despacito是谁唱的啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
despacito是谁唱的啊?
小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.
《despacito》歌曲中唱的是西班牙語,由歌手路易斯·馮西、洋基老爹合唱。發(fā)行于2017年1月13日 ,收錄于路易斯·馮西的第五張精選專輯《Despacito & Mis Grandes éxitos(緩慢 我的精選輯)》中 。
是斗魚女主播 亮聲open
《Despacito》是路易斯·馮西、洋基老爹合唱的歌曲,由艾瑞卡·安德、路易斯·馮西、洋基老爹共同創(chuàng)作的一首西班牙語歌曲,單曲發(fā)行于2017年1月13日。歌詞如下:作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender作詞 : Luis Fonsi/Erika EnderSí, sabes que ya llevo rato mirándote是的, 你知道我已注視你一會了Tengo que bailar contigo hoy (DY)今天我一定要與你共舞一曲 (DY)Vi que tu mirada ya estaba llamándome看,你的目光在熱切呼喚著我Muéstrame el camino que yo voy (Oh)指引我通往你心之路我定風雨無阻Tú, tú eres el imán y yo soy el metal你,你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬Me voy acercando y voy armando el plan我正接近著你我正周密的策劃Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!)意念驅使著我加快了腳步 (Oh yeah)Ya, ya me está gustando más de lo normal如今,如今我正享受著行進的快感Todos mis sentidos van pidiendo más我身體的每個細胞都在祈求著更多Esto hay que tomarlo sin ningún apuro我一定要義無反顧的到你身邊Despacito輕輕地Quiero respirar tu cuello despacito我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸Deja que te diga cosas al oido讓我附在你耳邊向你吐露真言Para que te acuerdes si no estás conmigo讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊Despacito慢慢地Quiero desnudarte a besos despacito我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去Firmo en las paredes de tu laberinto將你的謎題畫在墻上Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito讓你的身體成為我手稿的繪板Sube subeSube subeSube, sube, subeSube, sube, subeQuiero ver bailar tu pelo我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞Quiero ser tu ritmo我想成為你生命的韻律Que le ense?es a mi boca我想你向我的唇給與暗示Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)Déjame sobrepasar tus zonas de peligro讓我越過你身體的危險地帶Hasta provocar tus gritos直到你抑制不住尖叫Y que olvides tu apellido直至你忘記你的姓名Si te pido un beso ven dámelo如果我向你索求一個吻,請給我Yo sé que estás pensandolo我知道你正在考慮當中Llevo tiempo intentandolo我已嘗試了一段時間Mami esto es dando y dandolo寶貝這只是一個吻 給我吧Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom你知道每每見你我的心怦怦直跳Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom你知道我的心在尋找著它跳動的你Ven prueba de mi boca para ver como te sabe來從我的唇里嘗嘗你的唇是什么滋味quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe我想 我想看看你能愛地多深Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje我并不著急,我想帶著旅行的心情Empecemos lento, después salvaje始于風平浪靜,之后疾風暴雨Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點cuando tú me besas con esa destreza當你用熟練的技巧吻我Veo que eres malicia con delicadeza我發(fā)覺是你對我輕柔的挑逗Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點Y es que esa belleza es un rompecabezas你的美如同未完成的拼圖Pero pa montarlo aquí tengo la pieza但我余有拼湊的一角Despacito輕輕地Quiero respirar tu cuello despacito我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸Deja que te diga cosas al oido讓我附在你耳邊向你吐露真言Para que te acuerdes si no estás conmigo讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊Despacito輕輕地Quiero desnudarte a besos despacito我想用吻慢慢地將你衣衫褪去Firmo en las paredes de tu laberinto在墻上寫下你的難題Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito讓你的身體成為我手繪的畫板Sube, sube, sube, sube, subeSube, sube, sube, sube, subeQuiero ver bailar tu pelo我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞Quiero ser tu ritmo我想成為你生命的韻律Que le ense?es a mi boca我想你向我的唇給與暗示Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)Déjame sobrepasar tus zonas de peligro讓我越過你身體的危險地帶Hasta provocar tus gritos直到你抑制不住尖叫Y que olvides tu apellido直至你忘記你的姓名Despacito輕輕地Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式Hasta que las olas griten "?Ay, Bendito!"直到拍起的海浪叫到 哦我的天Para que mi sello se quede contigo直到給你留下屬于我的烙印Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點Que le ense?es a mi boca我想你向我的唇給與暗示Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點Hasta provocar tus gritos直到你抑制不住尖叫Y que olvides tu apellido直至你忘記你的姓名Despacito輕輕地
《Despacito》是波多黎各歌手路易斯·馮西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)合唱的歌曲,由Erika Ender、路易斯·馮西、洋基老爹共同填詞譜曲,發(fā)行于2017年1月13日
Ay馮西洋基老爹Oh oh…Oh no, oh no…OhYeah…Dididiri DaddyGo是的, 你知道我已注視你一會了今天我一定要與你共舞一曲DY看,你的目光在熱切呼喚著我指引我通往你心之路我定風雨無阻Oh你,你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬我正接近著你我正周密的策劃意念驅使著我加快了腳步Oh yeah如今,如今我正享受著行進的快感我身體的每個細胞都在祈求著更多我一定要義無反顧的到你身邊輕輕地我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸讓我附在你耳邊向你吐露真言讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊慢慢地我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去將你的謎題畫在墻上讓你的身體成為我手稿的繪板起來,起來動起來我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞我想成為你生命的韻律我想你向我的唇給與暗示你最喜歡它親吻的地方最喜歡的,寶貝讓我越過你身體的危險地帶直到你抑制不住尖叫直至你忘記你的姓名如果我向你索求一個吻,請給我我知道你正在考慮當中我已嘗試了一段時間寶貝這只是一個吻 給我吧你知道每每見你我的心怦怦直跳你知道我的心在尋找著它跳動的你來從我的唇里嘗嘗你的唇是什么滋味我想 我想看看你能愛地多深我并不著急,我想帶著旅行的心情始于風平浪靜,之后疾風暴雨一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點當你用熟練的技巧吻我我發(fā)覺是你對我輕柔的挑逗一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點你的美如同未完成的拼圖但我余有拼湊的一角輕輕地我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸讓我附在你耳邊向你吐露真言讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊輕輕地我想用吻慢慢地將你衣衫褪去在墻上寫下你的難題讓你的身體成為我手繪的畫板起來,起來,動起來我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞我想成為你生命的韻律我想你向我的唇給與暗示你最喜歡它親吻的地方最喜歡的,寶貝讓我越過你身體的危險地帶直到你抑制不住尖叫直至你忘記你的姓名輕輕地讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式直到拍起的海浪叫到 哦我的天直到給你留下屬于我的烙印一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點我想你向我的唇給與暗示你最喜歡它親吻的地方最喜歡的,寶貝一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點直到你抑制不住尖叫直至你忘記你的姓名輕輕地
《Despacito》是一首西班牙語歌曲。Sí, sabes que ya llevo rato mirándoteTengo que bailar contigo hoyVi que tu mirada ya estaba llamándomeMuéstrame el camino que yo voy是的,你知道我已經注視你好久了今天我要和你共舞我看得到,你的眼光一直在呼喚我向我展示那條我將要踏上的道路Tú, tú eres el imán y yo soy el metalMe voy acercando y voy armando el planSolo con pensarlo se acelera el pulso你,你像是磁鐵,我是被你吸引的金屬我正一步步靠近,我將要實施計劃只是稍作遐想,我的脈搏就加速跳動Ya, ya me está gustando más de lo normalTodos mis sentidos van pidiendo másEsto hay que tomarlo sin ningún apuro如今,如今我正享受著不同尋常的狀態(tài)我所有的感官都在尋求更多的快感沖破阻礙我也一定要解決這些DespacitoQuiero respirar tu cuello despacitoDeja que te diga cosas al oídoPara que te acuerdes si no estás conmigo輕輕地我想在你的頸邊輕輕呼吸讓我在你的耳旁傾訴心聲為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊DespacitoQuiero desnudarte a besos despacitoFirmo en las paredes de tu laberintoY hacer de tu cuerpo todo un manuscrito慢慢地我想要用吻慢慢褪去你的衣裳在你迷宮的墻上刻下我的名字讓你全身上下都變成我的作品Sube, sube, sube, sube, sube向上……Quiero ver bailar tu peloQuiero ser tu ritmoQue le ense?es a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)我想看你的頭發(fā)飄揚想要跟隨你的節(jié)奏讓你描繪我的嘴唇這些你最愛的部分Déjame sobrepasar tus zonas de peligroHasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido讓我越過你的危險區(qū)域直到讓你不停尖叫直到你忘記自己的姓名Si te pido un beso ven dámeloYo sé que estás pensándoloLlevo tiempo intentándoloMami esto es dando y dándolo如果我向你索要一個吻,請把它給我我知道你正在考慮長久以來我一直在嘗試寶貝,這只是一個吻,給我一個吻吧Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bomSabes que esa beba está buscando de mi bom bomVen prueba de mi boca para ver como te sabequiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe你知道你的心貼近我會砰砰直跳你知道你的心正在尋求我砰砰直跳的心來試試我的嘴唇,看看是什么滋味我想,我想知道你的愛到底有多深Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viajeEmpecemos lento, después salvajePasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitocuando tú me besas con esa destrezaVeo que eres malicia con delicadeza我并不著急,我愿意和你一起旅行我們慢慢開始,之后更為激烈一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融當你熟練地親吻我我發(fā)覺所有的輕柔都是你的壞心眼Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoY es que esa belleza es un rompecabezasPero pa montarlo aquí tengo la pieza一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融這種美好像是未完成的拼圖但我擁有拼湊它的其中一塊DespacitoQuiero respirar tu cuello despacitoDeja que te diga cosas al oidoPara que te acuerdes si no estás conmigo輕輕地我想在你的頸邊輕輕呼吸讓我在你的耳旁傾訴心聲為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊DespacitoQuiero desnudarte a besos despacitoFirmo en las paredes de tu laberintoY hacer de tu cuerpo todo un manuscrito慢慢地我想要用吻慢慢褪去你的衣裳在你迷宮的墻上刻下我的名字讓你全身上下都變成我的作品Sube, sube, sube, sube, sube向上……Quiero ver bailar tu peloQuiero ser tu ritmoQue le ense?es a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)我想看你的頭發(fā)飄揚想要跟隨你的節(jié)奏讓你描繪我的嘴唇這些你最愛的部分Déjame sobrepasar tus zonas de peligroHasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido讓我越過你的危險區(qū)域直到讓你不停尖叫直到你忘記自己的姓名DespacitoVamos a hacerlo en una playa en Puerto Ricohasta que las olas griten Ay BenditoPara que mi sello se quede contigo輕輕地讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式直到海浪呼嘯著發(fā)出祝福直到你印上我的專屬標記Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoQue le ense?es a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融讓你描繪我的嘴唇這些你最愛的部分Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoHasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融直到讓你不停尖叫直到你忘記自己的姓名DespacitoPasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquito (ehh ehhh)......輕輕地一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融
是斗魚女主播 亮聲open
《Despacito》是路易斯·馮西、洋基老爹合唱的歌曲,由艾瑞卡·安德、路易斯·馮西、洋基老爹共同創(chuàng)作的一首西班牙語歌曲,單曲發(fā)行于2017年1月13日。歌詞如下:作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender作詞 : Luis Fonsi/Erika EnderSí, sabes que ya llevo rato mirándote是的, 你知道我已注視你一會了Tengo que bailar contigo hoy (DY)今天我一定要與你共舞一曲 (DY)Vi que tu mirada ya estaba llamándome看,你的目光在熱切呼喚著我Muéstrame el camino que yo voy (Oh)指引我通往你心之路我定風雨無阻Tú, tú eres el imán y yo soy el metal你,你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬Me voy acercando y voy armando el plan我正接近著你我正周密的策劃Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!)意念驅使著我加快了腳步 (Oh yeah)Ya, ya me está gustando más de lo normal如今,如今我正享受著行進的快感Todos mis sentidos van pidiendo más我身體的每個細胞都在祈求著更多Esto hay que tomarlo sin ningún apuro我一定要義無反顧的到你身邊Despacito輕輕地Quiero respirar tu cuello despacito我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸Deja que te diga cosas al oido讓我附在你耳邊向你吐露真言Para que te acuerdes si no estás conmigo讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊Despacito慢慢地Quiero desnudarte a besos despacito我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去Firmo en las paredes de tu laberinto將你的謎題畫在墻上Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito讓你的身體成為我手稿的繪板Sube subeSube subeSube, sube, subeSube, sube, subeQuiero ver bailar tu pelo我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞Quiero ser tu ritmo我想成為你生命的韻律Que le ense?es a mi boca我想你向我的唇給與暗示Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)Déjame sobrepasar tus zonas de peligro讓我越過你身體的危險地帶Hasta provocar tus gritos直到你抑制不住尖叫Y que olvides tu apellido直至你忘記你的姓名Si te pido un beso ven dámelo如果我向你索求一個吻,請給我Yo sé que estás pensandolo我知道你正在考慮當中Llevo tiempo intentandolo我已嘗試了一段時間Mami esto es dando y dandolo寶貝這只是一個吻 給我吧Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom你知道每每見你我的心怦怦直跳Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom你知道我的心在尋找著它跳動的你Ven prueba de mi boca para ver como te sabe來從我的唇里嘗嘗你的唇是什么滋味quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe我想 我想看看你能愛地多深Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje我并不著急,我想帶著旅行的心情Empecemos lento, después salvaje始于風平浪靜,之后疾風暴雨Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點cuando tú me besas con esa destreza當你用熟練的技巧吻我Veo que eres malicia con delicadeza我發(fā)覺是你對我輕柔的挑逗Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點Y es que esa belleza es un rompecabezas你的美如同未完成的拼圖Pero pa montarlo aquí tengo la pieza但我余有拼湊的一角Despacito輕輕地Quiero respirar tu cuello despacito我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸Deja que te diga cosas al oido讓我附在你耳邊向你吐露真言Para que te acuerdes si no estás conmigo讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊Despacito輕輕地Quiero desnudarte a besos despacito我想用吻慢慢地將你衣衫褪去Firmo en las paredes de tu laberinto在墻上寫下你的難題Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito讓你的身體成為我手繪的畫板Sube, sube, sube, sube, subeSube, sube, sube, sube, subeQuiero ver bailar tu pelo我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞Quiero ser tu ritmo我想成為你生命的韻律Que le ense?es a mi boca我想你向我的唇給與暗示Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)Déjame sobrepasar tus zonas de peligro讓我越過你身體的危險地帶Hasta provocar tus gritos直到你抑制不住尖叫Y que olvides tu apellido直至你忘記你的姓名Despacito輕輕地Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式Hasta que las olas griten "?Ay, Bendito!"直到拍起的海浪叫到 哦我的天Para que mi sello se quede contigo直到給你留下屬于我的烙印Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點Que le ense?es a mi boca我想你向我的唇給與暗示Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)Pasito a pasito, suave suavecito一步一步,溫柔再溫柔一點Nos vamos pegando, poquito a poquito我們開始水乳交融,一點一點Hasta provocar tus gritos直到你抑制不住尖叫Y que olvides tu apellido直至你忘記你的姓名Despacito輕輕地
《Despacito》是波多黎各歌手路易斯·馮西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)合唱的歌曲,由Erika Ender、路易斯·馮西、洋基老爹共同填詞譜曲,發(fā)行于2017年1月13日
Ay馮西洋基老爹Oh oh…Oh no, oh no…OhYeah…Dididiri DaddyGo是的, 你知道我已注視你一會了今天我一定要與你共舞一曲DY看,你的目光在熱切呼喚著我指引我通往你心之路我定風雨無阻Oh你,你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬我正接近著你我正周密的策劃意念驅使著我加快了腳步Oh yeah如今,如今我正享受著行進的快感我身體的每個細胞都在祈求著更多我一定要義無反顧的到你身邊輕輕地我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸讓我附在你耳邊向你吐露真言讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊慢慢地我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去將你的謎題畫在墻上讓你的身體成為我手稿的繪板起來,起來動起來我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞我想成為你生命的韻律我想你向我的唇給與暗示你最喜歡它親吻的地方最喜歡的,寶貝讓我越過你身體的危險地帶直到你抑制不住尖叫直至你忘記你的姓名如果我向你索求一個吻,請給我我知道你正在考慮當中我已嘗試了一段時間寶貝這只是一個吻 給我吧你知道每每見你我的心怦怦直跳你知道我的心在尋找著它跳動的你來從我的唇里嘗嘗你的唇是什么滋味我想 我想看看你能愛地多深我并不著急,我想帶著旅行的心情始于風平浪靜,之后疾風暴雨一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點當你用熟練的技巧吻我我發(fā)覺是你對我輕柔的挑逗一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點你的美如同未完成的拼圖但我余有拼湊的一角輕輕地我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸讓我附在你耳邊向你吐露真言讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊輕輕地我想用吻慢慢地將你衣衫褪去在墻上寫下你的難題讓你的身體成為我手繪的畫板起來,起來,動起來我想每日清晨看見你頭發(fā)起舞我想成為你生命的韻律我想你向我的唇給與暗示你最喜歡它親吻的地方最喜歡的,寶貝讓我越過你身體的危險地帶直到你抑制不住尖叫直至你忘記你的姓名輕輕地讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式直到拍起的海浪叫到 哦我的天直到給你留下屬于我的烙印一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點我想你向我的唇給與暗示你最喜歡它親吻的地方最喜歡的,寶貝一步一步,溫柔再溫柔一點我們開始水乳交融,一點一點直到你抑制不住尖叫直至你忘記你的姓名輕輕地
《Despacito》是一首西班牙語歌曲。Sí, sabes que ya llevo rato mirándoteTengo que bailar contigo hoyVi que tu mirada ya estaba llamándomeMuéstrame el camino que yo voy是的,你知道我已經注視你好久了今天我要和你共舞我看得到,你的眼光一直在呼喚我向我展示那條我將要踏上的道路Tú, tú eres el imán y yo soy el metalMe voy acercando y voy armando el planSolo con pensarlo se acelera el pulso你,你像是磁鐵,我是被你吸引的金屬我正一步步靠近,我將要實施計劃只是稍作遐想,我的脈搏就加速跳動Ya, ya me está gustando más de lo normalTodos mis sentidos van pidiendo másEsto hay que tomarlo sin ningún apuro如今,如今我正享受著不同尋常的狀態(tài)我所有的感官都在尋求更多的快感沖破阻礙我也一定要解決這些DespacitoQuiero respirar tu cuello despacitoDeja que te diga cosas al oídoPara que te acuerdes si no estás conmigo輕輕地我想在你的頸邊輕輕呼吸讓我在你的耳旁傾訴心聲為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊DespacitoQuiero desnudarte a besos despacitoFirmo en las paredes de tu laberintoY hacer de tu cuerpo todo un manuscrito慢慢地我想要用吻慢慢褪去你的衣裳在你迷宮的墻上刻下我的名字讓你全身上下都變成我的作品Sube, sube, sube, sube, sube向上……Quiero ver bailar tu peloQuiero ser tu ritmoQue le ense?es a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)我想看你的頭發(fā)飄揚想要跟隨你的節(jié)奏讓你描繪我的嘴唇這些你最愛的部分Déjame sobrepasar tus zonas de peligroHasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido讓我越過你的危險區(qū)域直到讓你不停尖叫直到你忘記自己的姓名Si te pido un beso ven dámeloYo sé que estás pensándoloLlevo tiempo intentándoloMami esto es dando y dándolo如果我向你索要一個吻,請把它給我我知道你正在考慮長久以來我一直在嘗試寶貝,這只是一個吻,給我一個吻吧Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bomSabes que esa beba está buscando de mi bom bomVen prueba de mi boca para ver como te sabequiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe你知道你的心貼近我會砰砰直跳你知道你的心正在尋求我砰砰直跳的心來試試我的嘴唇,看看是什么滋味我想,我想知道你的愛到底有多深Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viajeEmpecemos lento, después salvajePasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitocuando tú me besas con esa destrezaVeo que eres malicia con delicadeza我并不著急,我愿意和你一起旅行我們慢慢開始,之后更為激烈一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融當你熟練地親吻我我發(fā)覺所有的輕柔都是你的壞心眼Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoY es que esa belleza es un rompecabezasPero pa montarlo aquí tengo la pieza一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融這種美好像是未完成的拼圖但我擁有拼湊它的其中一塊DespacitoQuiero respirar tu cuello despacitoDeja que te diga cosas al oidoPara que te acuerdes si no estás conmigo輕輕地我想在你的頸邊輕輕呼吸讓我在你的耳旁傾訴心聲為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊DespacitoQuiero desnudarte a besos despacitoFirmo en las paredes de tu laberintoY hacer de tu cuerpo todo un manuscrito慢慢地我想要用吻慢慢褪去你的衣裳在你迷宮的墻上刻下我的名字讓你全身上下都變成我的作品Sube, sube, sube, sube, sube向上……Quiero ver bailar tu peloQuiero ser tu ritmoQue le ense?es a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)我想看你的頭發(fā)飄揚想要跟隨你的節(jié)奏讓你描繪我的嘴唇這些你最愛的部分Déjame sobrepasar tus zonas de peligroHasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido讓我越過你的危險區(qū)域直到讓你不停尖叫直到你忘記自己的姓名DespacitoVamos a hacerlo en una playa en Puerto Ricohasta que las olas griten Ay BenditoPara que mi sello se quede contigo輕輕地讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式直到海浪呼嘯著發(fā)出祝福直到你印上我的專屬標記Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoQue le ense?es a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融讓你描繪我的嘴唇這些你最愛的部分Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoHasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融直到讓你不停尖叫直到你忘記自己的姓名DespacitoPasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquito (ehh ehhh)......輕輕地一步一步,柔情滿滿一點一點,我們將相互交融
總結
以上是生活随笔為你收集整理的despacito是谁唱的啊?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 9988元起!柔宇FlexPai 2京东
- 下一篇: 联发科技率先通过TDD/FDD 5G载波