今夕复何夕的下一句是什么呢?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
今夕复何夕的下一句是什么呢?
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
白話譯文人生旅途常有別離不易相見,就像參星商星實在難得相遇。今夜又是一個什么吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談。青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬢如霜。昔日往來的朋友一半已去世,我內心激蕩不得不連聲哀嘆。沒想到我們已分別廿個春秋,今天還能親臨你家里的廳堂。相分別是你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。他們彬彬有禮笑迎父親老友,親切地詢問我來自什么地方?還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,呈上新煮的黃米飯讓我品嘗。主人感慨見面的機會太難得,開懷暢飲一連喝干了十幾杯。一連喝干十幾杯還沒有醉意,令我感動你對老友情深意長。明日分別后又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。作品原文贈衛八處士人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執,問我來何方。問答乃未已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭⑽,新炊間黃粱。主稱會面難⑿,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳⒂,世事兩茫茫。
人生旅途常有別離不易相見,就像參星商星實在難得相遇。今夜又是一個什么吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談。青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬢如霜。昔日往來的朋友一半已去世,我內心激蕩不得不連聲哀嘆。沒想到我們已分別廿個春秋,今天還能親臨你家里的廳堂。相分別是你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。他們彬彬有禮笑迎父親老友,親切地詢問我來自什么地方?還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,呈上新煮的黃米飯讓我品嘗。主人感慨見面的機會太難得,開懷暢飲一連喝干了十幾杯。一連喝干十幾杯還沒有醉意,令我感動你對老友情深意長。明日分別后又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。贈衛八處士唐代:杜甫人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。注釋衛八處士,名字和生平事跡已不可考。處士,指隱居不仕的人;八,是處士的排行。動如,是說動不動就像。參(shēn)商,二星名。典故出自《左傳·昭公元年》:“昔高辛氏有二子,伯曰閼伯,季曰實沉。居於曠林,不相能也。日尋干戈,以相征討。后帝不臧,遷閼伯於商丘,主辰,商人是因,故辰為商星。遷實沉於大夏,主參,唐人是因,以服事夏商。”商星居于東方卯位(上午五點到七點),參星居于西方酉位(下午五點到七點),一出一沒,永不相見,故以為比。蒼,灰白色。“訪舊”句,意謂彼此打聽故舊親友,竟已死亡一半。訪舊,一作“訪問”。“驚呼”句:有兩種理解,一為:見到故友的驚呼,使人內心感到熱乎乎的;二為:意外的死亡,使人驚呼怪叫以至心中感到火辣辣的難受。驚呼,一作“嗚呼”。成行(háng),兒女眾多。“父執”:詞出《禮記·曲禮》:“見父之執。”意即父親的執友。執是接的借字,接友,即常相接近之友。乃未已,還未等說完。“兒女”一作“驅兒”。羅,羅列酒菜。“夜雨”句:與郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有關。林宗自種畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作湯餅以供之。《瓊林》:冒雨剪韭,林宗款友情殷;踏雪尋梅,孟浩然自娛興雅。“間”:讀去聲,攙和的意思。黃粱,即黃米。新炊是剛煮的新鮮飯。主,主人,即衛八。稱就是說。曹植詩:“主稱千金壽。”累,接連。故意長,老朋友的情誼深長。山岳,指西岳華山。這句是說明天便要分手。世事,包括社會和個人。兩茫茫,是說明天分手后,命運如何,便彼此都不相知了。極言會面之難,正見令夕相會之樂。這時大亂還未定,故杜甫有此感覺。根據末兩句,這首詩乃是飲酒的當晚寫成的。
“復”字當無實義,僅為湊字數,保證詩句的韻律一致。“間”字當為一聲,為“其中夾雜著”的意思。個人意見,供供參考,呵呵~~嗯,你說的對,“間”在這里應該是 動詞,但讀一聲的時候是名詞和量詞的,所以我錯了。“累”字應該是三聲,意思是“連續”。● 累lěi◎ 連續,重疊,堆積:~計。~日。~積。~~。日積月~。連篇~牘。
這是杜甫,《贈衛八處士》中的句子,描述老朋友多年不見后所發的感概。參與商是天上的兩顆星,一個升起,另一個一定落入地平線下,不能相見,言人生別離后見面之難。忽然相見,猶自不敢相信,今天是什么日子,竟然能夠在同一盞燈燭之下把酒言歡?老朋友見面,逢知己千杯少,故十觴不醉,能夠感到老朋友濃濃的相見歡喜之情;明天就要離別,世事艱難,何時才能再見?
今夕復何夕,共此燈燭光意思:今晚是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情? 出自唐朝詩人杜甫的《贈衛八處士》 人生不相見,動如參與商。 今夕復何夕,共此燈燭光。 少壯能幾時,鬢發各已蒼。 訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。 焉知二十載,重上君子堂。 昔別君未婚,兒女忽成行。 怡然敬父執,問我來何方。 問答乃未已,兒女羅酒漿。 夜雨剪春韭,新炊間黃粱。 主稱會面難,一舉累十觴。 十觴亦不醉,感子故意長。 明日隔山岳,世事兩茫茫。白話譯文世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星商辰。今晚是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?青春壯年實在是沒有幾時,不覺得你我各巳鬢發蒼蒼。打聽故友大半都已逝去了,聽到你驚呼胸中熱流回蕩。真沒想到闊別二十年之后,能有機會再次來登門拜訪。當年握別時你還沒有成親,今日見到你兒女已經成行。他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?三兩句問答話還沒有說完,你便叫他們張羅家常酒筵。雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。你說難得有這個機會見面,一舉杯就接連地喝了十杯。十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!賞析 這首詩大概是公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,杜甫作華州司功時自洛陽返回華州途中所作。衛八處士,名字和生平事跡已不可考。處士,指隱居不仕的人。由于這首詩表現了亂離時代一般人所共有的“滄海桑田”和“別易會難”之感,同時又寫得非常生動自然,所以向來為人們所愛讀。 開頭四句說:人生動輒如參、商二星,此出彼沒,不得相見;今夕又是何夕,咱們一同在這燈燭光下敘談。這幾句從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集,把強烈的人生感慨帶入了詩篇。詩人與衛八重逢時,安史之亂已延續了三年多,雖然兩京已經收復,但叛軍仍很猖獗,局勢動蕩不安。詩人的慨嘆,正暗隱著對這個亂離時代的感受。 久別重逢,彼此容顏的變化,自然最容易引起注意。別離時兩人都還年輕,而此時俱已鬢發斑白了。“少壯能幾時,鬢發各已蒼”兩句,由“能幾時”引出,對于世事、人生的迅速變化,表現出一片惋惜、驚悸的心情。接著互相詢問親朋故舊的下落,竟有一半已不在人間了,彼此都不禁失聲驚呼,心里火辣辣地難受。按說,杜甫這一年才四十八歲,親故已經死亡半數很不正常。如果說開頭的“人生不相見”已經隱隱透露了一點時代氣氛,那么這種親故半數死亡,則更強烈地暗示著一場大的干戈亂離。“焉知”二句承接上文“今夕復何夕,共此燈燭光”,詩人故意用反問句式,含有意想不到彼此竟能活到今天的心情。其中既不無幸存的欣慰,又帶著深深的痛傷。 前十句主要是抒情。接下去,則轉為敘事,而無處不關人世感慨。隨著二十年歲月的過去,此番重來,眼前出現了兒女成行的景象。這里面當然有倏忽之間遲暮已至的喟嘆。“怡然”以下四句,寫出衛八的兒女彬彬有禮、親切可愛的情態。詩人款款寫來,毫端始終流露出一種真摯感人的情意。這里“問我來何方”一句后,本可以寫些路途顛簸的情景,然而詩人只用“問答乃未已”一筆輕輕帶過,可見其裁剪凈煉之妙。接著又寫處士的熱情款待:菜是冒著夜雨剪來的春韭,飯是新煮的摻有黃米的香噴噴的二米飯。這自然是隨其所有而具辦的家常飯菜,體現出老朋友間不拘形跡的淳樸友情。“主稱”以下四句,敘主客暢飲的情形。故人重逢話舊,不是細斟慢酌,而是一連就進了十大杯酒,這是主人內心不平靜的表現。主人尚且如此,杜甫心情的激動,當然更不待言。“感子故意長”,概括地點出了今昔感受,總束上文。這樣,對“今夕”的眷戀,自然要引起對明日離別的慨嘆。末二句回應開頭的“人生不相見,動如參與商”,暗示著明日之別,悲于昔日之別:昔日之別,今幸復會;明日之別,后會何年?低回深婉,耐人玩味。 詩人是在動亂的年代、動蕩的旅途中,尋訪故人的;是在長別二十年,經歷了滄桑巨變的情況下與老朋友見面的,這就使短暫的一夕相會,特別不尋常。于是,那眼前燈光所照,就成了亂離環境中幸存的美好的一角;那一夜時光,就成了烽火亂世中帶著和平寧靜氣氛的僅有的一瞬;而蕩漾于其中的人情之美,相對于紛紛擾擾的殺伐爭奪,更顯出光彩。“今夕復何夕,共此燈燭光”,被戰亂推得遙遠的、恍如隔世的和平生活,似乎一下子又來到眼前。可以想象,那燭光融融、散發著黃粱與春韭香味、與故人相伴話舊的一夜,對于飽經離亂的詩人,是多么值得眷戀和珍重啊。詩人對這一夕情事的描寫,正是流露出對生活美和人情美的珍視,它使讀者感到結束這種戰亂,是多么符合人們的感情與愿望。
今夕復何夕是什么意思今夕復何夕出自:出自唐朝詩人杜甫的《贈衛八處士》人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執,問我來何方。問答乃未已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。意思是:今夕又是什么樣的晚上,咱們一同在這燈燭光下敘談。用以強調,強調今夕的特殊意義。
人生旅途常有別離不易相見,就像參星商星實在難得相遇。今夜又是一個什么吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談。青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬢如霜。昔日往來的朋友一半已去世,我內心激蕩不得不連聲哀嘆。沒想到我們已分別廿個春秋,今天還能親臨你家里的廳堂。相分別是你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。他們彬彬有禮笑迎父親老友,親切地詢問我來自什么地方?還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,呈上新煮的黃米飯讓我品嘗。主人感慨見面的機會太難得,開懷暢飲一連喝干了十幾杯。一連喝干十幾杯還沒有醉意,令我感動你對老友情深意長。明日分別后又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。贈衛八處士唐代:杜甫人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。注釋衛八處士,名字和生平事跡已不可考。處士,指隱居不仕的人;八,是處士的排行。動如,是說動不動就像。參(shēn)商,二星名。典故出自《左傳·昭公元年》:“昔高辛氏有二子,伯曰閼伯,季曰實沉。居於曠林,不相能也。日尋干戈,以相征討。后帝不臧,遷閼伯於商丘,主辰,商人是因,故辰為商星。遷實沉於大夏,主參,唐人是因,以服事夏商。”商星居于東方卯位(上午五點到七點),參星居于西方酉位(下午五點到七點),一出一沒,永不相見,故以為比。蒼,灰白色。“訪舊”句,意謂彼此打聽故舊親友,竟已死亡一半。訪舊,一作“訪問”。“驚呼”句:有兩種理解,一為:見到故友的驚呼,使人內心感到熱乎乎的;二為:意外的死亡,使人驚呼怪叫以至心中感到火辣辣的難受。驚呼,一作“嗚呼”。成行(háng),兒女眾多。“父執”:詞出《禮記·曲禮》:“見父之執。”意即父親的執友。執是接的借字,接友,即常相接近之友。乃未已,還未等說完。“兒女”一作“驅兒”。羅,羅列酒菜。“夜雨”句:與郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有關。林宗自種畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作湯餅以供之。《瓊林》:冒雨剪韭,林宗款友情殷;踏雪尋梅,孟浩然自娛興雅。“間”:讀去聲,攙和的意思。黃粱,即黃米。新炊是剛煮的新鮮飯。主,主人,即衛八。稱就是說。曹植詩:“主稱千金壽。”累,接連。故意長,老朋友的情誼深長。山岳,指西岳華山。這句是說明天便要分手。世事,包括社會和個人。兩茫茫,是說明天分手后,命運如何,便彼此都不相知了。極言會面之難,正見令夕相會之樂。這時大亂還未定,故杜甫有此感覺。根據末兩句,這首詩乃是飲酒的當晚寫成的。
“復”字當無實義,僅為湊字數,保證詩句的韻律一致。“間”字當為一聲,為“其中夾雜著”的意思。個人意見,供供參考,呵呵~~嗯,你說的對,“間”在這里應該是 動詞,但讀一聲的時候是名詞和量詞的,所以我錯了。“累”字應該是三聲,意思是“連續”。● 累lěi◎ 連續,重疊,堆積:~計。~日。~積。~~。日積月~。連篇~牘。
這是杜甫,《贈衛八處士》中的句子,描述老朋友多年不見后所發的感概。參與商是天上的兩顆星,一個升起,另一個一定落入地平線下,不能相見,言人生別離后見面之難。忽然相見,猶自不敢相信,今天是什么日子,竟然能夠在同一盞燈燭之下把酒言歡?老朋友見面,逢知己千杯少,故十觴不醉,能夠感到老朋友濃濃的相見歡喜之情;明天就要離別,世事艱難,何時才能再見?
今夕復何夕,共此燈燭光意思:今晚是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情? 出自唐朝詩人杜甫的《贈衛八處士》 人生不相見,動如參與商。 今夕復何夕,共此燈燭光。 少壯能幾時,鬢發各已蒼。 訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。 焉知二十載,重上君子堂。 昔別君未婚,兒女忽成行。 怡然敬父執,問我來何方。 問答乃未已,兒女羅酒漿。 夜雨剪春韭,新炊間黃粱。 主稱會面難,一舉累十觴。 十觴亦不醉,感子故意長。 明日隔山岳,世事兩茫茫。白話譯文世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星商辰。今晚是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?青春壯年實在是沒有幾時,不覺得你我各巳鬢發蒼蒼。打聽故友大半都已逝去了,聽到你驚呼胸中熱流回蕩。真沒想到闊別二十年之后,能有機會再次來登門拜訪。當年握別時你還沒有成親,今日見到你兒女已經成行。他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?三兩句問答話還沒有說完,你便叫他們張羅家常酒筵。雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。你說難得有這個機會見面,一舉杯就接連地喝了十杯。十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!賞析 這首詩大概是公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,杜甫作華州司功時自洛陽返回華州途中所作。衛八處士,名字和生平事跡已不可考。處士,指隱居不仕的人。由于這首詩表現了亂離時代一般人所共有的“滄海桑田”和“別易會難”之感,同時又寫得非常生動自然,所以向來為人們所愛讀。 開頭四句說:人生動輒如參、商二星,此出彼沒,不得相見;今夕又是何夕,咱們一同在這燈燭光下敘談。這幾句從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集,把強烈的人生感慨帶入了詩篇。詩人與衛八重逢時,安史之亂已延續了三年多,雖然兩京已經收復,但叛軍仍很猖獗,局勢動蕩不安。詩人的慨嘆,正暗隱著對這個亂離時代的感受。 久別重逢,彼此容顏的變化,自然最容易引起注意。別離時兩人都還年輕,而此時俱已鬢發斑白了。“少壯能幾時,鬢發各已蒼”兩句,由“能幾時”引出,對于世事、人生的迅速變化,表現出一片惋惜、驚悸的心情。接著互相詢問親朋故舊的下落,竟有一半已不在人間了,彼此都不禁失聲驚呼,心里火辣辣地難受。按說,杜甫這一年才四十八歲,親故已經死亡半數很不正常。如果說開頭的“人生不相見”已經隱隱透露了一點時代氣氛,那么這種親故半數死亡,則更強烈地暗示著一場大的干戈亂離。“焉知”二句承接上文“今夕復何夕,共此燈燭光”,詩人故意用反問句式,含有意想不到彼此竟能活到今天的心情。其中既不無幸存的欣慰,又帶著深深的痛傷。 前十句主要是抒情。接下去,則轉為敘事,而無處不關人世感慨。隨著二十年歲月的過去,此番重來,眼前出現了兒女成行的景象。這里面當然有倏忽之間遲暮已至的喟嘆。“怡然”以下四句,寫出衛八的兒女彬彬有禮、親切可愛的情態。詩人款款寫來,毫端始終流露出一種真摯感人的情意。這里“問我來何方”一句后,本可以寫些路途顛簸的情景,然而詩人只用“問答乃未已”一筆輕輕帶過,可見其裁剪凈煉之妙。接著又寫處士的熱情款待:菜是冒著夜雨剪來的春韭,飯是新煮的摻有黃米的香噴噴的二米飯。這自然是隨其所有而具辦的家常飯菜,體現出老朋友間不拘形跡的淳樸友情。“主稱”以下四句,敘主客暢飲的情形。故人重逢話舊,不是細斟慢酌,而是一連就進了十大杯酒,這是主人內心不平靜的表現。主人尚且如此,杜甫心情的激動,當然更不待言。“感子故意長”,概括地點出了今昔感受,總束上文。這樣,對“今夕”的眷戀,自然要引起對明日離別的慨嘆。末二句回應開頭的“人生不相見,動如參與商”,暗示著明日之別,悲于昔日之別:昔日之別,今幸復會;明日之別,后會何年?低回深婉,耐人玩味。 詩人是在動亂的年代、動蕩的旅途中,尋訪故人的;是在長別二十年,經歷了滄桑巨變的情況下與老朋友見面的,這就使短暫的一夕相會,特別不尋常。于是,那眼前燈光所照,就成了亂離環境中幸存的美好的一角;那一夜時光,就成了烽火亂世中帶著和平寧靜氣氛的僅有的一瞬;而蕩漾于其中的人情之美,相對于紛紛擾擾的殺伐爭奪,更顯出光彩。“今夕復何夕,共此燈燭光”,被戰亂推得遙遠的、恍如隔世的和平生活,似乎一下子又來到眼前。可以想象,那燭光融融、散發著黃粱與春韭香味、與故人相伴話舊的一夜,對于飽經離亂的詩人,是多么值得眷戀和珍重啊。詩人對這一夕情事的描寫,正是流露出對生活美和人情美的珍視,它使讀者感到結束這種戰亂,是多么符合人們的感情與愿望。
今夕復何夕是什么意思今夕復何夕出自:出自唐朝詩人杜甫的《贈衛八處士》人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執,問我來何方。問答乃未已,兒女羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,一舉累十觴。十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。意思是:今夕又是什么樣的晚上,咱們一同在這燈燭光下敘談。用以強調,強調今夕的特殊意義。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的今夕复何夕的下一句是什么呢?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 逆战躲猫猫怎么卡出生点 逆战躲猫猫卡出生
- 下一篇: 奥比岛星梦奇缘第二幕SSS搭配全通关攻略