求骊歌歌词。
                            
                            
                            歌曲:驪歌歌手:GALA樂隊作詞:趙亮作曲:趙亮專輯:《追夢癡子心》發(fā)行時間:2011年3月24日具體歌詞:當(dāng)這一切都結(jié)束 你是否失落當(dāng)我隨煙云消散 誰為我難過沒有不散的伴侶 你要走下去沒有不終的旋律 但我會繼續(xù)倘若有天想起我 你驀然寂寞人生是一場錯過 愿你別蹉跎當(dāng)這一切已結(jié)束 請不要失落我將隨煙云消散 別為我難過千言萬語不必說 只有一首歌都知?dú)g聚最難得 難奈別離多都知?dú)g聚最難得 難奈別離多
《驪歌》又名:《送別》作者:李叔同長亭外,古道邊,芳草碧連天;晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山;天之涯,地之角,知交半零落;一觚濁酒盡余歡,今宵別夢寒。長亭外,古道邊,芳草碧連天;問君此去幾時還,來時莫徘徊;天之涯,地之角,知交半零落;人生難得是歡聚,唯有別離多。
李叔同:驪歌長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,唯有別離多。長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時還,來時莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁灑盡余歡,今宵別夢寒。
李叔同《送別》 長亭外,古道邊,芳草碧連天 晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山 天之涯,地之角,知交半零落 人生難得是歡聚,唯有別離多 長亭外,古道邊,芳草碧連天 問君此去幾時還,來時莫徘徊 天之涯,地之角,知交半零落 一壺濁灑盡余歡,今宵別夢寒 雖然李叔同詞曲兼擅,但傳記作者陳星先生卻考證出此曲并非詞人的自度曲,而是借用了一首美國通俗歌曲的曲調(diào),歌詞也參考了一首日本歌曲——也有論者以為詞意濃縮了《西廂記》第四本第三折的意境。然而兩首歌曲在美國和日本可能早已湮滅于歷史的大海,但這首借雞生蛋的歌曲卻在中國獲得了長久以至永遠(yuǎn)的生命?!伴L亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。”如此凄迷陰柔、詞淺意深但哀而不傷的詞句,配以相當(dāng)中國化的舒緩旋律,就很難不成為中國的名曲——尤其是在新舊交替、道術(shù)滅裂的二十世紀(jì)。這首歌已經(jīng)成了新的“陽關(guān)三疊”,“四千余年古國古”的二十世紀(jì)中國人,已經(jīng)用這首歌“送別”了太多的東西?!?br/>
驪歌《送別》有多個不同版本。電影《城南舊事》對驪歌《送別》的使用,是把豐子愷版和林海音版合二為一,但又有個別差異。,歌詞如下:長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,海之角,知交半零落。一瓢濁灑盡余歡,今宵別夢寒。長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊。天之涯,海之角,知交半零落。人生難得是歡聚,唯有別離多。由于《驪歌》所傾訴的迷惘惆悵之情很能代表當(dāng)時大所數(shù)青年學(xué)生和知識分子的心緒,因此獲得廣泛的喜愛,并且賦予這首歌以當(dāng)時的歷史感和時代感的品格?!扼P歌》因為1982年由女作家林海音的《城南舊事》改編的同名電影而更加廣為人知。
南風(fēng)又輕輕的吹送相聚的光陰匆匆親愛的朋友請不要難過離別以后要彼此珍重綻放最絢爛的笑容給明天更美的夢親愛的朋友請握一握手從今以后要各奔西東不管未來有多遙遠(yuǎn)成長的路上有你有我不管相逢在什么時候我們是永遠(yuǎn)的朋友鳳凰花吐露著艷紅在祝福你我的夢當(dāng)我們飛向那海闊天空不要彷徨也不要停留不管歲月有多長久請珍惜相聚的每一刻不管多少個春夏秋冬我們是永遠(yuǎn)的朋友我們是永遠(yuǎn)的朋友是這個么?還是《城南舊事》里的那個?
                        
                        
                        《驪歌》又名:《送別》作者:李叔同長亭外,古道邊,芳草碧連天;晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山;天之涯,地之角,知交半零落;一觚濁酒盡余歡,今宵別夢寒。長亭外,古道邊,芳草碧連天;問君此去幾時還,來時莫徘徊;天之涯,地之角,知交半零落;人生難得是歡聚,唯有別離多。
李叔同:驪歌長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,唯有別離多。長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時還,來時莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁灑盡余歡,今宵別夢寒。
李叔同《送別》 長亭外,古道邊,芳草碧連天 晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山 天之涯,地之角,知交半零落 人生難得是歡聚,唯有別離多 長亭外,古道邊,芳草碧連天 問君此去幾時還,來時莫徘徊 天之涯,地之角,知交半零落 一壺濁灑盡余歡,今宵別夢寒 雖然李叔同詞曲兼擅,但傳記作者陳星先生卻考證出此曲并非詞人的自度曲,而是借用了一首美國通俗歌曲的曲調(diào),歌詞也參考了一首日本歌曲——也有論者以為詞意濃縮了《西廂記》第四本第三折的意境。然而兩首歌曲在美國和日本可能早已湮滅于歷史的大海,但這首借雞生蛋的歌曲卻在中國獲得了長久以至永遠(yuǎn)的生命?!伴L亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。”如此凄迷陰柔、詞淺意深但哀而不傷的詞句,配以相當(dāng)中國化的舒緩旋律,就很難不成為中國的名曲——尤其是在新舊交替、道術(shù)滅裂的二十世紀(jì)。這首歌已經(jīng)成了新的“陽關(guān)三疊”,“四千余年古國古”的二十世紀(jì)中國人,已經(jīng)用這首歌“送別”了太多的東西?!?br/>
驪歌《送別》有多個不同版本。電影《城南舊事》對驪歌《送別》的使用,是把豐子愷版和林海音版合二為一,但又有個別差異。,歌詞如下:長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,海之角,知交半零落。一瓢濁灑盡余歡,今宵別夢寒。長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊。天之涯,海之角,知交半零落。人生難得是歡聚,唯有別離多。由于《驪歌》所傾訴的迷惘惆悵之情很能代表當(dāng)時大所數(shù)青年學(xué)生和知識分子的心緒,因此獲得廣泛的喜愛,并且賦予這首歌以當(dāng)時的歷史感和時代感的品格?!扼P歌》因為1982年由女作家林海音的《城南舊事》改編的同名電影而更加廣為人知。
南風(fēng)又輕輕的吹送相聚的光陰匆匆親愛的朋友請不要難過離別以后要彼此珍重綻放最絢爛的笑容給明天更美的夢親愛的朋友請握一握手從今以后要各奔西東不管未來有多遙遠(yuǎn)成長的路上有你有我不管相逢在什么時候我們是永遠(yuǎn)的朋友鳳凰花吐露著艷紅在祝福你我的夢當(dāng)我們飛向那海闊天空不要彷徨也不要停留不管歲月有多長久請珍惜相聚的每一刻不管多少個春夏秋冬我們是永遠(yuǎn)的朋友我們是永遠(yuǎn)的朋友是這個么?還是《城南舊事》里的那個?
總結(jié)