采薇拼音版翻译
采薇拼音版翻譯是為您推薦的內容,希望對您的學習工作帶來幫助。
1、采薇拼音版翻譯
《小雅·采薇》原文:
采薇
【作者】佚名 【朝代】先秦
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
《小雅·采薇》拼音版:
cǎi wēi
【 zuò zhě 】 yì míng 【 cháo dài 】 xiān qín
cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì zuò zhǐ 。 yuē guī yuē guī , suì yì mò zhǐ 。 mǐ shì mǐ jiā , xiǎn yǔn zhī gù 。 bù huáng qǐ jū , xiǎn yǔn zhī gù 。
cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì róu zhǐ 。 yuē guī yuē guī , xīn yì yōu zhǐ 。 yōu xīn liè liè , zài jī zài kě 。 wǒ shù wèi dìng , mí shǐ guī pìn 。
cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì gāng zhǐ 。 yuē guī yuē guī , suì yì yáng zhǐ 。 wáng shì mí gǔ , bù huáng qǐ chù 。 yōu xīn kǒng jiù , wǒ xíng bù lái 。
bǐ ěr wéi hé ? wéi cháng zhī huá 。 bǐ lù sī hé ? jūn zǐ zhī chē 。 róng chē jì jià , sì mǔ yè yè 。 qǐ gǎn dìng jū ? yī yuè sān jié 。
jià bǐ sì mǔ , sì mǔ kuí kuí 。 jūn zǐ suǒ yī , xiǎo rén suǒ féi 。 sì mǔ yì yì , xiàng mǐ yú fú 。 qǐ bù rì jiè , xiǎn yǔn kǒng jí 。
xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。 jīn wǒ lái sī , yù xuě fēi fēi 。 xíng dào chí chí , zài kě zài jī 。 wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi !
《小雅·采薇》翻譯:
采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。
什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!
駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!
2、采薇拼音版
《小雅·采薇》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩以一個返鄉戍卒的口吻,唱出從軍將士艱辛的生活和思歸的情懷。全詩六章,每章八句。前五章著重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。這首詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩經》的藝術特色。末章頭四句,抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,是《詩經》中廣為傳誦的名句。
漢代說《詩》者還有齊詩、魯詩、韓詩。三家詩與毛詩不同,認為《小雅·采薇》是周懿王時事,旁證有《史記·周本紀》:“懿王之時,王室遂衰,詩人作刺。”《漢書·匈奴傳》:“周懿王時王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國,中國被其苦。詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,玁狁之故。’‘豈不日戒,玁狁孔棘。’”
3、采薇拼音版 全文注音
xī wǒ wǎng yǐ,yáng liǔ yī yī。
昔我往矣,楊柳依依。
jīn wǒ lái sī,yù xuě fēi fēi。
今我來思,雨雪霏霏。
xíng dào chí chí,zǎi kě zǎi jī。
行道遲遲,載渴載饑。
wǒ xīn bēi shāng,mò zhī wǒ āi!
我心傷悲,莫知我哀!
賞析:全詩共分六章,前三章以倒敘的方式,回憶了征戰的苦況。這位戍邊戰士長期遠離家室,戎馬倥傯。軍旅生活是那么艱苦,駐守地轉移不定,王室公事無休無止,戰士們無暇休息,有時還得采薇充饑。對此難免怨嗟,產生渴望返回故鄉之情,但為了抵御狁的侵擾,為了實現邊境早日安定,戰士們堅持下來,恰當地處理了個人憂傷痛苦與保衛疆土的矛盾。
4、秋水拼音版翻譯及原文
拼音版、注音及讀音
qiū shuǐ shí zhì,bǎi chuān guàn hé。jīng liú zhī dà,liǎng sì zhǔ yá zhī jiān,bù biàn niú mǎ。yú shì yān hé bó xīn rán zì xǐ,yǐ tiān xià zhī měi wèi jǐn zài jǐ。shùn liú ér dōng xíng,zhì yú běi hǎi,dōng miàn ér shì,bú jiàn shuǐ duān。yú shì yān hé bó shǐ xuán qí miàn mù,yǐ wéi mò jǐ ruò zhě。qiě fú wǒ cháng wén shǎo zhòng ní zhī wén ér qīng bó yí zhī yì zhě,shǐ wú fú xìn。jīn wǒ dǔ zi zhī nán qióng yě,wú fēi zhì yú zi zhī mén zé dài yǐ,wú zhǎng jiàn xiào yú dà fāng zhī jiā。" běi hǎi ruò yuē:" jǐng wā bù kě yǐ yǔ yú hǎi zhě,jū yú xū yě xià chóng bù kě yǐ yǔ yú bīng zhě,dǔ yú shí yě qū shì bù kě yǐ yǔ yú dào zhě,shù yú jiào yě。jīn ěr chū yú yá sì,guān yú dà hǎi,nǎi zhī ěr chǒu,ěr jiāng kě yǔ yǔ dà lǐ yǐ。tiān xià zhī shuǐ,mò dà yú hǎi: wàn chuān guī zhī,bù zhī hé shí zhǐ ér bù yíng wěi lǘ xiè zhī,bù zhī hé shí yǐ ér bù xū chūn qiū bù biàn,shuǐ hàn bù zhī。cǐ qí guò jiāng hé zhī liú,bù kě wèi liàng shù。ér wú wèi cháng yǐ cǐ zì duō zhě,zì yǐ bǐ xíng yú tiān dì,ér shòu qì yú yīn yáng,wú zài yú tiān dì zhī jiān,yóu xiǎo shí xiǎo mù zhī zài dà shān yě。fāng cún hū jiàn shǎo,yòu xī yǐ zì duō!jì sì hǎi zhī zài tiān dì zhī jiān yě,bù shì lěi kōng zhī zài dà zé hū?jì zhōng guó zhī zài hǎi nèi bù shì tí mǐ zhī zài tài cāng hū?hào wù zhī shù wèi zhī wàn,rén chù yī yān rén zú jiǔ zhōu,gǔ shí zhī suǒ shēng,zhōu chē zhī suǒ tōng,rén chù yī yān。cǐ qí bǐ wàn wù yě,bù shì háo mò zhī zài yú mǎ tǐ hū?wǔ dì zhī suǒ lián,sān wáng zhī suǒ zhēng,rén rén zhī suǒ yōu,rèn shì zhī suǒ láo,jǐn cǐ yǐ!bó yí cí zhī yǐ wéi míng,zhòng ní yǔ zhī yǐ wéi bó。cǐ qí zì duō yě,bù shì ěr xiàng zhī zì duō yú shuǐ hū?"
秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是 焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東 面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野 語有之曰:‘聞道百,以為莫己若者。’我之謂也。且夫我嘗聞少仲 尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難窮也,吾非至于子 之門則殆矣,吾長見笑于大方之家。”北海若曰:“井蛙不可以語于 海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于 道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語 大理矣。天下之水,莫大于海:萬川歸之,不知何時止而不盈;尾閭 泄之,不知何時已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過江河之流, 不可為量數。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽, 吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多! 計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計中國之在海內不似 稊米之在太倉乎?號物之數謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所 生,舟車之所通,人處一焉。此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎? 五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷 辭之以為名,仲尼語之以為博。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”
hé bó yuē:" rán zé wú dà tiān dì ér xiǎo háo mò,kě hū?" běi hǎi ruò yuē:" fǒu。fū wù,liàng wú qióng,shí wú zhǐ,fēn wú cháng,zhōng shǐ wú gù。shì gù dà zhī guān yú yuǎn jìn,gù xiǎo ér bù guǎ,dà ér bù duō: zhī liàng wú qióng。zhèng xiàng jīn gù,gù yáo ér bù mèn,duō ér bù qí: zhī shí wú zhǐ。chá hū yíng xū,gù dé ér bù xǐ,shī ér bù yōu: zhī fēn zhī wú cháng yě。míng hū tǎn tú,gù shēng ér bù shuō,sǐ ér bù huò: zhī zhōng shǐ zhī bù kě gù yě。jì rén zhī suǒ zhī,bù ruò qí suǒ bù zhī qí shēng zhī shí,bù ruò wèi shēng zhī shí yǐ qí zhì xiǎo,qiú qióng qí zhì dà zhī yù,shì gù mí luàn ér bù néng zì de yě。yóu cǐ guān zhī,yòu hé yǐ zhī háo mò zhī zú yǐ dìng zhì xì zhī ní,yòu hé yǐ zhī tiān dì zhī zú yǐ qióng zhì dà zhī yù!zhì dà bù kě wéi。" běi hǎi ruò yuē:" fū zì xì shì dà zhě bù jìn,zì dà shì xì zhě bù míng。fū jīng,xiǎo zhī wēi yě fú,dà zhī yīn yě: gù yì biàn。cǐ shì zhī yǒu yě。fū jīng cū zhě,qī yú yǒu xíng zhě yě wú xíng zhě,shù zhī suǒ bù néng fēn yě bù kě wéi zhě,shù zhī suǒ bù néng qióng yě。kě yǐ yán lùn zhě,wù zhī cū yě kě yǐ yì zhì zhě,wù zhī jīng yě yán zhī suǒ bù néng lùn,yì zhī suǒ bù néng chá zhì zhě,bù qī jīng cū yān。shì gù dà rén zhī xíng: bù chū hū hài rén,bù duō rén ēn dòng bù wéi lì,bù jiàn mén lì huò cái fú zhēng,bù duō cí ràng shì yān bù jiè rén,bù duō shí hū lì ,bù jiàn tān wū xíng shū hū sú,bù duō pì yì wèi zài cóng zhòng,bù jiàn nìng chǎn shì zhī jué lù bù zú yǐ wéi quàn,lù chǐ bù zú yǐ wéi rǔ zhī shì fēi zhī bù kě wèi fēn,xì dà zhī bù kě wèi ní 。zhì dé bù dé,dà rén wú jǐ。"
河伯曰:“然則吾大天地而小豪末,可乎?”北海若曰:“否。夫 物,量無窮,時無止,分無常,終始無故。是故大知觀于遠近,故小 而不寡,大而不多:知量無窮。證向今故,故遙而不悶,掇而不跂: 知時無止。察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂:知分之無常也。明乎 坦涂,故生而不說,死而不禍:知終始之不可故也。計人之所知,不 若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至小,求窮其至大之域, 是故迷亂而不能自得也。由此觀之,又何以知毫末之足以定至細之倪, 又何以知天地之足以窮至大之域!”
hé bó yuē:" ruò wù zhī wài,ruò wù zhī nèi,è zhì ér ní guì jiàn?è zhì ér ní xiǎo dà?" běi hǎi ruò yuē:" yǐ dào guàn zhī,wù wú guì jiàn yǐ wù guān zhī,zì guì ér xiāng jiàn yǐ sú guān zhī,guì jiàn bù zài jǐ。yǐ chà guān zhī,yīn qí suǒ dà ér dà zhī,zé wàn wù mò bù dà yīn qí suǒ xiǎo ér xiǎo zhī,zé wàn wù mò bù xiǎo。zhī tiān dì zhī wèi tí mǐ yě,zhī háo mò zhī wèi qiū shān yě,zé chā shù dǔ yǐ。yǐ gōng guān zhī,yīn qí suǒ yǒu ér yǒu zhī,zé wàn wù mò bù yǒu yīn qí suǒ wú ér wú zhī,zé wàn wù mò bù wú。zhī dōng xī zhī xiāng fǎn ér bù kě yǐ xiāng wú,zé gōng fēn dìng yǐ。yǐ qù guān zhī,yīn qí suǒ rán ér rán zhī,zé wàn wù mò bù rán yīn qí suǒ fēi ér fēi zhī,zé wàn wù mò bù fēi。zhī yáojié zhī zì rán ér xiāng fēi,zé qù cāo dǔ yǐ。xī zhě yáoshùn ràng ér dì,zhīkuài ràng ér jué tāngwǔ zhēng ér wáng,bái gōng zhēng ér miè。yóu cǐ guān zhī,zhēng ràng zhī lǐ,yáojié zhī xíng,guì jiàn yǒu shí,wèi kě yǐ wéi cháng yě。liáng lì kě yǐ chōng chéng ér bù kě yǐ zhì xué,yán shū qì yě qí jì huá liú yī rì ér chí qiān lǐ,bǔ shǔ bù rú lí shēng,yán shū jì yě chī xiū yè cuō zǎo,chá háo mò,zhòu chū chēn mù ér bú jiàn qiū shān,yán shū xìng yě。gù yuē: gài shī shì ér wú fēi,shī zhì ér wú luàn hū?shì wèi míng tiān dì zhī lǐ,wàn wù zhī qíng yě。shì yóu shī tiān ér wú dì,shī yīn ér wú yáng,qí bù kě xíng míng yǐ!rán qiě yǔ ér bù shě,fēi yú zé wū yě!dì wáng shū chán,sān dài shū jì。chà qí shí,nì qí sú zhě,wèi zhī cuàn fū dāng qí shí,shùn qí sú zhě,wèi zhī yì zhī tú。mò mò hū hé bó,nǚ è zhī guì jiàn zhī mén,xiǎo dà zhī jiā!"
河伯曰:“世之議者皆曰:‘至精無形,至大不可圍。’是信情乎 ?”北海若曰:“夫自細視大者不盡,自大視細者不明。夫精,小之 微也;郛,大之殷也:故異便。此勢之有也。夫精粗者,期于有形者 也;無形者,數之所不能分也;不可圍者,數之所不能窮也。可以言 論者,物之粗也;可以意致者,物之精也;言之所不能論,意之所不 能察致者,不期精粗焉。是故大人之行:不出乎害人,不多仁恩;動 不為利,不賤門隸;貨財弗爭,不多辭讓;事焉不借人,不多食乎力 ,不賤貪污;行殊乎俗,不多辟異;為在從眾,不賤佞諂;世之爵祿 不足以為勸,戮恥不足以為辱;知是非之不可為分,細大之不可為倪 。聞曰:‘道人不聞,至德不得,大人無己。’約分之至也。”
hé bó yuē:" rán zé wǒ hé wéi hū?hé bù wéi hū?wú cí shòu qù shě,wú zhōng nài hé?" běi hǎi ruò yuē:" yǐ dào guàn zhī,hé guì hé jiàn,shì wèi fǎn yǎn wú jū ér zhì,yǔ dào dà jiǎn 。hé shǎo hé duō,shì wèi xiè shī wú yī ér xíng,yǔ dào cēn cī。yán hū ruò guó zhī yǒu jūn,qí wú sī dé yáo yáo hū ruò jì zhī yǒu shè,qí wú sī fú fàn fàn hū qí ruò sì fāng zhī wú qióng,qí wú suǒ zhěn yù。jiān huái wàn wù,qí shú chéng yì?shì wèi wú fāng。wàn wù yī qí,shú duǎn shú zhǎng?dào wú zhōng shǐ,wù yǒu sǐ shēng,bù shì qí chéng。yī xū yī mǎn,bù wèi hū qí xíng。nián bù kě jǔ ,shí bù kě zhǐ。xiāo xī yíng xū,zhōng zé yǒu shǐ。shì suǒ yǐ yǔ dà yì zhī fāng,lùn wàn wù zhī lǐ yě。wù zhī shēng yě,ruò zhòu ruò chí。wú dòng ér bù biàn,wú shí ér bù yí。hé wéi hū,hé bù wèi hū?fū gù jiāng zì huà。"
河伯曰:“若物之外,若物之內,惡至而倪貴賤?惡至而倪小大? ”北海若曰:“以道觀之,物無貴賤;以物觀之,自貴而相賤;以俗 觀之,貴賤不在己。以差觀之,因其所大而大之,則萬物莫不大;因 其所小而小之,則萬物莫不小。知天地之為稊米也,知毫末之為 丘山也,則差數睹矣。以功觀之,因其所有而有之,則萬物莫不有; 因其所無而無之,則萬物莫不無。知東西之相反而不可以相無,則功 分定矣。以趣觀之,因其所然而然之,則萬物莫不然;因其所非而非 之,則萬物莫不非。知堯、桀之自然而相非,則趣操睹矣。昔者堯、 舜讓而帝,之、噲讓而絕;湯、武爭而王,白公爭而滅。由此觀之, 爭讓之禮,堯、桀之行,貴賤有時,未可以為常也。梁麗可以沖城而 不可以窒穴,言殊器也;騏驥驊騮一日而馳千里,捕鼠不如貍狌,言 殊技也;鴟鵂夜撮蚤,察毫末,晝出瞋目而不見丘山,言殊性也。故 曰:蓋師是而無非,師治而無亂乎?是未明天地之理,萬物之情也。 是猶師天而無地,師陰而無陽,其不可行明矣!然且語而不舍,非愚 則誣也!帝王殊禪,三代殊繼。差其時,逆其俗者,謂之篡夫;當其 時,順其俗者,謂之義之徒。默默乎河伯,女惡知貴賤之門,小大之 家!”
5、阿房宮賦原文拼音版翻譯賞析
現代漢語拼音注音:
《阿房宮賦》唐代:杜牧
liù 王wáng 畢bì ,四sì 海hǎi 一yī ,蜀shǔ 山shān 兀wū ,阿ā 房fáng 出chū 。覆fù 壓yā 三sān 百bǎi 余yú 里lǐ ,隔gé 離lí 天tiān 日rì 。驪lí 山shān 北běi 構gòu 而ér 西xī 折shé ,直zhí 走zǒu 咸xián 陽yáng 。二èr 川chuān 溶róng 溶róng ,流liú 入rù 宮gōng 墻qiáng 。
五wǔ 步bù 一yī 樓lóu ,十shí 步bù 一yī 閣gé 。廊láng 腰yāo 縵màn 回huí ,檐yán 牙yá 高gāo 啄zhuó 。各gè 抱bào 地dì 勢shì ,鉤gōu 心xīn 斗dòu 角jiǎo 。盤pán 盤pán 焉yān ,囷qūn 囷qūn 焉yān ,蜂fēng 房fáng 水shuǐ 渦wō ,矗chù 不bú 知zhī 其qí 幾jǐ 千qiān 萬wàn 落luò 。
長zhǎng 橋qiáo 臥wò 波bō ,未wèi 云yún 何hé 龍lóng ?復fù 道dào 行háng 空kōng ,不bú 霽jì 何hé 虹hóng ?高gāo 低dī 冥míng 迷mí ,不bú 知zhī 東dōng 西xī (也yě 作zuò “西xī 東dōng ”)。歌gē 臺tái 暖nuǎn 響xiǎng ,春chūn 光guāng 融róng 融róng 。
舞wǔ 殿diàn 冷lěng 袖xiù ,風fēng 雨yǔ 凄qī 凄qī 。一yī 日rì 之zhī 內nèi ,一yī 宮gōng 之zhī 間jiān ,而ér 氣qì 候hòu 不bú 齊qí 。
妃fēi 嬪pín 媵yìng 嬙qiáng ,王wáng 子zǐ 皇huáng 孫sūn ,辭cí 樓lóu 下xià 殿diàn ,輦niǎn 來lái 于yú 秦qín ,朝cháo 歌gē 夜yè 弦xián ,為wéi 秦qín 宮gōng 人rén 。明míng 星xīng 熒yíng 熒yíng ,開kāi 妝zhuāng 鏡jìng 也yě 。綠lǜ 云yún 擾rǎo 擾rǎo ,梳shū 曉xiǎo 鬟huán 也yě 。
渭wèi 流liú 漲zhǎng 膩nì ,棄qì 脂zhī 水shuǐ 也yě 。煙yān 斜xié 霧wù 橫héng ,焚fén 椒jiāo 蘭lán 也yě 。雷léi 霆tíng 乍zhà 驚jīng ,宮gōng 車chē 過guò 也yě 。轆lù 轆lù 遠yuǎn 聽tīng ,杳yǎo 不bú 知zhī 其qí 所suǒ 之zhī 也yě 。
一yī 肌jī 一yī 容róng ,盡jìn 態tài 極jí 妍yán ,縵màn 立lì 遠yuǎn 視shì ,而ér 望wàng 幸xìng 焉yān 。有yǒu 不bú 得dé 見jiàn 者zhě ,三sān 十shí 六liù 年nián 。
燕yàn 趙zhào 之zhī 收shōu 藏cáng ,韓hán 魏wèi 之zhī 經jīng 營yíng ,齊qí 楚chǔ 之zhī 精jīng 英yīng ,幾jǐ 世shì 幾jǐ 年nián ,剽piāo 掠luě 其qí 人rén ,倚yǐ 疊dié 如rú 山shān 。一yī 旦dàn 不bú 能néng 有yǒu ,輸shū 來lái 其qí 間jiān 。
鼎dǐng 鐺chēng 玉yù 石shí ,金jīn 塊kuài 珠zhū 礫lì ,棄qì 擲zhì 邐lǐ 迤yǐ ,秦qín 人rén 視shì 之zhī ,亦yì 不bú 甚shèn 惜xī 。
嗟jiē 乎hū !一yī 人rén 之zhī 心xīn ,千qiān 萬wàn 人rén 之zhī 心xīn 也yě 。秦qín 愛ài 紛fēn 奢shē ,人rén 亦yì 念niàn 其qí 家jiā 。奈nài 何hé 取qǔ 之zhī 盡jìn 錙zī 銖zhū ,用yòng 之zhī 如rú 泥ní 沙shā ?使shǐ 負fù 棟dòng 之zhī 柱zhù ,多duō 于yú 南nán 畝mǔ 之zhī 農nóng 夫fū 。
架jià 梁liáng 之zhī 椽chuán ,多duō 于yú 機jī 上shàng 之zhī 工gōng 女nǚ 。釘dìng 頭tóu 磷lín 磷lín ,多duō 于yú 在zài 庾yǔ 之zhī 粟sù 粒lì 。瓦wǎ 縫féng 參cān 差chà ,多duō 于yú 周zhōu 身shēn 之zhī 帛bó 縷lǚ 。
直zhí 欄lán 橫héng 檻kǎn ,多duō 于yú 九jiǔ 土tǔ 之zhī 城chéng 郭guō 。管guǎn 弦xián 嘔ǒu 啞yǎ ,多duō 于yú 市shì 人rén 之zhī 言yán 語yǔ 。使shǐ 天tiān 下xià 之zhī 人rén ,不bú 敢gǎn 言yán 而ér 敢gǎn 怒nù 。
獨dú 夫fū 之zhī 心xīn ,日rì 益yì 驕jiāo 固gù 。戍shù 卒zú 叫jiào ,函hán 谷gǔ 舉jǔ ,楚chǔ 人rén 一yī 炬jù ,可kě 憐lián 焦jiāo 土tǔ !
嗚wū 呼hū !滅miè 六liù 國guó 者zhě 六liù 國guó 也yě ,非fēi 秦qín 也yě 。族zú 秦qín 者zhě 秦qín 也yě ,非fēi 天tiān 下xià 也yě 。嗟jiē 乎hū !使shǐ 六liù 國guó 各gè 愛ài 其qí 人rén ,則zé 足zú 以yǐ 拒jù 秦qín 。
使shǐ 秦qín 復fù 愛ài 六liù 國guó 之zhī 人rén ,則zé 遞dì 三sān 世shì 可kě 至zhì 萬wàn 世shì 而ér 為wéi 君jūn ,誰shuí 得dé 而ér 族zú 滅miè 也yě ?秦qín 人rén 不bú 暇xiá 自zì 哀āi ,而ér 后hòu 人rén 哀āi 之zhī 。
后hòu 人rén 哀āi 之zhī 而ér 不bú 鑒jiàn 之zhī ,亦yì 使shǐ 后hòu 人rén 而ér 復fù 哀āi 后hòu 人rén 也yě 。
釋義:
六國統治結束,四海合而為一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來了。覆蓋三百多里地面,遮天蔽日。沿驪山向北建筑再往西轉彎,直到咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩,流進了宮墻。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,飛檐像鳥嘴般高啄。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭雄斗勢。
樓閣盤結交錯,曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。長橋橫臥水波上,天空沒有起云,何處飛來了蒼龍?復道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現了彩虹?房屋高高低低,幽深迷離,使人不能分辨東西。
樓臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風雨凄冷。一天之中,一宮之內,而氣候不相同。
六國的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來到秦國,早上唱歌,晚上奏樂,成為秦國的宮人。
明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮女們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,那是宮女們在梳理晨妝的發髻;渭水漲起一層油膩,那是宮女們潑棄了的胭脂水;煙靄斜升云霧橫繞,那是宮女們燃起了椒蘭在熏香;雷霆突然震響,那是皇帝乘坐的宮車駛過;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,也不知道要去什么地方。
她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加,久久站立,倚門遠眺,盼望著皇帝來臨。有些人竟這樣等了三十六年,都沒能見到皇帝。
燕國趙國收藏的金銀,韓國魏國聚斂的珠玉,齊國楚國挑選的珍寶,是諸侯年深日久,從他們的老百姓那里掠奪來的,堆積如山。一旦國破家亡,這些再也不能占有了,都運送到阿房宮里來。
寶鼎被當作鐵鍋,美玉被當作頑石,黃金被當作土塊,珍珠被當作砂礫,隨便丟棄,遍地都是,秦人看見這些,也并不覺得可惜。
唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家呀。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣?
致使承擔棟梁的柱子,比田地里的農夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上密集的釘頭,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比全國的城郭還多;管弦奏出的嘈雜聲音,比集市上的人聲還多。
看著這些天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。可是獨夫民賊的思想,一天天更加驕橫頑固。結果戍卒大呼而起,函谷關被一舉攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。
啊,消滅六國的是六國自己啊,而不是秦國;消滅秦國的是秦王朝自己啊,不是天下的人。可嘆呀!要是六國都能愛護自己的人民,就完全能夠抵擋住秦國了。
要是秦國能夠愛護六國的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?秦人來不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后人哀悼他們卻不把他們作為鑒戒,只怕又會使更后的人又來哀悼這后人呢!?
賞析:
此賦運用典型化的藝術手法,在不長的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現得層次分明而具體形象,由此得出秦始皇之所以統治不能久遠,即在于暴民取材、不施仁愛的結論,為當時最高統治者提供了深刻的教訓和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的藝術價值。
從“燕趙之收藏”到“亦不甚惜”,承上歌舞之盛,美人之多,進而寫珍寶之富。通過這一系列敘寫,形象地點出阿房宮的用途,從而對秦始皇進行了鞭撻。從開頭直到這里,作者以精練、生動的筆墨敘寫了阿房宮的興建、規模和用途,沒有抽象地發議論,而議論已寓于其中。讀者不難看出:用人民的血汗凝成、供統治者享樂的阿房宮,集中地反映著人民的苦難,也集中地反映著統治者的荒淫腐化。
這篇文章熔敘事、抒情、議論于一爐,概括敘寫與細致描摹有機結合,駢散相間,錯落有致,以氣貫通,情理融會,既富于形象性,又有極大的氣勢,在藝術技巧上極見才思。全文氣勢貫注,語言的排比錯落安排得很恰當。而最出色的是藝術想象入微,如“各抱地勢,鉤心斗角”,“高低冥迷,不知西東”,“一日之內,一宮之間,而氣候不齊”,“轆轆遠聽,杳不知其所之也”。以及“嗟乎”以下一段中的那些對比,都是字字平易而意境盡出,這正是新體文賦所追求的藝術境界。
6、永遇樂·京口北固亭懷古拼音版翻譯
永遇樂·京口北固亭懷古原文:
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否。
永遇樂·京口北固亭懷古拼音解讀:
qiān gǔ jiāng shān ,yīng xióng wú mì ,sūn zhòng móu chù 。wǔ xiè gē tái ,fēng liú zǒng bèi ,yǔ dǎ fēng chuī qù 。xié yáng cǎo shù ,xún cháng xiàng mò ,rén dào jì nú céng zhù 。xiǎng dāng nián ,jīn gē tiě mǎ ,qì tūn wàn lǐ rú hǔ 。
yuán jiā cǎo cǎo ,fēng láng jū xū ,yíng dé cāng huáng běi gù 。sì shí sān nián ,wàng zhōng yóu jì ,fēng huǒ yáng zhōu lù 。kě kān huí shǒu ,fó lí cí xià ,yī piàn shén yā shè gǔ 。píng shuí wèn ,lián pō lǎo yǐ ,shàng néng fàn fǒu 。
譯文
歷經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌臺還在,英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復存在。斜陽照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方。遙想當年,他指揮著強勁精良的兵馬,氣吞驕虜一如猛虎!
元嘉帝興兵北伐,想建立不朽戰功封狼居胥,卻落得倉皇逃命,北望追兵淚下無數。四十三年過去了,如今瞭望長江北岸,還記得揚州戰火連天的情景。真是不堪回首,拓跋燾祠堂香火盛,烏鴉啄祭品,祭祀擂大鼓。還有誰會問,廉頗老了,自己還能吃飯嗎?
7、采薇原文及翻譯
《采薇》是《詩經·小雅》中的一首詩,全詩為:
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
譯文為:豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次交戰!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
8、采薇翻譯
譯文為:豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次交戰!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
9、采薇全文拼音
詩經采薇全文拼音版
采(cǎi)薇(wēi)采(cǎi)薇(wēi),薇(wēi)亦(yì)作(zuò)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(ɡuī)曰(yuē)歸(ɡuī),歲(suì)亦(yì)莫(mò)止(zhǐ)。
靡(mǐ)室(shì)靡(mǐ)家(jiā),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(ɡù)。
不(bù)遑(huánɡ)啟(qǐ)用(yònɡ),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(ɡù)。
采(cǎi)薇(wēi)采(cǎi)薇(wēi),薇(wēi)亦(yì)柔(róu)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(ɡuī)曰(yuē)歸(ɡuī),心(xīn)亦(yì)憂(yōu)止(zhǐ)。
憂(yōu)心(xīn)烈(liè)烈(liè),載(zài)饑(jī)載(zài)渴(kě)。
我(wǒ)戍(shù)未(wèi)定(dìnɡ),靡(mǐ)使(shǐ)歸(ɡuī)聘(pìn)!
采(cǎi)薇(wēi)采(cǎi)薇(wēi),薇(wēi)亦(yì)剛(ɡānɡ)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(ɡuī)曰(yuē)歸(ɡuī),歲(suì)亦(yì)陽(yánɡ)止(zhǐ)。
王(wánɡ)事(shì)靡(mǐ)盬(ɡù),不(bù)遑(huánɡ)啟(qǐ)用(yònɡ)。
憂(yōu)心(xīn)孔(kǒnɡ)疚(jiù),我(wǒ)行(xínɡ)不(bù)來(lái)!
彼(bǐ)爾(ěr)維(wéi)何(hé)?維(wéi)常(chánɡ)之(zhī)華(huá)。
彼(bǐ)路(lù)斯(sī)何(hé)?君(jūn)子(zǐ)之(zhī)車(chē)。
戎(rónɡ)車(chē)既(jì)駕(jià),四(sì)牡(mǔ)業(yè)業(yè)。
豈(qǐ)敢(ɡǎn)定(dìnɡ)居(jū)?一(yī)月(yuè)三(sān)捷(jié)!
駕(jià)彼(bǐ)四(sì)牡(mǔ),四(sì)牡(mǔ)騤(kuí)騤(kuí)。
君(jūn)子(zǐ)所(suǒ)依(yī),小(xiǎo)人(rén)所(suǒ)腓(fēi)。
四(sì)牡(mǔ)翼(yì)翼(yì),象(xiànɡ)弭(mǐ)魚(yú)服(fú)。
豈(qǐ)不(bù)日(rì)戒(jiè),玁(xiǎn)狁(yǔn)孔(kǒnɡ)棘(jí)!
昔(xī)我(wǒ)往(wǎnɡ)矣(yǐ),楊(yánɡ)柳(liǔ)依(yī)依(yī);
今(jīn)我(wǒ)來(lái)思(sī),雨(yǔ)雪(xuě)霏(fēi)霏(fēi)。
行(xínɡ)道(dào)遲(chí)遲(chí),載(zǎi)渴(kě)載(zǎi)饑(jī)。
我(wǒ)心(xīn)傷(shānɡ)悲(bēi),莫(mò)知(zhī)我(wǒ)哀(āi)!
翻譯
豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。說要回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和玁狁打仗。沒有時間安居休息,都是為了和玁狁打仗。
豆苗采了又采,苗苗多么鮮嫩。說回家呀道回家,心中是多么憂悶。憂悶的心好像烈火在燃燒,饑渴交加實在難忍。駐防的地方還不安定,沒有人可委托去打聽家里的消息。
豆苗采了又采,苗苗已經又老又硬。說回家呀回家,又到了十月小陽春。征役沒有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次打勝仗!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?玁狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
10、芣苢拼音版及翻譯
fú yǐ
芣 苢-詩經·國風·周南
cǎi cǎi fú yǐ bó yán cǎi zhī
采 采 芣 苢, 薄 言 采 之。
cǎi cǎi fú yǐ bó yán yǒu zhī
采 采 芣 苢, 薄 言 有 之。
cǎi cǎi fú yǐ bó yán duō zhī
采 采 芣 苢, 薄 言 掇 之。
cǎi cǎi fú yǐ bó yán luō zhī
采 采 芣 苢, 薄 言 捋 之。
cǎi cǎi fú yǐ bó yán jié zhī
采 采 芣 苢, 薄 言 袺 之。
cǎi cǎi fú yǐ bó yán xié zhī
采 采 芣 苢, 薄 言 襭 之。
翻譯:
采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起來。采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得來。
采呀采呀采芣苢,一片一片摘下來。采呀采呀采芣苢,一把一把捋下來。
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起來。采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回來。
這是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一曲勞動的歡歌,是當時人們采芣苢(即車前草)時所唱的歌謠。
全詩三章,每章四句,全是重章疊句,僅僅只變換了少數幾個動詞,其余一概不變,反復地表達勞動的過程,勞動成果的由少至多也就表達出來,充滿了勞動的歡欣,洋溢著勞動的熱情。
但這種看起來很單調的重疊,卻又有它特殊的效果。在不斷重疊中,產生了簡單明快、往復回環的音樂感。同時,在六個動詞的變化中,又表現了越采越多直到滿載而歸的過程。
詩中完全沒有寫采芣苢的人,令人讀起來卻能夠明白地感受到她們歡快的心情——情緒就在詩歌的音樂節奏中傳達出來。
11、采薇的翻譯
《小雅·采薇》翻譯:
采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。
什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!
駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!
《小雅·采薇》原文:
采薇
【作者】佚名 【朝代】先秦
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
總結
                            
                        - 上一篇: 对于一个ul列表,单击弹出每个li对应的
 - 下一篇: gulp简单使用