语法歧义现象(一):牛津逗号(Oxford Comma)
牛津逗號(Oxford Comma)是英語中逗號的一類特殊用法,通常情況下它是指在枚舉事物時,出現在and或or等并列連詞之前的逗號,如:
????The group consists of two engineers, Jack, and John.
???這個小組由兩位工程師、杰克和約翰組成。
在上句中,and前的逗號即是牛津逗號,因牛津大學對其用法和必要性的規范化而得名,由于哈佛大學也曾對其有過類似的規定,故也可稱其為“哈佛逗號”,當然這兩個名稱都并不是它真正的名字,它的正式名稱是“序列逗號(Serial Comma)”。任何事物都有其存在的理由,牛津逗號的存在也是合理的,下面就來介紹關它的一些用法。
?
1 合理使用消除歧義
直接用文章開頭舉的例子進行分析吧:
????無牛津逗號:
????The group consists of two engineers, Jack and John.
????這個小組由兩位工程師:杰克和約翰組成。
????有牛津逗號:
????The group consists of two engineers, Jack, and John.
????這個小組由兩位工程師、杰克和約翰組成。
?
兩個句子幾乎一模一樣,仔細一看才發現是Jack和and John之間相差了一個“牛津逗號”,但兩個句子的內容卻截然不同,在沒有添加牛津逗號的第一個句子中,由于并列連詞and的優先級高于逗號,因此"Jack and John"就中二者的并列關系就應該在考慮逗號之前被優先考慮,這樣"Jack and John"就成了"two engineers"的同位語,二者是修飾與被修飾的從屬關系;而在添加牛津逗號的第一個句子中,由于"Jack"和并列連詞and之間被牛津逗號隔開了,因此并不存在需要優先考慮的并列關系,這樣句子就順次枚舉了"two engineers""Jack""John",三者是彼此獨立而以并列關系存在的。前句無牛津逗號,連詞and前后的事物是應被作為一個整體考慮的;后句有牛津逗號,牛津逗號和連詞and前后的事物是并列關系而彼此獨立的。由此可以看到,添加或刪去句子中的牛津逗號,是可以起到改變句意的作用的,這樣也就達到了合理使用牛津逗號消除歧義的目的。
?
2?合理使用與不合理使用
下面我們分析另外兩句話:
????To my parents, Mary and John.
?????To my parents, Mary, and John.
?
事實上,第一句話有兩種理解:
??(1)獻給我的父母、瑪麗以及約翰。(共四人,瑪麗和約翰不是我的父母)
??(2)獻給我的父母:瑪麗和約翰。??(共二人,瑪麗和約翰是我的父母)
而第二句話就只有(2)一種理解。
?
????To my mother, Mary and John.
????To my mother, Mary, and John.
?
此時,第二句話就有兩種理解:
??(1)獻給我的母親、瑪麗以及約翰。(共三人,瑪麗不是我的母親)
??(2)獻給我的母親(瑪麗)以及約翰。(共二人,瑪麗是我的母親)
而第一句話,就只有(1)一種理解,因為并列連詞and優先將其前后的事物結合為一個整體,而如果將這個整體(兩個人)作為mother之后的插入語,就矛盾了一個人只有一個母親的事實。在第一組句子中,前句因為缺少牛津逗號而導致歧義,后句中添加的牛津逗號則消除了歧義;而在第二組句子中則恰恰相反,多出的牛津逗號反而導致了歧義。
?
3?問題的出現與分析
上面舉例說明了英語中牛津逗號的作用及在其使用過程中可能出現的問題,那么我們不禁要思考,為什么會出現這樣的問題?在這里就不得不談及英文中逗號的主要用途了:
各分句間表停頓、主句與從句間表停頓、兩個或兩個以上結構間表并列、句子獨立成分(前)(后)表停頓。
總而言之,英語中逗號的兩個用途就是表示停頓和并列。而在中文,我們未曾聽聞類似于英文中牛津逗號的尷尬用法。我們來看看,在正規中文中,表示并列這一用途被頓號和分號取而代之了,頓號表示句子內部兩個詞語的并列,分號表示復句內部兩個分句的并列。因此,牛津逗號的尷尬處境,根本上來自于英語中逗號功能的多樣性和混雜性,也正因如此,幾乎逗號的任何用法都處于一種“低不成,高不就”的定位:逗號可以表示并列,但意味并不如專用的并列連詞強烈;它可以連接插入語,但使用不當又會造成插入語和被修飾部分的概念不匹配。
?
4?趣聞
值得一提的是,Oxford Comma一詞在美國俚語中常被用來比喻雞毛蒜皮或不值一提的小事,但歷史上也確有因一個牛津逗號而引發的“大事”先來看看下面這篇短文:
?
????The canning, processing, preserving, freezing, drying, marketing, storing,?packing for shipment or distribution?of:
????(1)Agricultural produce;
????(2)Meat and fish products; and
????(3) Perishable foods.
?
這篇短文事實上是是美國緬因州某奶制品公司關于司機加班費的規定,也是一起勞務糾紛案件的爭端,它規定以上工作內容都是司機在職責范圍內的本職工作,不能獲得加班費。乍一看還沒有發現什么問題,但我們看到第一句話中用加粗字體強調的部分文字,這起爭端事件的起因就是細心的司機們發現"packing for shipment"(打包)與"distribution"(分揀)間缺少了一枚牛津逗號,導致兩項工作內容由公司認定的并列關系變為選擇關系,也就是說,司機們如果把打包和分揀兩項工作都完成了,他們就應該獲得加班費,為此,公司保留解釋,而司機們則把公司告上了法庭,基于勞動法中保護勞動者的原則,在公司規定語焉不詳的情況下,法官作出了有利于勞動者的判決,這起官司最終以司機勝訴告終。
在英文正式文獻中,類似的烏龍事件還有很多,上文所舉的例子和種種事件都揭示了,牛津逗號在為書面英語使用者帶來方便的同時,也會在不經意間帶來許多麻煩,因此,對于是否需要添加牛津逗號,還需仔細分析and連接的內容是否可以作為插入語或與前面的內容是以何種關系存在。對此,結合上文第三版塊的分析,給出一般性的分析方法:
??1、若并列連詞and連接的部分作為插入語出現,那么在and前面要添加牛津逗號;
??2、若并列連詞and連接的部分作為同位語修飾整個結構前的其他部分,那么在and前面不要添加牛津逗號
?
以上是對并列連詞and前是否添加牛津逗號的簡單分析方法,其他并列連詞前的牛津逗號也可以類似進行分析,即作為插入語還是作為同位語。
分享:
總結
以上是生活随笔為你收集整理的语法歧义现象(一):牛津逗号(Oxford Comma)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: ppt复现CVPR顶会流程图
- 下一篇: 在线造字做字库、 红莓繁星技传神-逐浪点