求鸟之诗歌词。
Air-鳥之詩(shī)國(guó)語(yǔ)版歌詞想要和你去看看海想飛上天空化成蔚藍(lán)想要和你去逛逛街想看你的笑臉 SO SWEET相遇的那天陽(yáng)光耀眼遮擋了我們彼此的視線后來(lái)我們說(shuō)了再見(jiàn)跟命運(yùn)最后的夏天(啊)再見(jiàn)不知為何要脆弱把風(fēng)景全部錯(cuò)過(guò)MY HEART當(dāng)戀愛(ài)還不足夠你早已遠(yuǎn)走不知何時(shí)能飛過(guò)你所說(shuō)的那片天MY WISH你想遠(yuǎn)走的理由成為你的藉口夏日的軌道上鋪滿著金黃我盼望我們的希望 隨著暖風(fēng)飄向遠(yuǎn)方遙遠(yuǎn)時(shí)光在腦海中回蕩 要堅(jiān)強(qiáng)深藏夢(mèng)想 直到變成小鳥飛翔想要和你去看看海我們的回憶始終不變我們追溯著從前目送漸漸消失在眼前的飛機(jī)航線抬頭回望 希望依然能記得那一天殘留在心中的童年 讓我來(lái)一步步去實(shí)現(xiàn)I wanna FLY展開翅膀的小鳥總有一天能飛上 BLUE SKY永恒不變的事情不可能存在只要我們乘風(fēng)向著希望就能釋懷I WISH一定能堅(jiān)守你和我之間的約定雙手緊握 你我的花朵 WOO~擦肩而過(guò) 卻將你的眼神略過(guò)仿佛注定 你和我沒(méi)結(jié)果 為何我的脆弱 難道全是我的錯(cuò)想要和你去看看海我們的回憶始終不變我們追溯著從前目送漸漸消失在眼前的飛機(jī)航線抬頭回望 希望依然能記得那一天殘留在心中的童年 讓我來(lái)一步步去實(shí)現(xiàn)I wanna FLY想要和你去看看海想飛上天空化成蔚藍(lán)想要和你去逛逛街想看你的笑臉 SO SWEET相遇的那天陽(yáng)光耀眼遮擋了我們彼此的視線后來(lái)我們說(shuō)了再見(jiàn)跟命運(yùn)最后的夏天(啊)再見(jiàn)
鳥之詩(shī)遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,來(lái)到她身旁,誰(shuí)的目光,停留在那個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地老天~荒,別彷~徨。在初遇的那地方我們?cè)鞈俨灰褈夢(mèng)想,面對(duì)迷惘也不要放棄了希望, 就像是盛開的花對(duì)陽(yáng)光不變的那~信仰, 天空里早已留下了永恒~的話。在夏天的操場(chǎng),靜靜地眺~望, 在遠(yuǎn)方,連~綿不斷,是回憶之間的海洋, 穿過(guò)云端,是誰(shuí)的天~堂,在召喚, 她在尋訪,那沉睡千年的答案。遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,來(lái)到她身旁,誰(shuí)的目光,停留在那個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地老天~荒,別彷~徨。在告別的那地方我們都無(wú)法放下~的傷感,揮一揮手留下的是美麗愿望, 就像是逆風(fēng)的帆對(duì)海浪不屈的那~堅(jiān)強(qiáng), 天空里早已留下了永恒~的神話。秋~天的夜晚,靜靜地回~想, 在遠(yuǎn)方,揮~去不散,我們懷念著的故鄉(xiāng), 穿過(guò)云端,是誰(shuí)的天~堂,在召喚, 她在尋訪,那沉睡千年的答案。遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,來(lái)到她身旁,誰(shuí)的目光,停留在那個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地老天~荒,別彷~徨。遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,在我們身旁,她的目光,飛翔在每個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地久天~長(zhǎng),不返~航。
鳥の詩(shī)(Tori No Uta) 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を離す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鳥はまだ うまく飛べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは風(fēng)を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 屆かない場(chǎng)所が まだ遠(yuǎn)くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の線路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く風(fēng)に 素足を曬して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 遠(yuǎn)くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飛び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 強(qiáng)さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 風(fēng)車の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 夢(mèng)見(jiàn)る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 屆かない場(chǎng)所を ずっと見(jiàn)つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鳥の夢(mèng)を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた線路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季節(jié)が 殘した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を離す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)長(zhǎng)空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指 雖然那只鳥 仍在蹣跚學(xué)步 但總有一天會(huì)迎風(fēng)高飛 無(wú)法到達(dá)的彼方 還很遙遠(yuǎn) 只能悄悄地將愿望深藏 望向前方 孩子們 走在夏日的鐵軌上 將赤裸的雙足 沐浴在吹拂的微風(fēng)里 兒時(shí)的電點(diǎn)點(diǎn)滴滴 漸漸遠(yuǎn)去 而將要實(shí)現(xiàn)的夢(mèng) 就在自己手中 不停追著 消失在空中的飛機(jī)尾跡 從那時(shí)越過(guò)小山時(shí)起 就一直是這樣 沒(méi)有改變 為了能 徑直前行 一定要象海神那樣 堅(jiān)強(qiáng) 一定會(huì)的 風(fēng)車的葉片 在空中轉(zhuǎn)動(dòng) 重復(fù)著同樣的夢(mèng) 彼方總是可望不可及 只能將鳥之夢(mèng)深藏心中 驀然回首 積亂云覆蓋著 熾熱的鐵軌 就算它變換了模樣 我們?nèi)匀挥浀?季節(jié)殘留下的昨日 我們追逐著 追逐著漸漸消失的飛機(jī)尾跡 忽然間我們相視而笑一直到永遠(yuǎn) 眼光放遠(yuǎn)些吧 緊緊牽著的雙手 無(wú)論怎樣 都不要放開 我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)天空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指
鳥の詩(shī)(Tori No Uta) 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から 変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto いられなかった事 悔しくて指を離す kuyashikute yubi wo hanasu あの鳥はまだうまく飛べないけど ano tori wa mada umaku tobenai kedo いつかは風(fēng)を切って知る itsuka wa kaze wo kitte shiru 屆かない場(chǎng)所がまだ遠(yuǎn)くにある todokanai basho ga mada tooku ni aru 愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる negai dake himete mitsumeteru 子供たちは夏の線路歩く kodomotachi wa natsu no senro aruku 吹く風(fēng)に素足をさらして fuku kaze ni suashi wo sarashite 遠(yuǎn)くには幼かった日々を tooku ni wa osanakatta hibi wo 両手には飛び立つ希望を ryoute ni wa tobidatsu kibou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo 真っ直ぐに仆たちはあるように massugu ni bokutachi wa aru youni わたつみのような強(qiáng)さを守れるよ きっと watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto あの空を回る風(fēng)車の羽根たちは ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa いつまでも同じ夢(mèng)見(jiàn)る itsumademo onaji yume miru 屆かない場(chǎng)所をずっと見(jiàn)つめてる todokanai basho wo zutto mitsumeteru 愿いを秘めた鳥の夢(mèng)を negai wo himeta tori no yume wo 振り返る燒けた線路 furikaeru yaketa senro oou 覆う入道云形を變えても nyuudougumo katachi wo kaetemo 仆らは覚えていて どうか bokura wa oboete ite douka 季節(jié)が殘した昨日を kisetsu ga nokoshita kinou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo 真っ直ぐに眼差しはあるように massugu ni manazashi wa aru youni 汗が滲んでも手を離さないよ ずっと ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに いられなかったこと itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto 悔しくて指を離す kuyashikute yubi wo hanasuKI一葉路一多地摸 摸谷他幾瓦米摸谷得馬阿木西顧得意他 一組那得喲瓦古德 啊諾一嘎那怕瓦那竹 一組媽呢摩他瓦那著呢以已呀的那卡打呢多 股古呀西古得喲得哦~ 怕那~~竹阿諾多利瓦馬達(dá) 不嘛不多BE那一 個(gè)羅一組嘎哇他著我KI得西路多羅嘎那一大修 嘎嘛嘎多我古力 阿魯呢嘎一大個(gè)的么得彌足 么得魯~~多~多摸達(dá)奇瓜 那足摸澀摸阿露古 古古打子逆 舒吧西瓦撒那西得~多古里瓦 多撒嘛嘎那打已已摸 喲得逆哇 多比打足已喔喔喔KI一葉路一多地摸 我已打比得我一卡卡得過(guò)我摸我嘎我過(guò)一他 啊諾一給那嘎哇拉組 一組嘛得諾吧舒一已 摸谷他幾瓦啊一喲已媽阿大足逆摸喲大 組喲撒啊嘛多呢喲 一已多~~~
鳥の詩(shī)(Tori No Uta) 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を離す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鳥はまだ うまく飛べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは風(fēng)を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 屆かない場(chǎng)所が まだ遠(yuǎn)くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の線路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く風(fēng)に 素足を曬して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 遠(yuǎn)くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飛び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 強(qiáng)さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 風(fēng)車の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 夢(mèng)見(jiàn)る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 屆かない場(chǎng)所を ずっと見(jiàn)つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鳥の夢(mèng)を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた線路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季節(jié)が 殘した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を離す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)長(zhǎng)空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指 雖然那只鳥 仍在蹣跚學(xué)步 但總有一天會(huì)迎風(fēng)高飛 無(wú)法到達(dá)的彼方 還很遙遠(yuǎn) 只能悄悄地將愿望深藏 望向前方 孩子們 走在夏日的鐵軌上 將赤裸的雙足 沐浴在吹拂的微風(fēng)里 兒時(shí)的電點(diǎn)點(diǎn)滴滴 漸漸遠(yuǎn)去 而將要實(shí)現(xiàn)的夢(mèng) 就在自己手中 不停追著 消失在空中的飛機(jī)尾跡 從那時(shí)越過(guò)小山時(shí)起 就一直是這樣 沒(méi)有改變 為了能 徑直前行 一定要象海神那樣 堅(jiān)強(qiáng) 一定會(huì)的 風(fēng)車的葉片 在空中轉(zhuǎn)動(dòng) 重復(fù)著同樣的夢(mèng) 彼方總是可望不可及 只能將鳥之夢(mèng)深藏心中 驀然回首 積亂云覆蓋著 熾熱的鐵軌 就算它變換了模樣 我們?nèi)匀挥浀?季節(jié)殘留下的昨日 我們追逐著 追逐著漸漸消失的飛機(jī)尾跡 忽然間我們相視而笑一直到永遠(yuǎn) 眼光放遠(yuǎn)些吧 緊緊牽著的雙手 無(wú)論怎樣 都不要放開 我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)天空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指
日文歌詞消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から 変わらずいつまでも変わらずにいられなかった事 悔しくて 指を離すあの鳥はまだ うまく飛べないけどいつかは風(fēng)を切って知る屆かない場(chǎng)所が まだ遠(yuǎn)くにある愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる子供たちは 夏の線路歩く吹く風(fēng)に 素足を曬して遠(yuǎn)くには 幼かった日々を両手には 飛び立つ希望を消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけてこの丘を越えた あの日から変わらずいつまでも真っ直ぐに仆たちはあるように海神(わたつみ)のような 強(qiáng)さを守れるよ きっとあの空を回る 風(fēng)車の羽根たちはいつまでも同じ 夢(mèng)見(jiàn)る屆かない場(chǎng)所を ずっと見(jiàn)つめてる愿いを秘めた 鳥の夢(mèng)を振り返る 灼けた線路 覆う入道云 形を変えても仆らは 覚えていて どうか季節(jié)が 殘した昨日を…消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも真っ直ぐに眼差しはあるように汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から変わらずいつまでも変わらずに いられなかったこと悔しくて 指を離す羅馬音歌詞ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku ttama bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku tea no hi ka ra ka wa ra zui tsu ma de mo ka wa ra zu nii ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na sua no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke doi tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ruto do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a rune ga i da ke hi me te mi tsu me te ruko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru kufu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi teto o ku ni wa o sa na ka tta hi bi woryo u te ni wa to bi da tsu ki bou woki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de moma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you niwa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki ttoa no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wai tsu ma de mo o na ji yu me mi ruto do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te rune ga i wo hi me ta to ri no yu me wofu ri ka e ru ya ke ta se n ro o o un yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mobo ku ra wa o bo e te i te do u kaki se tsu ga no ko shi ta ki nou woki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de moma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you nia se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu ttoki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku ttama bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku tea no hi ka ra ka wa ra zui tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko toku ya shi ku te yu bi wo ha na su中文歌詞我們目送消散而去的航跡云由于太過(guò)耀眼而避開了 不管何時(shí)都這樣懦弱著從那一天開始什么都不曾改變過(guò)始終都難以再一成不變下去了你我惋惜不已,黯然放手盡管那只鳥還不能夠展翅翱翔但是總有一天它會(huì)迎風(fēng)高飛無(wú)法企及之地尚隔千山萬(wàn)水只能將愿望深藏于心 眺向遠(yuǎn)方孩子們漫步在夏日的鐵軌上吹過(guò)的微風(fēng)輕撫著孩子們光著的腳丫忽然回想起已經(jīng)遠(yuǎn)去的孩童時(shí)的時(shí)光想要用雙手托起那個(gè)展翅飛翔的愿望我們不停追尋著消散而去的航跡云從翻越山坡那時(shí)起就不曾有所改變正如我們一直以來(lái)的耿直不移那般一定能夠守護(hù)那如海神所懷有的真切的回憶在天空中旋轉(zhuǎn)著的風(fēng)車的葉片不論何時(shí)都重復(fù)做著一樣的夢(mèng)夢(mèng)中的小鳥眺望著心中的樂(lè)土將隱藏著心愿的鳥之夢(mèng)重拾起來(lái)驀然回首 積雨云覆蓋上了 熾熱的鐵軌即使它的模樣變幻無(wú)常我們總還是會(huì)記得季節(jié)殘留下的昨天我們不停地追尋著消散而去的航跡云對(duì)于過(guò)早的訊號(hào) 兩人相視而笑正如你那一直以來(lái)的耿直的目光那樣即使掌心已滿是汗水也一定緊握不放我們目送消散而去的航跡云由于太過(guò)耀眼而避開了 不管何時(shí)都這樣懦弱著從那一天開始什么都不曾改變過(guò)始終都難以再一成不變下去了你我惋惜不已,黯然放手
鳥之詩(shī)遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,來(lái)到她身旁,誰(shuí)的目光,停留在那個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地老天~荒,別彷~徨。在初遇的那地方我們?cè)鞈俨灰褈夢(mèng)想,面對(duì)迷惘也不要放棄了希望, 就像是盛開的花對(duì)陽(yáng)光不變的那~信仰, 天空里早已留下了永恒~的話。在夏天的操場(chǎng),靜靜地眺~望, 在遠(yuǎn)方,連~綿不斷,是回憶之間的海洋, 穿過(guò)云端,是誰(shuí)的天~堂,在召喚, 她在尋訪,那沉睡千年的答案。遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,來(lái)到她身旁,誰(shuí)的目光,停留在那個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地老天~荒,別彷~徨。在告別的那地方我們都無(wú)法放下~的傷感,揮一揮手留下的是美麗愿望, 就像是逆風(fēng)的帆對(duì)海浪不屈的那~堅(jiān)強(qiáng), 天空里早已留下了永恒~的神話。秋~天的夜晚,靜靜地回~想, 在遠(yuǎn)方,揮~去不散,我們懷念著的故鄉(xiāng), 穿過(guò)云端,是誰(shuí)的天~堂,在召喚, 她在尋訪,那沉睡千年的答案。遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,來(lái)到她身旁,誰(shuí)的目光,停留在那個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地老天~荒,別彷~徨。遠(yuǎn)離那些繁華悲傷,我們從此告別了過(guò)~往,飛~鳥張開時(shí)光翅膀,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)風(fēng)雨阻擋,在我們身旁,她的目光,飛翔在每個(gè)夢(mèng)里的夜晚,我們追隨風(fēng)的方向,遙遠(yuǎn)飛行地久天~長(zhǎng),不返~航。
鳥の詩(shī)(Tori No Uta) 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を離す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鳥はまだ うまく飛べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは風(fēng)を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 屆かない場(chǎng)所が まだ遠(yuǎn)くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の線路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く風(fēng)に 素足を曬して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 遠(yuǎn)くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飛び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 強(qiáng)さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 風(fēng)車の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 夢(mèng)見(jiàn)る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 屆かない場(chǎng)所を ずっと見(jiàn)つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鳥の夢(mèng)を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた線路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季節(jié)が 殘した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を離す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)長(zhǎng)空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指 雖然那只鳥 仍在蹣跚學(xué)步 但總有一天會(huì)迎風(fēng)高飛 無(wú)法到達(dá)的彼方 還很遙遠(yuǎn) 只能悄悄地將愿望深藏 望向前方 孩子們 走在夏日的鐵軌上 將赤裸的雙足 沐浴在吹拂的微風(fēng)里 兒時(shí)的電點(diǎn)點(diǎn)滴滴 漸漸遠(yuǎn)去 而將要實(shí)現(xiàn)的夢(mèng) 就在自己手中 不停追著 消失在空中的飛機(jī)尾跡 從那時(shí)越過(guò)小山時(shí)起 就一直是這樣 沒(méi)有改變 為了能 徑直前行 一定要象海神那樣 堅(jiān)強(qiáng) 一定會(huì)的 風(fēng)車的葉片 在空中轉(zhuǎn)動(dòng) 重復(fù)著同樣的夢(mèng) 彼方總是可望不可及 只能將鳥之夢(mèng)深藏心中 驀然回首 積亂云覆蓋著 熾熱的鐵軌 就算它變換了模樣 我們?nèi)匀挥浀?季節(jié)殘留下的昨日 我們追逐著 追逐著漸漸消失的飛機(jī)尾跡 忽然間我們相視而笑一直到永遠(yuǎn) 眼光放遠(yuǎn)些吧 緊緊牽著的雙手 無(wú)論怎樣 都不要放開 我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)天空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指
鳥の詩(shī)(Tori No Uta) 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から 変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto いられなかった事 悔しくて指を離す kuyashikute yubi wo hanasu あの鳥はまだうまく飛べないけど ano tori wa mada umaku tobenai kedo いつかは風(fēng)を切って知る itsuka wa kaze wo kitte shiru 屆かない場(chǎng)所がまだ遠(yuǎn)くにある todokanai basho ga mada tooku ni aru 愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる negai dake himete mitsumeteru 子供たちは夏の線路歩く kodomotachi wa natsu no senro aruku 吹く風(fēng)に素足をさらして fuku kaze ni suashi wo sarashite 遠(yuǎn)くには幼かった日々を tooku ni wa osanakatta hibi wo 両手には飛び立つ希望を ryoute ni wa tobidatsu kibou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo 真っ直ぐに仆たちはあるように massugu ni bokutachi wa aru youni わたつみのような強(qiáng)さを守れるよ きっと watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto あの空を回る風(fēng)車の羽根たちは ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa いつまでも同じ夢(mèng)見(jiàn)る itsumademo onaji yume miru 屆かない場(chǎng)所をずっと見(jiàn)つめてる todokanai basho wo zutto mitsumeteru 愿いを秘めた鳥の夢(mèng)を negai wo himeta tori no yume wo 振り返る燒けた線路 furikaeru yaketa senro oou 覆う入道云形を變えても nyuudougumo katachi wo kaetemo 仆らは覚えていて どうか bokura wa oboete ite douka 季節(jié)が殘した昨日を kisetsu ga nokoshita kinou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo 真っ直ぐに眼差しはあるように massugu ni manazashi wa aru youni 汗が滲んでも手を離さないよ ずっと ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに いられなかったこと itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto 悔しくて指を離す kuyashikute yubi wo hanasuKI一葉路一多地摸 摸谷他幾瓦米摸谷得馬阿木西顧得意他 一組那得喲瓦古德 啊諾一嘎那怕瓦那竹 一組媽呢摩他瓦那著呢以已呀的那卡打呢多 股古呀西古得喲得哦~ 怕那~~竹阿諾多利瓦馬達(dá) 不嘛不多BE那一 個(gè)羅一組嘎哇他著我KI得西路多羅嘎那一大修 嘎嘛嘎多我古力 阿魯呢嘎一大個(gè)的么得彌足 么得魯~~多~多摸達(dá)奇瓜 那足摸澀摸阿露古 古古打子逆 舒吧西瓦撒那西得~多古里瓦 多撒嘛嘎那打已已摸 喲得逆哇 多比打足已喔喔喔KI一葉路一多地摸 我已打比得我一卡卡得過(guò)我摸我嘎我過(guò)一他 啊諾一給那嘎哇拉組 一組嘛得諾吧舒一已 摸谷他幾瓦啊一喲已媽阿大足逆摸喲大 組喲撒啊嘛多呢喲 一已多~~~
鳥の詩(shī)(Tori No Uta) 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を離す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鳥はまだ うまく飛べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは風(fēng)を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 屆かない場(chǎng)所が まだ遠(yuǎn)くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の線路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く風(fēng)に 素足を曬して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 遠(yuǎn)くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飛び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 強(qiáng)さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 風(fēng)車の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 夢(mèng)見(jiàn)る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 屆かない場(chǎng)所を ずっと見(jiàn)つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鳥の夢(mèng)を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた線路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季節(jié)が 殘した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を離す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)長(zhǎng)空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指 雖然那只鳥 仍在蹣跚學(xué)步 但總有一天會(huì)迎風(fēng)高飛 無(wú)法到達(dá)的彼方 還很遙遠(yuǎn) 只能悄悄地將愿望深藏 望向前方 孩子們 走在夏日的鐵軌上 將赤裸的雙足 沐浴在吹拂的微風(fēng)里 兒時(shí)的電點(diǎn)點(diǎn)滴滴 漸漸遠(yuǎn)去 而將要實(shí)現(xiàn)的夢(mèng) 就在自己手中 不停追著 消失在空中的飛機(jī)尾跡 從那時(shí)越過(guò)小山時(shí)起 就一直是這樣 沒(méi)有改變 為了能 徑直前行 一定要象海神那樣 堅(jiān)強(qiáng) 一定會(huì)的 風(fēng)車的葉片 在空中轉(zhuǎn)動(dòng) 重復(fù)著同樣的夢(mèng) 彼方總是可望不可及 只能將鳥之夢(mèng)深藏心中 驀然回首 積亂云覆蓋著 熾熱的鐵軌 就算它變換了模樣 我們?nèi)匀挥浀?季節(jié)殘留下的昨日 我們追逐著 追逐著漸漸消失的飛機(jī)尾跡 忽然間我們相視而笑一直到永遠(yuǎn) 眼光放遠(yuǎn)些吧 緊緊牽著的雙手 無(wú)論怎樣 都不要放開 我們目送著 飛機(jī)尾跡劃過(guò)天空 因?yàn)槭朗录姅_ 我總想逃避 我總是這樣軟弱 從那天開始就是如此 因?yàn)樽约簾o(wú)法 泰然自若地面對(duì)改變 所以后悔地 放松了手指
日文歌詞消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から 変わらずいつまでも変わらずにいられなかった事 悔しくて 指を離すあの鳥はまだ うまく飛べないけどいつかは風(fēng)を切って知る屆かない場(chǎng)所が まだ遠(yuǎn)くにある愿いだけ秘めて見(jiàn)つめてる子供たちは 夏の線路歩く吹く風(fēng)に 素足を曬して遠(yuǎn)くには 幼かった日々を両手には 飛び立つ希望を消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけてこの丘を越えた あの日から変わらずいつまでも真っ直ぐに仆たちはあるように海神(わたつみ)のような 強(qiáng)さを守れるよ きっとあの空を回る 風(fēng)車の羽根たちはいつまでも同じ 夢(mèng)見(jiàn)る屆かない場(chǎng)所を ずっと見(jiàn)つめてる愿いを秘めた 鳥の夢(mèng)を振り返る 灼けた線路 覆う入道云 形を変えても仆らは 覚えていて どうか季節(jié)が 殘した昨日を…消える飛行機(jī)云 追いかけて追いかけて早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも真っ直ぐに眼差しはあるように汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと消える飛行機(jī)云 仆たちは見(jiàn)送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から変わらずいつまでも変わらずに いられなかったこと悔しくて 指を離す羅馬音歌詞ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku ttama bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku tea no hi ka ra ka wa ra zui tsu ma de mo ka wa ra zu nii ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na sua no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke doi tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ruto do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a rune ga i da ke hi me te mi tsu me te ruko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru kufu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi teto o ku ni wa o sa na ka tta hi bi woryo u te ni wa to bi da tsu ki bou woki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de moma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you niwa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki ttoa no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wai tsu ma de mo o na ji yu me mi ruto do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te rune ga i wo hi me ta to ri no yu me wofu ri ka e ru ya ke ta se n ro o o un yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mobo ku ra wa o bo e te i te do u kaki se tsu ga no ko shi ta ki nou woki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de moma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you nia se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu ttoki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku ttama bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku tea no hi ka ra ka wa ra zui tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko toku ya shi ku te yu bi wo ha na su中文歌詞我們目送消散而去的航跡云由于太過(guò)耀眼而避開了 不管何時(shí)都這樣懦弱著從那一天開始什么都不曾改變過(guò)始終都難以再一成不變下去了你我惋惜不已,黯然放手盡管那只鳥還不能夠展翅翱翔但是總有一天它會(huì)迎風(fēng)高飛無(wú)法企及之地尚隔千山萬(wàn)水只能將愿望深藏于心 眺向遠(yuǎn)方孩子們漫步在夏日的鐵軌上吹過(guò)的微風(fēng)輕撫著孩子們光著的腳丫忽然回想起已經(jīng)遠(yuǎn)去的孩童時(shí)的時(shí)光想要用雙手托起那個(gè)展翅飛翔的愿望我們不停追尋著消散而去的航跡云從翻越山坡那時(shí)起就不曾有所改變正如我們一直以來(lái)的耿直不移那般一定能夠守護(hù)那如海神所懷有的真切的回憶在天空中旋轉(zhuǎn)著的風(fēng)車的葉片不論何時(shí)都重復(fù)做著一樣的夢(mèng)夢(mèng)中的小鳥眺望著心中的樂(lè)土將隱藏著心愿的鳥之夢(mèng)重拾起來(lái)驀然回首 積雨云覆蓋上了 熾熱的鐵軌即使它的模樣變幻無(wú)常我們總還是會(huì)記得季節(jié)殘留下的昨天我們不停地追尋著消散而去的航跡云對(duì)于過(guò)早的訊號(hào) 兩人相視而笑正如你那一直以來(lái)的耿直的目光那樣即使掌心已滿是汗水也一定緊握不放我們目送消散而去的航跡云由于太過(guò)耀眼而避開了 不管何時(shí)都這樣懦弱著從那一天開始什么都不曾改變過(guò)始終都難以再一成不變下去了你我惋惜不已,黯然放手
總結(jié)
- 上一篇: 我国正在推行的一套人民币货币市场基准利率
- 下一篇: 国华传家福寿险交满后可以取吗?