世界上最复杂的文字
外國字咱們就沒必要在意啦!漢字里頭,有些看似一個字,其實就是好幾個字的組合體。例如《招財進寶》四個字,不少店家張貼著這種組合體的一個字。亂哄哄挺熱鬧的。筆畫最多的有好幾十個!四個繁體字《龍》,就是其中的一個。它的讀音是《哲》,二聲。表示啰啰嗦嗦。64劃。三個繁體字《龍》,也挺熱鬧。讀音是《達》,二聲。(在茶余飯后胡扯聊天的時候,也可以做為談資哈哈。其實沒啥用。)
世上沒有最難的事,也沒有最難的字。有一句俗語說得好。世上無難事,只要肯登攀。字在難,只要你用心去學,你也一定會學會的。
這個問題有兩種看法:如中國人在中國生活的時間長了,所以對文字的概念更多更深了,越來越喜歡漢字,越普遍有漢字,所以對于中國人來說,漢字其實不難的。但是:對外國人來說又是很難的,因為她們沒有真正去了解中國漢字的深入的意思,只是看了他的表面,沒有全部理解,就打一個比方吧,就像方便這一詞,這個詞語哪有很多意思,如:上廁所(呵呵,不太好聽?)還有一個意思就是,沒有事情可以做,想做的事,十分方便(大概就是這樣的意思啦,你們懂的?)要是這兩個意思搞混的話,那說出來的話,可能就…(呃,太不像話了)。還有,也許外國人中文說的很好,但有些意思肯定也了解的不完全,就像有一次我碰見一個外國朋友,“他說他在中國攢的錢夠多了,可以在中國生活、住下了"之類這樣的話,說的很溜也很好,但是在最后一句的時候他就說漏嘴了,他說他是時候可以買一個家了,這位外國朋友,他不理解“家”與“房子”的概念所以他把房子說成了家,這是不對的,房子是空空空的,可以住人的屋子罷了,但是家就是有親情,有溫度的一個舒服,美滿的空間,這位外國朋友理解錯了。所以中國的字,對于中國人覺得都很好理解,而且十分順口好讀,但是對于外國人學中文就是一門非常難的科目技巧了,要選是世界上最復雜的文字之一的話,應該也算是了( ˙?˙ )最近還有一首歌《生僻字》,這首歌不僅是意思,不知道了,讀也很難讀,要是外國人來讀的話,估計都要讀哭了?,這首歌連我們中國人都不太會讀,不太會認,不太會寫,那是更不可能去深入的了解到他的意思了。(后面的部分只是填補,可以不在意哦?)
龘(dá)筆畫數:51; 靐(bìng)筆畫數:39; 齉(nàng)筆畫數:36 齾(yà)筆畫數:35; 麤(cū)筆畫數:33; 龖(dá)筆畫數:34 龗(líng)筆畫數:34 鱻(xiān)筆畫數:33; 爩(yù)筆畫數:33,找了很久,求采納
中國漢字有八萬之多,其中不免有一些特殊漢字,“筆畫最多的漢字”就是人們一個備受爭議的話題。2006年2月,中國語言研究院正式宣布,“筆畫最多的漢字”的桂冠屬于“龖(dá)”字! 但這仍免不了引起爭議。還有一些字引起了大家的不少疑問:像“靐、龘”,筆畫要遠遠多于“龖”;還看到了一個漢字“biǎng”(圖),筆畫竟有56劃之多! 不過專家稱,那些都是沒有什么意義的字,本身意義就不大,更構不成語句和文章。而“龖”在文言文中有不少記載,如“龖之赫,霆之砉”,其意為“雙龍騰飛”。 龖 筆畫最多的漢字:龖 最新出版的修訂本《漢語大詞典》收錄了4個繁體龍字合并的字,共有64畫,是我國漢字中筆畫最多的。以前出版的《漢語大字典》只收錄了兩個繁體龍字合并的字。但《中華大字典》、《字匯和字匯補》和《康熙字典補》中均收錄了字。 《漢語大字典》解釋此字說:二龍、三龍均音dá,龍行貌。四龍音zhé,義為“嘮嘮叨叨,話多”,并認為四龍是“詟”的異體字。《說文言部》:“詟,一曰言不止也。”(據《咬文嚼字》) 龘 古同“龖”,龍騰飛的樣子。 鄭碼:SISS,U:9F98,GBK:FD93 筆畫數:51,部首:龍 “biǎngbiang面” 傳說,一位集懷才不遇憤世疾俗貧困潦倒饑寒交迫于一身的秀才來到咸陽,他路過一家面館時,聽見里面“biang——biang——”之聲不絕,一時饑腸轆轆,不由得踱將進去。只見白案上擺滿了和好的長條狀面塊兒,師傅拎過一塊兒,扯住兩頭,頃刻間摔打成褲帶般寬厚扔進鍋里,頃刻間摔打了好幾塊兒,頃刻間從鍋里撈出一大海碗,碗底事先盛著作料和一些豆芽青菜,自然要澆上一大勺油潑辣子,熱騰騰端上來。 秀才看得興起,大叫:“好啊!店家來一碗!” “這位客官一碗……”店小二一聲長長的吆喝,頃刻間,一碗面擺到面前,頃刻間碗中罄凈,直吃得秀才大汗淋漓。“店家,結賬!”秀才喝道。 一摸兜,壞了,一時忘形,竟忘了囊中早已空空如洗,頓時窘住,剛才的熱汗頃刻間冷冰冰刷在臉上。一旁,店小二斜著眼聳著肩,一臉壞笑。 “小二……”秀才訕訕,話剛出口便被店小二堵住:“客官,本店小本經營,概不賒賬。”見店小二不通融的模樣,秀才又向身上摸去,左一摸,右一摸,上一摸,下一摸,好像早晚能摸出幾文錢來似的。 店小二心想:“你個窮秀才,看你摸出什么來。”天呀,這不是有辱斯文么?秀才一面摸,一面思量脫身之計。他與店小二答訕:“小二,你家這面何名?”“何名?”店小二學著秀才的腔調說:“biang、biang面。”秀才問:“biang、biang面?biang、biang字咋寫?”這家面店可是遠近聞名的老字號,其面做得特殊,面與面板摔打撞擊,“biang、biang”也,故稱“biang、biang面”。“biang、biang”二字咋寫,店家做面,客人吃面,誰也沒去想過。見店小二答不上來,秀才頓時有了主意,他說:“小二,你與老板商量過,本人今天沒錢,可否寫出‘biang、biang’二字,換這碗面吃?”店小二頃刻間回來,說:“成。”店家心想:“古來就沒有‘biang、biang’二字,看你窮秀才怎么賴賬。”“biang、biang、biang、biang……”秀才心里嘀咕,嘴上嘀咕。 秀才讀書,也最認書,古往今來偏偏沒有這“biang、biang”二字。“書上沒有,豈可生造乎?”皇上可以造字為名,秀才豈敢與之比肩?秀才滿腹心酸,一腔惆悵;寒窗苦讀,功不成,名不就,眾目睽睽下,落到賴賬這般田地,天理不公啊!他一急,心里罵皇上:“什么‘日月當空照’?民間疾苦,哀鴻遍野;宮闈傾軋,豺狼當道;貪官污吏,橫行鄉里;我秀才寒窗苦讀,就因無錢無人,打不通關節,獲不取功名……日月何照之有!罷罷罷,你皇上能造字,我秀才何嘗不能?”秀才一聲大喝:“筆墨伺候!”只見他筆走龍蛇,大大地寫了一個□!他一面寫一而歌道:“一點飛上天,黃河兩邊彎;八字大張口,言字往里走,左一扭,右一扭;西一長,東一長,中間加個馬大王;心字底,月字旁,留個勾搭掛麻糖;推了車車走咸陽。”一個字,寫盡了山川地理,世態炎涼。 秀才寫罷擲筆,滿堂喝彩。從此,“biangbiang面”名震關中。至于這個字怎么寫,可以看下面的網頁: http://cbbfz888.bokee.com/viewdiary.13463176.html
國際標準萬國碼6.2版是目前可供實用的最大字符集,收錄了7.68余萬個漢字和各國字母、文字及圖形符號。多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)是針對該超大字符集編制的輸入法,可以快速輸入萬國碼6.2版的7.68余萬個漢字。但是未被收入萬國碼的漢字,因為任何輸入法都無法輸入,才屬于世界上最難寫的字。例如172畫的漢字:這樣的漢字大多由民間自造,不知讀音,加之書寫不易,難以信息交流,是名符其實的最難寫的漢字。
世上沒有最難的事,也沒有最難的字。有一句俗語說得好。世上無難事,只要肯登攀。字在難,只要你用心去學,你也一定會學會的。
這個問題有兩種看法:如中國人在中國生活的時間長了,所以對文字的概念更多更深了,越來越喜歡漢字,越普遍有漢字,所以對于中國人來說,漢字其實不難的。但是:對外國人來說又是很難的,因為她們沒有真正去了解中國漢字的深入的意思,只是看了他的表面,沒有全部理解,就打一個比方吧,就像方便這一詞,這個詞語哪有很多意思,如:上廁所(呵呵,不太好聽?)還有一個意思就是,沒有事情可以做,想做的事,十分方便(大概就是這樣的意思啦,你們懂的?)要是這兩個意思搞混的話,那說出來的話,可能就…(呃,太不像話了)。還有,也許外國人中文說的很好,但有些意思肯定也了解的不完全,就像有一次我碰見一個外國朋友,“他說他在中國攢的錢夠多了,可以在中國生活、住下了"之類這樣的話,說的很溜也很好,但是在最后一句的時候他就說漏嘴了,他說他是時候可以買一個家了,這位外國朋友,他不理解“家”與“房子”的概念所以他把房子說成了家,這是不對的,房子是空空空的,可以住人的屋子罷了,但是家就是有親情,有溫度的一個舒服,美滿的空間,這位外國朋友理解錯了。所以中國的字,對于中國人覺得都很好理解,而且十分順口好讀,但是對于外國人學中文就是一門非常難的科目技巧了,要選是世界上最復雜的文字之一的話,應該也算是了( ˙?˙ )最近還有一首歌《生僻字》,這首歌不僅是意思,不知道了,讀也很難讀,要是外國人來讀的話,估計都要讀哭了?,這首歌連我們中國人都不太會讀,不太會認,不太會寫,那是更不可能去深入的了解到他的意思了。(后面的部分只是填補,可以不在意哦?)
龘(dá)筆畫數:51; 靐(bìng)筆畫數:39; 齉(nàng)筆畫數:36 齾(yà)筆畫數:35; 麤(cū)筆畫數:33; 龖(dá)筆畫數:34 龗(líng)筆畫數:34 鱻(xiān)筆畫數:33; 爩(yù)筆畫數:33,找了很久,求采納
中國漢字有八萬之多,其中不免有一些特殊漢字,“筆畫最多的漢字”就是人們一個備受爭議的話題。2006年2月,中國語言研究院正式宣布,“筆畫最多的漢字”的桂冠屬于“龖(dá)”字! 但這仍免不了引起爭議。還有一些字引起了大家的不少疑問:像“靐、龘”,筆畫要遠遠多于“龖”;還看到了一個漢字“biǎng”(圖),筆畫竟有56劃之多! 不過專家稱,那些都是沒有什么意義的字,本身意義就不大,更構不成語句和文章。而“龖”在文言文中有不少記載,如“龖之赫,霆之砉”,其意為“雙龍騰飛”。 龖 筆畫最多的漢字:龖 最新出版的修訂本《漢語大詞典》收錄了4個繁體龍字合并的字,共有64畫,是我國漢字中筆畫最多的。以前出版的《漢語大字典》只收錄了兩個繁體龍字合并的字。但《中華大字典》、《字匯和字匯補》和《康熙字典補》中均收錄了字。 《漢語大字典》解釋此字說:二龍、三龍均音dá,龍行貌。四龍音zhé,義為“嘮嘮叨叨,話多”,并認為四龍是“詟”的異體字。《說文言部》:“詟,一曰言不止也。”(據《咬文嚼字》) 龘 古同“龖”,龍騰飛的樣子。 鄭碼:SISS,U:9F98,GBK:FD93 筆畫數:51,部首:龍 “biǎngbiang面” 傳說,一位集懷才不遇憤世疾俗貧困潦倒饑寒交迫于一身的秀才來到咸陽,他路過一家面館時,聽見里面“biang——biang——”之聲不絕,一時饑腸轆轆,不由得踱將進去。只見白案上擺滿了和好的長條狀面塊兒,師傅拎過一塊兒,扯住兩頭,頃刻間摔打成褲帶般寬厚扔進鍋里,頃刻間摔打了好幾塊兒,頃刻間從鍋里撈出一大海碗,碗底事先盛著作料和一些豆芽青菜,自然要澆上一大勺油潑辣子,熱騰騰端上來。 秀才看得興起,大叫:“好啊!店家來一碗!” “這位客官一碗……”店小二一聲長長的吆喝,頃刻間,一碗面擺到面前,頃刻間碗中罄凈,直吃得秀才大汗淋漓。“店家,結賬!”秀才喝道。 一摸兜,壞了,一時忘形,竟忘了囊中早已空空如洗,頓時窘住,剛才的熱汗頃刻間冷冰冰刷在臉上。一旁,店小二斜著眼聳著肩,一臉壞笑。 “小二……”秀才訕訕,話剛出口便被店小二堵住:“客官,本店小本經營,概不賒賬。”見店小二不通融的模樣,秀才又向身上摸去,左一摸,右一摸,上一摸,下一摸,好像早晚能摸出幾文錢來似的。 店小二心想:“你個窮秀才,看你摸出什么來。”天呀,這不是有辱斯文么?秀才一面摸,一面思量脫身之計。他與店小二答訕:“小二,你家這面何名?”“何名?”店小二學著秀才的腔調說:“biang、biang面。”秀才問:“biang、biang面?biang、biang字咋寫?”這家面店可是遠近聞名的老字號,其面做得特殊,面與面板摔打撞擊,“biang、biang”也,故稱“biang、biang面”。“biang、biang”二字咋寫,店家做面,客人吃面,誰也沒去想過。見店小二答不上來,秀才頓時有了主意,他說:“小二,你與老板商量過,本人今天沒錢,可否寫出‘biang、biang’二字,換這碗面吃?”店小二頃刻間回來,說:“成。”店家心想:“古來就沒有‘biang、biang’二字,看你窮秀才怎么賴賬。”“biang、biang、biang、biang……”秀才心里嘀咕,嘴上嘀咕。 秀才讀書,也最認書,古往今來偏偏沒有這“biang、biang”二字。“書上沒有,豈可生造乎?”皇上可以造字為名,秀才豈敢與之比肩?秀才滿腹心酸,一腔惆悵;寒窗苦讀,功不成,名不就,眾目睽睽下,落到賴賬這般田地,天理不公啊!他一急,心里罵皇上:“什么‘日月當空照’?民間疾苦,哀鴻遍野;宮闈傾軋,豺狼當道;貪官污吏,橫行鄉里;我秀才寒窗苦讀,就因無錢無人,打不通關節,獲不取功名……日月何照之有!罷罷罷,你皇上能造字,我秀才何嘗不能?”秀才一聲大喝:“筆墨伺候!”只見他筆走龍蛇,大大地寫了一個□!他一面寫一而歌道:“一點飛上天,黃河兩邊彎;八字大張口,言字往里走,左一扭,右一扭;西一長,東一長,中間加個馬大王;心字底,月字旁,留個勾搭掛麻糖;推了車車走咸陽。”一個字,寫盡了山川地理,世態炎涼。 秀才寫罷擲筆,滿堂喝彩。從此,“biangbiang面”名震關中。至于這個字怎么寫,可以看下面的網頁: http://cbbfz888.bokee.com/viewdiary.13463176.html
國際標準萬國碼6.2版是目前可供實用的最大字符集,收錄了7.68余萬個漢字和各國字母、文字及圖形符號。多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)是針對該超大字符集編制的輸入法,可以快速輸入萬國碼6.2版的7.68余萬個漢字。但是未被收入萬國碼的漢字,因為任何輸入法都無法輸入,才屬于世界上最難寫的字。例如172畫的漢字:這樣的漢字大多由民間自造,不知讀音,加之書寫不易,難以信息交流,是名符其實的最難寫的漢字。
總結
- 上一篇: 哪三个英语短语的意思是&quot
- 下一篇: 济宁中考英语可以换其他语言吗?