计算机科学硕士学位的英文,中国计算机专业研究生英文学术论文摘要中元话语的使用与特征研究...
摘要:
元話語是構建語篇,引導讀者理解語篇內容并表明作者態度,實現作者與讀者互動的重要語言形式.近年來,元話語研究受到廣泛的關注.國外學界對元話語進行了大量的理論和實證研究,并取得了豐富的成果.這些實證研究主要以英語為母語者使用元話語的情況作為基準,研究來自不同語言和文化背景的學習者使用元話語的特征,另外還有一些關于在不同學科中元話語使用差異的研究.研究表明,語言文化差異和學科差異是導致元話語使用差異的重要因素.國內的元話語研究,主要集中在對語言學期刊及對大學本科生的研究,以碩士生和博士生為對象的研究尚為少見.非英語專業碩博研究生作為高層次的學習者,有用英語發表論文或者撰寫課程論文的需求,因此元話語在碩博研究生中的使用情況值得關注.此外,通過文獻梳理發現目前對摘要中元話語使用情況的關注度較少.摘要可作為獨立的文本,并且能概括文章的總體信息,摘要中元話語的不當使用會造成讀者的誤解.因此,為彌補研究空白,本文旨在通過與專家型作者的對比,探討中國計算機專業碩博研究生學位論文摘要中元話語使用的情況及其與專家型作者的差距.此外,本文還將對碩士研究生和博士研究生的元話語使用情況進行對比,以觀察元話語使用的發展特征.主要的研究問題是:1)計算機學科的專家型作者和中國碩博研究生在學術摘要寫作中如何運用元話語?是否存在異同之處?如果有,造成這些異同的潛在原因是什么?2)中國計算機專業碩士和博士研究生在元話語使用上有哪些發展特征?是否存在異同之處?如果有,造成這些異同的潛在原因是什么?3)計算機學科的專家型作者和中國碩博研究生如何在具體語境中實現元話語的功能?本研究自建計算機學科中國學習者碩博階段的100篇學位論文摘要和50篇專家型作者撰寫的國際期刊論文摘要的小型語料庫,基于海蘭德的元話語人際分類的模式,借助AntConc對元話語的使用頻率進行統計,并輔以手工標記的方法,采用開方檢驗工具檢驗數據之間的顯著性差異,并結合語篇分析的方法,旨在探究我國計算機專業研究生碩博階段元話語的使用特征及其原因.研究表明:1)總體上專家型作者和中國學習者在學術摘要中均廣泛使用各類元話語,此外,兩組作者均廣泛使用過渡標記,均衡使用增強語和模糊語,較少使用態度標記,證言標記,回指標記及介入標記.對于相似之處,本研究試圖從學術摘要的寫作目的,文體特征及所選學科的特性等角度來解釋.2)就差異而言,專家型作者元話語使用總量顯著多于中國學習者,尤其在互動式元話語的使用上.此外,專家型作者對兩種元話語手段的使用大致均衡,而中國學習者更多地使用交互式元話語;中國學習者框架標記,回指標記顯著多于專家型作者,而專家型作者在證言標記,解釋標記,增強語,自我提及標記上顯著多于中國學習者.本研究試圖從母語文化及寫作傳統的影響,學位和期刊論文摘要篇幅,寫作經驗,英語學術寫作教學指導,自我身份定位等方面解釋上述差異.3)就中國研究生碩博階段元話語使用的相似之處而言,碩士生和博士生均廣泛使用元話語,交互式元話語的使用均多于互動式元話語,各類元話語子項使用次序基本相同.本文試圖從學術摘要的寫作目的,英語學術寫作教學指導等方面解釋上述相似之處.4)就中國學習者碩博階段元話語使用的差異而言,博士生元話語的使用總量,尤其是互動式元話語的使用總量上顯著多于碩士生.此外,二者在解釋標記,模糊語,增強語的使用上存在顯著性差異.本文試圖從母語寫作修辭模式的影響,寫作經驗,自我身份定位等方面解釋上述差異.本研究描述了二語學習者在學術摘要寫作中元話語的使用特征,可以加深學習者對元話語功能的認識,因而對研究生學術英語寫作教學及提高研究生學術寫作中元話語運用水平有借鑒意義.
展開
總結
以上是生活随笔為你收集整理的计算机科学硕士学位的英文,中国计算机专业研究生英文学术论文摘要中元话语的使用与特征研究...的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 什么是GPU加速
- 下一篇: 2000-2019全中国省、市、县企业注