Huawei 华为云 机器翻译调用 详解
                                                            生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
                                Huawei 华为云 机器翻译调用 详解
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.                        
                                #在完成了阿里百度騰訊有道搜狗訊飛字節火山等等的對接挑戰之后,今天來處理華為的機器翻譯對接
注冊申請后,去控制臺>我的憑證 建立項目并下載憑證(AK/SK),同時記下建立的項目ID: ProjectID以及項目所在區域,我這里是 cn-north-4
(華為的API有兩種簽名方法,一種是基于用戶名密碼的簽名好像是24小時時效,不方便;另一種是AK/SK)
 2. 機器翻譯服務接口說明文檔在 https://support.huaweicloud.com/api-nlp/nlp_03_0024.html 并且提供了JAVA和Python的SDK
 做了這么多接入之后總結下來基本要做的就是就是按照輸入輸出格式,和簽名方法進行適配
 3. 語種說明
| zh | 中文 | 
| en | 英文 | 
| ja | 日文 | 
| ru | 俄文 | 
| ko | 韓語 | 
| fr | 法語 | 
| es | 西班牙語 | 
| de | 德語 | 
| ar | 阿拉伯語 | 
| auto | 自動檢測輸入語種并翻譯成目標語種,您需要指定目標語種。 | 
華為AK/SK簽名方法:https://support.huaweicloud.com/devg-apisign/api-sign-algorithm-002.html
我本來計劃是和字節火山一樣自己重寫一個簽名方法,因為華為用的也是CanonicalRequest加SignedHeaders等等,但是發現雖然NLP沒有.net樣例 但是簽名有單獨的SDK樣例
https://support.huaweicloud.com/devg-apisign/api-sign-sdk-csharp.html 這我就方便了(我想早了)
下載鏈接 https://obs.cn-north-1.myhuaweicloud.com/apig-sdk/APIGW-csharp-sdk.zip
主要是兩個文件 HttpEncoder.cs 和 Signer.cs
通過
之后就可以正常發送請求了。
 令人困惑的是
 算法說明頁面
 https://support.huaweicloud.com/devg-apisign/api-sign-algorithm-005.html的樣例中給出示例
 得到的簽名消息頭為:
然而Signer.cs中定義是
readonly HashSet<string> unsignedHeaders = new HashSet<string> { "content-type" };經測試最終還是Signer.cs中的正確
 另外給的樣例中沒有提到要加這個header
我也是偶然試出來需要這個才行
最后還是所有代碼的分享
 https://github.com/Dark-20001/huawei-nlp
總結
以上是生活随笔為你收集整理的Huawei 华为云 机器翻译调用 详解的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
 
                            
                        - 上一篇: BIN文件和HEX文件互转合并
- 下一篇: 小明滚出去全集
