the mass 這首歌,來(lái)源于膾炙人口的“Carmina Burana 布蘭詩(shī)歌”并且結(jié)合了《Era II》的經(jīng)典曲目“Divano”的成分,如果說(shuō)風(fēng)格和它最像的,當(dāng)然就是這首Divano了。有興趣的話,下下ERA的專輯去吧。
這首歌,一直被眾多網(wǎng)友誤解為“德國(guó)黨衛(wèi)軍第一裝甲師戰(zhàn)歌”《SS閃電部隊(duì)在前進(jìn)》。其實(shí),這首歌名為The Mass(彌撒),作者是一個(gè)叫Era的樂(lè)隊(duì)。Era,英文原意為“時(shí)代、世紀(jì)”,有人翻譯為“創(chuàng)世紀(jì)”,是一個(gè)風(fēng)格與Gregorian(格林高利合唱團(tuán))接近的音樂(lè)團(tuán)體,其靈魂人物是法國(guó)音樂(lè)家Eric Levi。The Mass從風(fēng)格上傳承了Eric Levi匠心獨(dú)具的融合流行、搖滾及古典樂(lè),經(jīng)過(guò)截枝去葉后而產(chǎn)生簡(jiǎn)潔有力的音樂(lè)風(fēng)格,頗具魔幻色彩,給人無(wú)限的想像空間:時(shí)而如摩西開海的壯闊,時(shí)而又像沙漠中拖動(dòng)巨石的孤寂;從來(lái)源上講它來(lái)自于膾炙人口的Carmina Burana(布蘭詩(shī)歌),與Era的經(jīng)典曲目Divano共熔一爐;從語(yǔ)言上講歌曲所唱的并非德語(yǔ)或法語(yǔ),而確實(shí)是拉丁語(yǔ)。http://www.u148.net/article/77.html
“The Mass"這首歌是由一個(gè)叫“Era”的法國(guó)現(xiàn)代樂(lè)團(tuán)創(chuàng)作的。《The Mass》傳承了Eric Levi自首張專輯《Era》起便汲汲經(jīng)營(yíng)的音樂(lè)特色,匠心獨(dú)具的融合流行、搖滾及古典樂(lè),經(jīng)過(guò)截枝去葉后而產(chǎn)生簡(jiǎn)潔有力的音樂(lè)風(fēng)格。
the mass 拉丁文 絕對(duì)不是黨衛(wèi)軍第一裝甲師戰(zhàn)歌 看過(guò)坦克大決戰(zhàn)就知道 the mass 不是戰(zhàn)歌 the mass 是一首圣歌 Era樂(lè)團(tuán) 電子音樂(lè)版的圣歌 除此之外還有 Era 的 looking for something 之類的 都是 電子版的 圣歌
是ERA的the mass 吧The Mass(彌撒)是二戰(zhàn)期間德國(guó)黨衛(wèi)軍第一裝甲師的戰(zhàn)歌,如果我們撇開歷史,只從音樂(lè)角度欣賞,這是一首氣勢(shì)磅礴,節(jié)奏強(qiáng)勁的好歌曲。 德國(guó)黨衛(wèi)軍第一裝甲師是一支非常有戰(zhàn)斗力的部隊(duì),曾在1941年一次戰(zhàn)役中俘虜了16個(gè)師的希臘部隊(duì)。這支部隊(duì)后來(lái)隨著德軍的投降成為蘇軍的俘虜。The MassErasemper crescis aut descrescisvita detestabilisnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemagestatem potestatem dissolvit ut glaciemDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resiaSors salutis et virtutis michi nun contrariaest affectus et defectus semper in angariaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangiteDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resia resia resia resia resiaDivano divano re divano residoDivano resia resia resia resia resiaDivanoSors salutis et virtutis michi nun contrariaest affectus et defectus semper in angariaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangiteDivano divano re divano resiDivano resido divano resiaDivano divano re divano residoDivano resiaHoc in hora sinc mora corde pulsum tangitequod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!那歌聲,由心底迸發(fā), 飽含熱情和斗志,充滿朝氣, 帶給我無(wú)窮的力量和希望, 激勵(lì)我勇敢,奮進(jìn),全力拼搏, 而挫折和苦難,不過(guò)是起伏的音符, 令整首歌曲更加激昂有力。 來(lái)吧!魔鬼! 你的存在將為我的生命樂(lè)章增添更多的伏筆和驚奇! 沒(méi)有你奇跡如何發(fā)生! 來(lái)吧!挫敗! 沒(méi)有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鉆石! 來(lái)吧!我的軟弱! 如果我不能看見你,我如何變的剛強(qiáng)! 來(lái)吧!對(duì)手! 沒(méi)有你的參與,我與誰(shuí)競(jìng)爭(zhēng), 沒(méi)有你的參與, 我的潛力如何能被激發(fā)出來(lái)! 這樂(lè)章,才剛開始...... 空氣布滿緊張的氣氛,大戰(zhàn)即將來(lái)臨, 淚水劃過(guò)母親的臉龐,祖國(guó)就在身后, 遠(yuǎn)方傳來(lái)敵軍的腳步聲,大地在顫抖, 是捍衛(wèi)正義的時(shí)候了,熱血早已澎湃, 干枯樹枝上最后一片樹葉被寒風(fēng)打落, 閃電撕破了遠(yuǎn)處沉重的黑幕,看,是SS部隊(duì)在前進(jìn)
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的the mass是什么歌啊的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 时间一圈一圈走过一遍什么歌?
- 下一篇: 穿越火线卡顿白屏