在日冕病毒时代的爱情-远程工作的技巧,窍门和最佳实践
In this time of the Corona Virus and COVID-19, Microsoft has taken the unprecedented move of shutting down their Seattle campus. No one goes in to work until March 25th. That means they're all remote workers! Like me! For 13 years!
在這次發生Corona Virus和COVID-19的時候,微軟采取了前所未有的行動,關閉了西雅圖的校園。 直到3月25日,沒人上班。 這意味著他們都是遠程工作者! 像我這樣的! 十三年來!
Do note that I am deeply sympathetic for the situation we all find ourselves in and I'm deeply aware of the privilege we have as tech/desk workers to be able to do our jobs remotely. I am also (dare I say) looking forward to what I believe will be a dramatic increase in Remote Worker Empathy on the part of the in office folks.
請注意,我對大家都陷入困境的情況深表同情,并且我深知作為技術/辦公桌工作人員能夠遠程完成工作的特權。 我也(敢于說)期待我相信辦公室內工作人員的遠程工作者同理心將會大大增加。
Check out my previous posts on being remote and explore the Remote Work category if you like.
查看我以前關于遠程工作的文章,并根據需要探索“遠程工作”類別。
Good, Better, Best creating the ultimate remote worker webcam setup on a budget
好,更好,最好以預算創建最終的遠程工作者網絡攝像頭設置
Tragedies of the Remote Worker: "Looks like you're the only one on the call"
遠程工作者的悲劇:“看起來您是唯一一個正在通話的人”
30 Tips for Successful Communication as a Remote Worker
作為遠程工作者成功溝通的30個技巧
Virtual Camaraderie - A Persistent Video "Portal" for the Remote Worker
虛擬友情-遠程工作者的永久視頻“門戶”
I also want to showcase some of the great tips and suggestion for remote work that are being shared. Here's tips from our own Adrian Murphy who has shared them internally at the company and has given me permission to share them externally. You can follow Adrian on Twitter and thank him his team for sharing all this information and for their kindness!
我還想展示一些共享的遠程工作的很棒的技巧和建議。 這是我們自己的Adrian Murphy的提示,他在公司內部進行了共享,并允許我在外部進行共享。 您可以在Twitter上關注Adrian,并感謝他的團隊分享了所有這些信息以及他們的好意!
These tips are written in the context of using Microsoft Teams (which has an extraordinary free plan, BTW) but you can replace those references with Zoom/Skype/Whatever and the tips are the same.
這些技巧是在使用Microsoft Teams (有一個特別的免費計劃,BTW)的情況下編寫的,但是您可以將這些引用替換為Zoom / Skype / Whatever,并且這些技巧是相同的。
遠程工作的提示,技巧和最佳實踐 (Tips, Tricks and Best Practices for Working Remotely)
Working remote can be quite a shift from being in the office, and sometimes the things you take for granted in person suddenly become massive inconveniences when working remotely. Whether this is your first time being remote or you're a remote superstar from the Antarctica office, this collection of tips and best practices may help you get settled.
遠程工作可能比在辦公室轉變了很多,有時,當您在遠程工作時,親身理會的事情突然變得不便。 無論您是第一次來遙遠還是來自南極洲辦公室的超級巨星,這些提示和最佳實踐都可以幫助您安頓下來。
通訊 (Communication)
- Be mindful of time zones. Your middle of the day may be someone’s 3:00 am, so when scheduling calls or pinging via Teams, don’t forget to take into account the time zone differences for all involved. 注意時區。 您一天的中午可能是某人的凌晨3:00,因此在安排致電或通過小組查詢時,請不要忘記考慮所有參與者的時區差異。
Turn on your video when on a call with your team (there’s a bunch of communication which is non-verbal). Occasionally show off your pets on said video. It’s the little things that make it all feel more human.
與團隊通話時打開視頻(一堆交流是非語言的)。 有時會在上述視頻中炫耀您的寵物。 小事情讓一切都變得更加人性化。
- Some might have reduced bandwidth. Consider turning on video at the beginning during intro and turning it off during important parts if you experience hiccups. 有些可能減少了帶寬。 如果遇到打h,請考慮在介紹開始時打開視頻,并在重要部分關閉視頻。
During calls, make sure to wait a few extra seconds when asking if folks online have any comments. It can take time for folks to un-mute themselves, and sometimes things can chug or hiccup. It’s not as instant as it is face to face, so you don’t want to move on before folks can even get a word out on a call.
在通話過程中,請確保在詢問在線好友是否有任何評論時多等待幾秒鐘。 人們可能需要一些時間才能取消靜音,有時事情可能會起伏或打ic。 它并不像面對面時那樣即時,因此您不想在人們甚至可以在通話中說出話之前就繼續前進。
- Some headsets have a hardware mute button and different conference software has hotkeys for mute/unmute. That can make it faster to unmute yourself. 某些耳機具有硬件靜音按鈕,而其他會議軟件具有用于靜音/取消靜音的熱鍵。 這樣可以更快地取消靜音。
- If you are in a room full of people with a conference mic, speak loudly and clearly regardless of where you are sitting. While folks in the room may be able to hear you fine from 6-10 feet away, the conference room mic registers barely a whisper for those dialing in. 如果您所在的房間里擠滿了會議麥克風,無論您坐在哪里,都應大聲而清晰地講話。 雖然會議室中的人們可能會在6到10英尺遠的地方聽到您的聲音,但會議室的麥克風對那些正在撥入電話的人幾乎沒有耳語。
- Mute your mic in big meetings, in small meetings it’s up to you—an unmuted mic will also give some of the incidental non-verbal (but vocal) indicators of what you’re thinking/feeling. 在大型會議中將麥克風靜音,在小型會議中由您自己決定-靜音的麥克風還會提供您在想什么/感覺到的一些偶然的非語言(但有聲)指標。
- If you plan to present, prepare for meetings ahead of time by pre-loading web pages, powerpoints, or other presentation materials. During larger calls Teams can sometimes get bogged down, esp with many video sources at once, and this will cause the rest of your software to run slower. Having a room of 15+ people watch a web page load for 30 seconds is a great way to lose friends. 如果您打算演示,請通過預先加載網頁,PowerPoint或其他演示材料來提前準備會議。 在較大的通話中,團隊有時可能會陷入困境,尤其是同時擁有許多視頻源,這將導致其余軟件運行緩慢。 擁有15個房間的房間觀看網頁30秒鐘是失去朋友的好方法。
Summarize action items or conclusions in the call for everyone when one has been reached. Finalizing a conversation by summarizing the key take away is a great way to make sure the information is correct, and allows the folks on the call have a chance to hear it and respond if need be before the meeting moves on.
總結每個人的電話中的行動項目或結論。 通過總結關鍵摘錄來完成對話是確保信息正確的一種好方法,并且可以使通話中的人們有機會聽到它并在會議進行之前做出響應(如果需要)。
If you are leading/proctoring a meeting, be prepared to play switchboard operator if multiple people speak up at once. In person we use social cues and body language to naturally reach a speaking order, in a remote call someone is going to have to make sure only one person is speaking at a time, but also that everyone gets heard eventually. It can be as simple as “why don’t we have person A speak first, then person B” and let the conversation flow from there.
如果您要主持/主持會議,請準備好當多個人同時講話時扮演總機接線員。 面對面的我們會使用社交線索和肢體語言自然地達到說話的順序,在遠程通話中,某人必須確保一次只有一個人在講話,而且最終每個人都會被聽到。 可以簡單地說成“為什么我們不先讓A人講話,再讓B人講話”,然后讓對話從那里開始。
- If someone has something to say but is waiting their turn, and the conversation veers in a different direction for a few mins, make sure to check back with the person who was waiting. It’s possible their comment was addressed during the course of that conversation, but don’t assume so. Offer them the chance to speak before the meeting moves on. 如果某人有話要說,但正在等待輪到自己,并且談話轉向另一個方向幾分鐘,請確保與正在等待的人進行核對。 在對話過程中可能會解決他們的評論,但不要以為是。 在會議進行之前,讓他們有發言的機會。
If you are presenting from your machine remotely, ZOOM IN. What looks fine to you on a home monitor may be microscopic on a projected screen in a room of 20 people. You can use the free ZoomIt tool from SysInternals and draw on the screen if you like.
如果要從機器遠程演示,請使用ZOOM IN 。 在20人房間的投影屏幕上,家用顯示器上看起來不錯的東西可能是微觀的。 您可以使用SysInternals提供的免費ZoomIt工具,并根據需要在屏幕上繪制。
- If possible/acceptable, record meetings in Teams. This allows folks who weren’t able to attend, or may have otherwise missed a moment in the meeting due to a bandwidth hiccup, to catch up after the fact. Add the video link to your meeting notes when sending out (Teams will usually finish processing a recorded video within 10-15 mins of capturing it, and sends a notification to you in outlook that it’s ready). 如果可能/可以接受,則在團隊中記錄會議。 這樣一來,那些無法參加會議的人,或者因帶寬不足而可能錯過了會議時間的人們,可以追趕事實。 發送時,將視頻鏈接添加到會議記錄中(團隊通常會在捕獲視頻后的10-15分鐘內完成對錄制的視頻的處理,并在準備就緒時向您發送通知)。
Keep on top of your mails and Teams inboxes. If people can’t walk up to tap you on the shoulder, this is your only interface with your colleagues. Consider enabling pop up notifications or flashing task bar indicators for when you have unread messages.
保持在您的郵件和團隊收件箱的頂部。 如果人們無法走路來敲打您的肩膀,這是您與同事的唯一界面。 考慮在未讀郵件時啟用彈出通知或閃爍的任務欄指示器。
- Likewise, be aware that Teams chat is async by nature, just like e-mail. Expect more delay than when you walk to someone’s desk to ask them a question. 同樣,請注意,團隊聊天本質上是異步的,就像電子郵件一樣。 與您步行到某人的辦公桌問他們一個問題時相比,期望的延遲更多。
- Never forget that there’s a real person behind every email address, Teams message, and DevOps Tickets. 永遠不要忘記,每個電子郵件地址,團隊消息和DevOps票證背后都有一個真實的人。
- You may have to “read the room” more as a remote worker. You may not be able to see someone’s body language to know whether or not they are joking, smiling, or upset about something. 作為遠程工作者,您可能需要更多地“閱讀房間”。 您可能無法看到某人的肢體語言,以了解他們是否在開玩笑,微笑或對某事感到不高興。
- It’s okay to take calls in casual clothes if you're comfortable and able. Don’t wear anything that’s offensive, explicit, etc - use your best judgment - but don’t feel like you have to get super dressed and be uncomfortable all day. Enjoy being home and wear your sweatpants! 如果您舒適又有能力,可以穿便服打個電話。 不要穿任何令人反感,露骨的衣服-運用自己的最佳判斷-但不要覺得自己必須穿上整整衣服,整日不舒服。 享受在家的樂趣,穿上運動褲!
- It’s okay to eat on calls if it’s your dinner or lunch time, we do it all the time in the Boston office! Just mute your mic, chewing sounds are gross!!!! 如果是您的晚餐或午餐時間,可以在電話上吃飯,我們一直在波士頓辦公室工作! 只需將您的麥克風靜音,咀嚼的聲音就很糟糕!!!!
設備 (Equipment)
- Make sure that you machine is properly enrolled in Intune and has VPN access before attempting to work from home 在嘗試在家工作之前,請確保您的計算機已正確注冊Intune并具有VPN訪問權限
- Make sure you have at least one of your comm tools (email, teams, slack) on your phone in addition to your laptop, so that you can let people know whats up if you lose power/internet at your home. 確保除了筆記本電腦外,手機上至少還擁有一種通訊工具(電子郵件,團隊,閑暇),以便您在家里斷電/上網時可以讓人們知道發生了什么。
- Keep your laptop batteries charged. 保持筆記本電腦電池充滿電。
- Get mobile with unlimited data if possible. 如果可能,獲取無限量的移動數據。
- Stock up on necessary dongles, adapters, cords, and wires. Lack of necessary connectors can decrease your productivity. 儲備必要的加密狗,適配器,電線和電線。 缺少必要的連接器會降低您的生產率。
- Consider a headset for calls, specially ones with an easy to access mute button and fold down mic. It really can improve the quality of your audio. Webcams, specially those not at keyboard level (pointing up your nose) are also important. 考慮使用耳機進行通話,特別是帶有易于訪問的靜音按鈕并向下折疊麥克風的耳機。 它確實可以提高音頻質量。 網絡攝像頭,特別是那些不在鍵盤級別(指向鼻子)的攝像頭也很重要。
生活方式 (Lifestyle)
- Take a little time to make your work environment pleasant. If you’re working in a mop closet with no windows, or the spare-room-equivalent thereof, you probably won’t be that productive. We’re complex beings. Put a plant on your desk, get some music going, clean. 花一點時間使您的工作環境愉快。 如果您在沒有窗戶或其等效房間的拖把壁櫥中工作,那么您的生產力可能就不會那么高。 我們是復雜的人。 在桌子上放一棵植物,讓音樂變得干凈整潔。
You may wish to have a conversation with your kids that goes something like this: “Now, when I’m at my desk this week, it means I’m working. I can be interrupted a little bit sometimes, but most of the time I’ll need to be able to concentrate.”
您可能希望與您的孩子進行這樣的交談:“現在,當我本周在辦公桌旁時,表示我正在工作。 有時候我可能會被打斷一點,但是大多數時候我需要能夠專心。
- You may wish to choose a work place in your house with a door to make this more explicit for children. “When this door is shut I am at work and you need to find your other parent” 您可能希望在房子中選擇一個帶門的工作場所,以使其對兒童更加清晰。 “關上這扇門,我在上班,你需要找另一個父母”
EAT. You’ll forget to eat when you’re not surrounded by huge cafeterias or a team of people asking you what you want to do for lunch.
吃。 當您不被龐大的自助餐廳或一群人問您要午餐做什么時,您會忘記吃飯。
- Working remotely can be lonely sometimes. Find a way to reproduce the feeling of that office chatter, or the casual hallway/water-cooler conversation. Music, podcast, background TV noise (when appropriate), etc. 遠程工作有時會很孤單。 找到一種方法來重現辦公室閑聊或隨意的走廊/飲水機對話的感覺。 音樂,播客,背景電視噪音(適當時)等
- Get some fresh air from time to time. Normally when you’re at the office you’re walking to/from the office and from your building to the cafeteria for coffee or lunch so you get outside quite a bit, but when working from home and the kitchen is just downstairs, you can very easily go a few days without actually leaving the house. It doesn’t need to be far, and with COVID19 around it probably shouldn’t be, but maybe sit on your porch while you drink your coffee, it helps clear the lungs and the head. 不時獲取新鮮空氣。 通常,當您在辦公室時,您將步行至/從辦公室,從建筑物到自助餐廳喝咖啡或午餐,這樣您就可以外出很多時間,但是當您在家工作并且廚房在樓下時,您可以非常輕松地走了幾天,而實際上沒有離開屋子。 它并不需要很遠,COVID19可能就不應該那么遠,但是喝咖啡時可以坐在門廊上,這有助于清潔肺部和頭部。
- Good light is important. Having good lighting closer to natural light wavelengths makes the environment much more pleasant. 良好的光線很重要。 擁有接近自然光波長的良好照明,可以使環境更加舒適。
- Build a routine of specific cues to help you switch into “work mode”. For example, you may still get dressed as you would if you were heading into the office to put you into the right mindset for the day. 建立特定提示的例程,以幫助您切換到“工作模式”。 例如,如果您要去辦公室將您置于當日的正確心態中,則可能仍會打扮得很像。
- Get interesting drinks and snacks!!! If you drink 12 cans of seltzer a day, make sure you have seltzer in your fridge. If you like getting peanut M&Ms from the team room at 2pm, grab some for your home! You’d be surprised how boring your regular drinks are when you’re used to fridges filled with flavorful things and a huge tea selection etc. 獲得有趣的飲料和小吃!!! 如果每天喝12罐蘇打水,請確保冰箱中裝有蘇打水。 如果您喜歡在下午2點從團隊活動室獲取花生M&M,請為您的家買些花生! 當您習慣了裝滿可口物品和種類繁多的茶等的冰箱時,您會驚訝于常規飲料的無聊程度。
避免的事情 (Things to avoid)
- If you are in a meeting room with other folks, try to keep side conversations and noises to a minimum. Imagine you are sitting in the center of the table and hear the things closes to the mic the loudest, because that’s how it is for anyone calling in. 如果您與其他人一起在會議室中,請盡量減少邊際對話和喧鬧聲。 想象您坐在桌子中央,聽到最靠近麥克風的聲音,因為任何人都可以這樣做。
- Don’t sit right next to the microphone if you are going to be taking notes on a loud keyboard. It will drown out every voice in the room. 如果要在大聲的鍵盤上做筆記,請不要坐在麥克風旁邊。 它將淹沒房間中的所有聲音。
- Don’t disclose sensitive information if there are others in your home office when you’re in a meeting. Generally speaking, it’s better to be using headphones if others are around. 在開會時,如果您的家庭辦公室中還有其他人,請勿泄露敏感信息。 一般來說,如果周圍有其他人,最好使用耳機。
- Don’t direct a question to more than one individual at a time. This can be mildly awkward in person, but over a call it becomes nearly impossible to figure out who will speak first without any of the visual/bodily cues we normally rely on to resolve speaking order conflicts. 一次不要將一個問題指向多個人。 面對面可能會有些尷尬,但是在通話中,幾乎沒有人可以確定誰先發言,而沒有我們通常依靠的任何視覺/身體線索來解決語音順序沖突。
- Don’t use whiteboards unless they are clearly visible to the room camera (and even then it can be tricky to see). Digital mediums present in Teams are always going to be superior for folks who are calling in. 除非使用室內攝像機清晰可見的白板,否則不要使用白板(即使那樣看也很棘手)。 團隊中存在的數字媒體對于來訪的人們來說永遠是更好的選擇。
What are your tips?
你有什么秘訣?
翻譯自: https://www.hanselman.com/blog/love-in-a-time-of-corona-virus-tips-tricks-and-best-practices-for-working-remotely
總結
以上是生活随笔為你收集整理的在日冕病毒时代的爱情-远程工作的技巧,窍门和最佳实践的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: ipc$与默认共享及ipc$连接失败的原
- 下一篇: Symbol 数据类型