来者不拒下一句是什么啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
来者不拒下一句是什么啊?
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
來者不拒的前面一句是往者不追。原文:子曰“夫予之設科也,往者不追,來者不距。茍以是心至,斯受之而已矣。”釋義:孟子說:“我的設立教化,在收受弟子,教以道德,對他們以往的過失,不予追究。只要是以求道之心來學,我便能收容他,教化他。”出處:《孟子·盡心》作者:孟子創作年代:先秦來者不拒現多多帶帶作為成語使用,意思是對于來的人或送上門來的物品一概不拒絕。用法:主謂式;作謂語、定語;詞性:貶義詞
意思就是你可以很受歡迎,但不可以面對追求者來者不拒,人家追你你就答應。
沒有下一句但有上一句,往者不追,來者不拒。出自《孟子·盡心下》具體原文如下:原文孟子曰:“由堯舜至于湯,五百有余歲,若禹、皋陶,則見而知之。若湯,則聞而知之。由湯至于文王,五百有余歲,若伊尹、 萊朱(1),則見而知之;若文王,則聞而知之。由文王至于孔子,五百有余歲,若太公望、散宜生(2),則見而知之;若孔子,則聞而知之。由孔子而來至于今,百有余歲,去圣人之世若此其未遠也。近圣人之居若此其甚也,然而無有乎爾,則亦無有乎爾(3)!”注釋(1)萊朱:湯的賢臣。(2)散宜生;文王賢臣。(3)然而無有乎爾,則亦無有乎爾:朱熹《集注》引林氏的解釋認為:前半句“然而無有乎爾”指 沒有“見而知之”者;后半句“則亦無有乎爾”指五百余歲之后更不會人“聞而知之”者了。因此,是孟子對沒有人繼承孔子圣人學說的憂慮。翻譯孟子說:“從堯舜到湯,經歷了五百多年,像禹、皋陶那樣的人,是親眼看見堯舜之道而繼承的;像湯,則是聽說堯舜之道而繼承的人。從商湯到周文王,又有五百多年,像伊尹、萊朱那樣的人,是親眼看見商湯之道而繼承的;像文王,則是聽說商湯之道而繼承的。從周文王到孔子,又是五百多年,像太公望、散宜生那樣的人,是親眼看見文王之道而繼承的:像孔子,則是聽說文王之道而繼承的。從孔子到現在,一百多年,離開圣人在世的年代這樣的不遠,距離圣人的家鄉這樣的近,但是卻沒有親眼看見圣人之道而繼承的人了,以后恐怕也沒有聽說圣人之道而繼承的人了吧!”
意思就是你可以很受歡迎,但不可以面對追求者來者不拒,人家追你你就答應。
沒有下一句但有上一句,往者不追,來者不拒。出自《孟子·盡心下》具體原文如下:原文孟子曰:“由堯舜至于湯,五百有余歲,若禹、皋陶,則見而知之。若湯,則聞而知之。由湯至于文王,五百有余歲,若伊尹、 萊朱(1),則見而知之;若文王,則聞而知之。由文王至于孔子,五百有余歲,若太公望、散宜生(2),則見而知之;若孔子,則聞而知之。由孔子而來至于今,百有余歲,去圣人之世若此其未遠也。近圣人之居若此其甚也,然而無有乎爾,則亦無有乎爾(3)!”注釋(1)萊朱:湯的賢臣。(2)散宜生;文王賢臣。(3)然而無有乎爾,則亦無有乎爾:朱熹《集注》引林氏的解釋認為:前半句“然而無有乎爾”指 沒有“見而知之”者;后半句“則亦無有乎爾”指五百余歲之后更不會人“聞而知之”者了。因此,是孟子對沒有人繼承孔子圣人學說的憂慮。翻譯孟子說:“從堯舜到湯,經歷了五百多年,像禹、皋陶那樣的人,是親眼看見堯舜之道而繼承的;像湯,則是聽說堯舜之道而繼承的人。從商湯到周文王,又有五百多年,像伊尹、萊朱那樣的人,是親眼看見商湯之道而繼承的;像文王,則是聽說商湯之道而繼承的。從周文王到孔子,又是五百多年,像太公望、散宜生那樣的人,是親眼看見文王之道而繼承的:像孔子,則是聽說文王之道而繼承的。從孔子到現在,一百多年,離開圣人在世的年代這樣的不遠,距離圣人的家鄉這樣的近,但是卻沒有親眼看見圣人之道而繼承的人了,以后恐怕也沒有聽說圣人之道而繼承的人了吧!”
總結
以上是生活随笔為你收集整理的来者不拒下一句是什么啊?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 一分地是多少平方米一丈是多平方米(一分地
- 下一篇: 滴滴出行全球日订单首次突破5000万!你