短歌行的翻译文(短歌行的翻译)
大家好,我是小科,我來為大家解答以上問題。短歌行的翻譯文,短歌行的翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文:
2、短歌行。 曹操
3、【其一】
4、對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
5、慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
6、青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
7、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
8、明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
9、越陌度阡,枉用相存。契闊談讌(又作“宴”),心念舊恩。
10、月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
11、山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
12、【其二】
13、周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。
14、修奉貢獻,臣節不隆。崇侯讒之,是以拘系。
15、后見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,
16、猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之首。
17、九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。
18、孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。
19、小白不敢爾,天威在顏咫尺。晉文亦霸,躬奉天王。
20、受賜圭瓚,秬鬯彤弓,盧弓矢千,虎賁三百人。
21、威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。
22、河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。
23、譯文:
24、【其一】
25、一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。
26、好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
27、席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。
28、靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
29、那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
30、只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
31、陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
32、一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
33、當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;
34、我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長為河。
35、遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
36、彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
37、月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。
38、繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
39、高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
40、我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。[3]
41、【其二】
42、姬昌受封為西伯,具有神智和美德。
43、殷朝土地為三份,他有其中兩分。
44、整治貢品來進奉,不失臣子的職責。
45、只因為崇侯進讒言,而受冤拘禁。
46、后因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權利。
47、他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。
48、始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。
49、齊桓公擁周建立功業 存亡繼絕為霸首。
50、聚合諸侯捍衛中原,匡正天下功業千秋。
51、行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。
52、孔子贊美齊桓公,也稱贊管仲。
53、百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無左人。
54、天子賜肉與桓公,命其無拜來接受。
55、桓公稱小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。
56、晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。
57、接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。
58、晉文公聲望鎮諸侯,從其風者受尊重。
59、威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。
60、佯裝稱周王出去巡狩,招其天子到河陽。
61、以臣召君乖于禮 因此大眾議論紛紛。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的短歌行的翻译文(短歌行的翻译)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 适合初中生唱的歌容易唱的(适合初中生唱的
- 下一篇: 相貌堂堂指的是颜良还是文丑(相貌)