为何迪士尼的真人版花木兰电影,其口碑不佳
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
为何迪士尼的真人版花木兰电影,其口碑不佳
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
中國故事卻沒有中國內涵花木蘭是中國古代的巾幗英雄之一,因《木蘭辭》成為了中國家喻戶曉的民間故事,她代父從軍擊敗入侵者的事跡流傳至今,還被唐代皇帝追封為“孝烈將軍”。在國人心中,花木蘭勇敢純樸、忠孝節義,是一位受人尊敬的女性形象。真人版《花木蘭》在觀眾眼中卻變了味兒:不尊重歷史,沒了英勇樸素,多了美式個人英雄主義……觀眾們的憤怒可以理解,但其實大可不必如此較真。想用一部商業電影還原中國歷史人物或者中國文化內涵,本身就是個偽命題,更何況這部電影是從西方視角看中國故事,迪士尼或許就是想搬運一個故事而已,并沒有特別照顧中國觀眾的口味。尤其需要注意的是,電影《花木蘭》是根據迪士尼同名人氣動畫片改編,而非根據“中國傳統故事”改編。1998年迪士尼推出動畫片《花木蘭》講述了花木蘭代父從軍,抵御匈奴入侵的故事,動畫中有大量中國水墨畫的風格,還使用了多種東方樂器和許多中國旋律。這使得動畫《花木蘭》既維持了迪士尼特色,又保留了中國風格,迪士尼的電影本身就充滿童話色彩和浪漫因素,動畫片中的木蘭因此受到了全世界的喜愛,自那以后,花木蘭就成為了人氣頗高的“迪士尼公主”之一。無奈二次元、三次元之間始終有道墻,迪士尼在改編真人版電影的時候并未將墻打穿,去掉了音樂和搞笑元素,更不用提尊重歷史人物和文化了。平和點來看,把《花木蘭》當成一部娛樂爆米花電影足矣,不過觀眾們一水的的差評也有很大程度上來自于前期的高度期待,畢竟除了中國“花木蘭”的招牌,電影中的亞洲面孔確實也很多。除了主演劉亦菲之外,還有鞏俐、李連杰、甄子丹等華人明星加盟。許多觀眾指出,劉亦菲的演技一如既往的波瀾不驚,一個表情演完整部電影,表示沒有看到木蘭的成長,完全沒有與角色達到共情,甚至還有人指出電影之前一直在鼓吹的“沒有替身”是虛假營銷。鞏俐的加盟是該片的一大看點,但看完電影之后,許多觀眾一臉問號,認為鞏俐的巫女角色完全沒有必要出現,甚至有些劇情還非常尷尬。還有一個爭議點有些出乎意料,“大片”是迪士尼一向引以為傲的優勢,但看過電影的觀眾表示:我不該罵中國版海報,電影正片里的特效也就是這個水平了。還有部分觀眾直言“導演比劉亦菲差多了,2億美元的預算不知道花在了哪兒”。觀眾認為不僅特效沒達到迪士尼的常規水平,其分鏡、剪輯、鏡頭設計全都是胡來,最重要的是,一部真人版電影所傳達的內核比動畫片還要浮于表面,妥妥的“網大”質感。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的为何迪士尼的真人版花木兰电影,其口碑不佳的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 牛皮纸多少钱一吨啊?
- 下一篇: 幻塔身份证可以改吗